Смех сквозь слёзы: в Латвии: новорожденного предложили назвать "покойником"
 
Васильев Ярослав

Смех сквозь слёзы: в Латвии: новорожденного предложили назвать "покойником"

+1

Наткнулся на новость: глупо, смешно и очень грустно.

 

В Лиепае, в местном ЗАГСе русским родителям отказали в выдаче свидетельства о рождении новорожденному младенцу в желаемом ими виде, сообщает портал tvnet.lv. Дело в том, что родители желали назвать ребенка Мироном, однако на основании действующего в Латвии законодательства все имена и фамилии в официальных документах пишутся по правилам латышского языка. В результате этого они полностью или частично теряют свою оригинальную, национальную или этническую форму. Соответственно, облатышенная форма имени Миронс созвучна с латышским же словом «миронис» — «покойник».

 

  По словам отца ребенка Сергея Антонова, их семья «пребывает в шоке». Как он рассказал, имя малышу они с супругой придумали еще до беременности — и все это время знали, что их ребенка будут звать именно так. В тот момент они не задумывались о грамматике латышского языка и о сложностях, с которыми могут столкнуться. Но когда Сергей пришел в ЗАГС, чтобы зарегистрировать сына, то там вписывать в свидетельство о рождении имя Мирон, а не Миронс отказались — посоветовав молодому отцу обратиться за разъяснениям в Центр госзяыка.

 

Как пояснил руководитель латвийской правозащитной организации «Верните наши имена» Руслан Панкратов, «статья 19 Закона Латвийской Республики „О государственном языке“ до сих пор позволяет искажать личное имя и фамилию. Другое дело, что такое искажение вопреки воле владельца является несоизмеримым вмешательством в личную жизнь и имеет только одну цель — нарушить историческую связь с семьей. Мой вывод подтвердили и международные эксперты по международному праву из комитета по правам человека ООН в своем решении CCPR/C/100/D/1621/2007 от 28 октября 2010: изменение имени и фамилии в идентификационных документах ЛР — является произвольным и прямым вмешательством государства в частную жизнь, грубо нарушая статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах. На официальный же мой запрос Министерство юстиции отвечает, что не считает обязательным выполнять данное решение, так как его характер носит статус рекомендательного. Для Латвии, читай, не нужным. Но при констатации противоречий между нормой международного права и нормой прав Латвии всегда применяется международная норма. Латвия присоединилась к Европейской Конвенции по защите прав человека и основных свобод еще 27 июня 1997 года — таким образом, обязавшись признавать приоритет европейских норм над национальным законодательством.

 

Как указал Панкратов порталу NewsBalt, „если изменить хоть одну цифру в пин-коде, то денег банкомат вам не выдаст. Тоже относится к поиску преступников, а ведь люди здесь меняют даже не одну букву в фамилии. Последний случай был такой — женщина вышла замуж за норвежца и получила фамилию Сойланд, а ей предлагают фамилию Сейлане. И как она потом что-то докажет? Бывает, что фамилия уходит в совсем неизвестные плоскости — немка Дац превращается в “Даце», немец Дац в «Дациса». Также в латышском запрещены сдвоенные согласные — то есть, Миллер становится человеком по фамилии Милерс. Особенно же ярко и глупо звучат Марк и «Маркс», Пышкин — «Писькинс», Шишкин — «Сиськинс»"

 

Первоисточник: ИА Regnum

 

От себя добавлю что пикантность ситуации ещё и в том, что Латвия уже проиграла несколько дел по русским именам в Европейском суде, но до сих пор внутри страны настаивает на своём видении, нахально игнорируя предписания ЕС. И никто в Брюсселе по этому поводу не чешется.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль