- Записи (71)
- Комментарии (26265)
Колечко /
Часть вторая
(187)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:42
ОффтопикЭр? Плакает? да ладно!
Колечко /
Часть вторая
(187)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:41
Оффтопик Развернутый комментарий — радость для автора! Букв много… и это говорит человек, от чьих полемик в тексте Вустера я носа из кустов не высунула.)))))
Персональный блог: ВЕНОРДО Елена /
Я плохо говорю, но хорошо пишу.
(228)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:39
Видимо, да. Хотя тут вопрос спорный, потому что для них это занятие было не основным. Еще раз: мы говорим не о качестве, а о профпринадлежности. Плохой инженер, врач или певец не перестает быть инженером, врачом или певцом, если занимается этим.
Колечко /
Часть вторая
(187)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:37
Мы тебя любим! Цепляйся, кусайся и дери когтями!
ОффтопикЧеловек имеет право не свое мнение.) А я имею право с этим мнением спорить!))))))
Колечко /
Часть вторая
(187)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:36
ОффтопикСпасибо!) Завитушки, ага.) С крыльями мы тут слегка налажали, потому что перед глазами стояли характерные такие широкие рукава. Написать написали, а объяснить читателю забы-ы-ыли.) Тоже надо поправить.
Персональный блог: ВЕНОРДО Елена /
Я плохо говорю, но хорошо пишу.
(228)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:34
- 5
Ну… «типа-опа» — это тоже слова.) Со своей сферой употребления и особенностями. И одно дело — произведения, а другое — свободное общение, в котором вполне допустим разговорный стиль.
Персональный блог: ВЕНОРДО Елена /
Я плохо говорю, но хорошо пишу.
(228)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:30
Персональный блог: ВЕНОРДО Елена /
Я плохо говорю, но хорошо пишу.
(228)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:29
- 4
Донцова не писатель — аксиома.
А дайте тогда определение писателя, пожалуйста, под которое Донцова не подходит? Вот, смотрю…
Писа́тель (реже литератор) — человек, который занимается созданием словесных произведений, предназначенных так или иначе для общественного потребления (а не только для непосредственного адресата).
Писателем обычно называют человека, для которого указанное занятие является основным либо одним из основных. Кроме того, в качестве критериев принадлежности автора текста к категории писателей может использоваться получение им дохода от своих произведений: в новейшее время — в виде гонораров, роялти, грантов, в более ранние эпохи — материального вознаграждения со стороны представителей привилегированных классов, так или иначе заинтересованных в поддержке искусства (см. также меценатство). Другой формой социализации писателя в этом качестве является признание писательским сообществом, литературными критиками и другими инстанциями литературной экспертной оценки. Такая экспертная оценка может принимать институционализированные формы — например, в виде создания объединений (союзов) профессиональных писателей.
По моему мнению, Донцова совершенно подходит под эти критерии, если мы говорим не о качестве произведений (что вопрос спорный), а о профессиональной принадлежности.
Колечко /
Часть вторая
(187)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:26
Ой, Акротири пришла!) ругается!)) Про пот и растирку поняла — поправим, ага.))
я тебя прошу))) Это по технике безопасности делать низяя. шо если одна лошадт куда ширгакнется? Обе упадут и людей покалечат. Привязывают только караванных идущих шагом в связке… а так, как у вас, Раду мог чумбур в руку взять, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПОВОД к луке привязывать Сам то Раду где сидел в этом случае то? его бы еще и поводом перепилило)))!
Неграмотный в лошадях удаффф… вот где-то увидела, запомнила, попыталась воспроизвести. Поняла, исправлюсь, тыща благодарностей!
Персональный блог: ВЕНОРДО Елена /
Я плохо говорю, но хорошо пишу.
(228)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:13
- 2
Думаю, должна быть конкретная мастерская. Там мастера.
Елена, а мастерам это надо? Они пишут, работают. Заниматься общественной деятельностью редко у кого есть свободное время. Почему успешный писатель должен отрывать его от отдыха, семьи или работы ради того, чтоб кого-то где-то учить и воспитывать?
Персональный блог: Black Melody /
Точка зрения персонажа или опять вредные советы и размышления от Мелоди
(284)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:05
Как я тебя понимаю-ю-ю… Аж грустно!) Хочу таблички, как у Фрая, чтоб мысли записывать — сразу!
Джек на Луне /
10. Стеклянный замок
(29)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 23:02
Мы ждем, конечно.) *Я надеюсь, что Сева либо сдохнет, либо конкретно сядет*
Колечко /
Часть вторая
(187)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 22:56
сыпали на блюдо конфеты и медную мелочь горстями, потом, подначенные возмущенными криками девчат, (уже кидали) серебро…
не вижу смысла менять глагол, так как вроде понятно, что сначала сыпали конфеты и медь, потом именно начали кидать серебро. Оно дороже, потому кидали не сразу и не особенно много.Марджелату усмехнулся, принимая тяжеленную глиняную кружку, расписанную алыми и голубыми цветами, отхлебнул ракии. (Раду сосредоточенно терзая зубами ломоть жесткой ветчины только хмыкнул уважительно, глядя, как поднимается вверх темное дно кружки.)
А здесь что не так? Я не понимаю.(— Что так? — мгновенно насторожился Раду, окидывая зал быстрым осторожным взглядом. — Ушли ведь вроде. Ни жандармов на хвосте, ни еще кого другого. Или не ушли? (а русский язык велик и могуч, повторений можно избегать)
А еще есть такой прием, как лексический и синтаксический повтор. И по моему скромному мнению — это как раз он и есть.)продымленном, (пропахшем) крепкой выпивкой, хорошей едой и разгоряченными телами воздухе.
вот если убрать «пахнущем» и поставить «пропахшем» (как вы предлагаете), то особого смысла я в этом не вижу, зато приставка как раз повторяется, и вот тут повтор именно и будет заметен.волк встрепенется, поведет чутким носом, поднимет (тут, вернее, навострит. Волки уши не опускают) уши…
Вполне возможно. Мы уточним у специалиста. Спасибо.бешеного напора (скорее, ритма. Напор предполагает упругость),
Видите ли, текст идет в фокале Раду, от его лица. И я искренне сомневаюсь, что он знает слово «ритм». А напор с музыкой и танцем вполне ассоциируется. Ну, лично у меня.)Хищно оскалившись, он тряхнул головой, рассыпая (по полу или по плечам?) снова (за какой период времени они отросли? Нет предыстории поэтому принимается, как некая нелепость)отросшие почти до плеч волосы, подбоченился…
Ну… я не знала, что в предысторию надо впихивать все предыдущие прически героя.))) если указано, что волосы снова отросли именно до плеч, то раньше они были короткими, разве нет? Но если это так цепляет, то мы попробуем поправить. Спасибо за указание непонятного места.)Вскрикнула, как живой раненый зверь, скрипка! (она так отреагировала, потому что Марджелату подбоченился? Или хищно оскалился?)
Нет, это потому что авторы иногда пишут в тексте сравнения. И, на наш взгляд, здесь это уместно, потому что скрипка реагирует не на Марджелату, а на уже появившуюся нечисть, которую пока еще не видит, но уже чувствует Раду. Про ощущение взгляда ниже — видите?Раду, которого уже несколько минут преследовало ощущение чужого недоброго взгляда, закрутил головой, не зная, куда смотреть: то ли на Марджелату, выделывающего такие ( последовательность нарушена. До этого он, оказавшись в кругу, успел лишь подбочениться. Это еще не коленца) коленца, что и привычные ко всему трактирные завсегдатаи лишь крякали одобрительно, то ли по сторонам.
Где нарушена последовательность? Оказался в кругу — подбоченился — начал выделывать коленца. Я действительно не понимаю, что не так с последовательностью. Может, вы имеете в виду темп? Так цыганские танцы быстрые, за несколько секунд вполне можно перейти к коленцам.Кто-то распахнул дверь, и вся эта толпа, как была, кругом танцующих и пьющих,(с трудом представляется эта сцена. Какой ширины должны быть двери?)
тут образ несколько мутный, да, но двери в трактирах бывают достаточно широкие — это раз, а гуляющая толпа, конечно, не идеальным кругом вываливалась, а именно толпой. Но мы тут подумаем, как поправить.Вылетели следом скрипачи, подавальщицы закружились вихрем цветастых юбок в дверном проеме ( в самом деле, каких размеров проем?) — на них напирали оставшиеся, хлопая повизгивающих бабенок пониже спины и выталкивая во двор.
вот именно таких размеров, чтоб девушки, закружившись, застряли. Здесь не имеется в виду, что они танцевали в проеме, у глагола кружиться есть и другие значения.дикий ледяной ужас, морозя (так не надо) все внутри.
а почему не надо? аргументы можно?Недобро, истошно(орут, но не поют) и тоскливо запела такая веселая поначалу (она до этого уже как раненый зверь вскрикивала) скрипка.
а вот орали как раз до этого в тексте, и если снова — будет повтор; и что, если вскрикивала? вскрикнуть — действие разовое, до и после этого скрипка вполне могла петь. Воля ваша, но мне кажется, что все наречия с глаголом «петь» вполне сочетаются. Можно лезть в словари, конечно…горбоносую, (горбоносая красавица. Верится с трудом)
По-вашему, девушка, у которой нос с горбинкой, не может быть красивой? Даже цыганка, для которой это национальная особенность? ну-у-у-у… красота — каждый ее по-своему видит, конечно…(неоправданно длинное предложение. И это слишком часто в тексте)
Неоправданно? А чем тогда можно оправдать длинное предложение? С моей точки зрения предложение совершенно нормальной длины. Я не в твиттере пишу, право же. Есть понятие синтаксического периода, есть конструкция предложения с различными видами связи, в том числе, именно с такими. Предложения Толстого, Тургенева и Гоголя тоже будем резать? Там еще мельче шинковать придется.))) Это художественный текст, он не просто позволяет богатство синтаксиса, но и требует его.И как беснуется толпа, мечется, словно табун лошадей в грозу, но не переступает невидимой черты круга, в середине которого — высокий широкоплечий чужак в кожаном плаще и хрупкая дивная птица с черными косами. Такая хрупкая, что даже не отбрасывает тени. (тут такая словесная мешанина, даже теряешься, не сразу понимаешь, что Марджелату с цыгынкой в обнимку и чужак при чернокосой химере одна и та же пара. И у них не поцелуй, а пляска святого Витта. У нее по крайней мере)
А вы не думаете, что с точки зрения толпы Марджелату действительно выглядит чужаком? И где пляску Витта увидели? Глаголы посмотрите, пожалуйста. Действия девушки описаны конкретно в этом эпизоде ТРЕМЯ глаголами: приникла, выгнулась, отпрыгнула. Это — пляска? По мне, так это движения молодой гибкой цыганки, целующей мужчину.)))Тут же скрипка смолкла. Девчонка, обернувшись, недобро глянула на Раду. Не такая она оказалась и смуглая. Для цыганки — так и вовсе бледная. (Так и хочется продолжить, и даже не девчонка).
Ну, если вам хочется… Хотя тут, в отличие от текста, я смыслового обоснования не вижу. Там, вообще-то, о цвете кожи шла речь в обоих предложениях. При чем тут то, что она девчонка?
Суффиксы в причастиях и деепричастиях мы действительно попытаемся почистить, тут вы абсолютно правы. Спасибо! С замечаниями про волка, отросшие ранее волосы и двери тоже разберемся правкой. Благодарим.) Но вот что касается всего остального, то мне, простите, не хватило аргументации. Слишком длинные предложения? Горбоносая девушка не может быть красивой? Три глагола-действия в активной сцене — уже пляска святого Витта. Ну… не знаю даже.)))
Но если решите почитать и высказать замечания дальше, то с удовольствием подискутирую. И мне все еще хочется узнать, где вы увидели такие заметные швы на месте смены авторов.)
Колечко /
Часть вторая
(187)
- Твиллайт
- 26 апреля 2014, 22:20
Комментарий от Елены ВЕНОРДО для обсуждения и работы над текстом.
Простите, что так своевольно выхватила часть текста. Но, Вы хотели поконкретнее высказать претензии. Я, совершенно честно, не придиралась. Это то, обо что спотыкалась. В другом бы случае замечаний было больше.
К сожалению, как я поняла все, выделенное полужирным и в цвете здесь потерялось. Жаль. Но, уже поздно.
И впрямь, россыпью серебряных монет рассыпался девичий смех — подружки невесты продавали ленту из ее косы друзьям жениха. Рассыпался, взлетал, звенел под потемневшими балками, и от него, казалось, в большой комнате трактира светлее, чем от пылающего очага и дюжины толстых свечей белого воска, что хозяин выставил ради праздника. Подкручивая усы и подбоченясь, парни в белых вышитых свитках сыпали на блюдо конфеты и медную мелочь горстями, потом, подначенные возмущенными криками девчат, (уже кидали) серебро…
Марджелату усмехнулся, принимая тяжеленную глиняную кружку, расписанную алыми и голубыми цветами, отхлебнул ракии. (Раду сосредоточенно терзая зубами ломоть жесткой ветчины только хмыкнул уважительно, глядя, как поднимается вверх темное дно кружки.)
— А наша лента! Наша! — заорали нестройным хором парни, поднимая вверх блеснувшую алым полоску шелка. — А чья лента — того и коса. А чья коса — того и девица-краса!
— Ваша лента, — согласились коварные девицы не менее громким хором. — Лента ваша — коса наша. Купил повод, а телушку не бери!
(Не дождались честного торга парни, перешли к решительным мерам, бросились расцеловывать торговок. Девицы забыли обо всем, и о предмете спора, и о самой невесте, которую самые верные и преданные друзья жениха потихоньку вывели в сени. Визг, смех, суматоха! Стучат по столам кружки, шумят изрядно захмелевшие сельчане. Вовсю разгорается веселье, перекидывается в общий зал, где сдвигают к стенам стулья и лавки, расчехляются скрипки, наливают скрипачам, чтоб играли с огоньком. )
Допив, Марджелату поставил кружку на стол, потянулся за кольцом колбасы.
— И танцевать небось пойдешь? — усмехнулся Раду.
— А что, и пойду, — отозвался рассеянно Марджелату. — Я пойду танцевать, а ты, Зайчик, останешься по сторонам поглядывать.
— Что так? — мгновенно насторожился Раду, окидывая зал быстрым осторожным взглядом. — Ушли ведь вроде. Ни жандармов на хвосте, ни еще кого другого. Или не ушли? (а русский язык велик и могуч, повторений можно избегать)
Вместо ответа Марджелату досадливо повел плечами, словно сбрасывая надоевшую ношу. Что именно его беспокоит, он и сам не понимал, но что-то витало в продымленном, (пропахшем) крепкой выпивкой, хорошей едой и разгоряченными телами воздухе. Что-то такое, что будило в нем ту часть, которая, как сытый волк, дремала до поры, но стоит ветру принести запах пороха и ружейного масла — волк встрепенется, поведет чутким носом, поднимет (тут, вернее, навострит. Волки уши не опускают) уши…
Марджелату решительно (отодвинулся) от стола, снова повел плечами, подмигнул Раду, принимая беззаботный вид обычного гуляки, которого лихой, но добрый ветер занес на чужую свадьбу. Эге-гей! Разве может свадьба быть чужой у добрых людей? Разве не все добрые люди друг другу братья?
Уже подпоенные, но в меру — им целый вечер играть — скрипачи отчаянно драли струны, вилась по просторному залу цепочка танцующих, в которую легко и красиво влился, будто век там плясал, Марджелату. И снова Раду только хмыкнул восхищенно, покачивая головой. Умеет же! И местные, и цыгане, которых в зале оказалось полно, орали, подбадривая круг, в центр которого выкатывался то один, то другой танцор, но, не выдержав бешеного напора (скорее, ритма. Напор предполагает упругость), заданного шальной скрипкой, снова скрывался за спинами кричащих, хлопающих в ладони, поднимающих (желательно поменьше щей)кружки. Вот очередная волна выбросила Марджелату. Хищно оскалившись, он тряхнул головой, рассыпая (по полу или по плечам?) снова (за какой период времени они отросли? Нет предыстории поэтому принимается, как некая нелепость)отросшие почти до плеч волосы, подбоченился…
Вскрикнула, как живой раненый зверь, скрипка! (она так отреагировала, потому что Марджелату подбоченился? Или хищно оскалился?) Раду, которого уже несколько минут преследовало ощущение чужого недоброго взгляда, закрутил головой, не зная, куда смотреть: то ли на Марджелату, выделывающего такие ( последовательность нарушена. До этого он, оказавшись в кругу, успел лишь подбочениться. Это еще не коленца) коленца, что и привычные ко всему трактирные завсегдатаи лишь крякали одобрительно, то ли по сторонам. Показалось на миг, что из углов зала пополз сумрак, обволакивая столы, стулья, сидящих людей, подбираясь к кругу. Раду потряс головой, сбрасывая наваждение, и подумал, что вторая кружка ракии была, пожалуй, лишней. Или, может, вторая и не была, а вот третья… Хоть он и не пил такими бадьями, как Марджелату, но после дороги, уставший… А Марджелату… Вот ведь кому все нипочем!
В круге уже орали восторженно, размахивая кружками и выплескивая ракию так, что пол потемнел, и от него шел дурманный парок. Кто-то распахнул дверь, и вся эта толпа, как была, кругом танцующих и пьющих,(с трудом представляется эта сцена. Какой ширины должны быть двери?) вывалилась наверх, в теплую летнюю полночь, под бархатное синее небо с россыпью огромных остро-искристых звезд и сливочно-желтым кругом луны.
Вылетели следом скрипачи, подавальщицы закружились вихрем цветастых юбок в дверном проеме ( в самом деле, каких размеров проем?) — на них напирали оставшиеся, хлопая повизгивающих бабенок пониже спины и выталкивая во двор. А Раду не мог двинуться — и по спине полз дикий ледяной ужас, морозя (так не надо) все внутри. Опомнившись, он сорвался с места, перепрыгнув широкий стол, чтоб не обходить, рванул к двери, выскочил, замер на крыльце.
Недобро, истошно(орут, но не поют) и тоскливо запела такая веселая поначалу (она до этого уже как раненый зверь вскрикивала) скрипка. Зарыдала, как по покойнику, застонала холодным зимним ветром среди жаркого лета. Круг растянулся по всему немалому двору, хлопая в ладони, отплясывая, кто во что горазд, а в середине стоял Марджелату, обнимая высокую тоненькую девчонку, смуглую, чернявую и горбоносую, (горбоносая красавица. Верится с трудом) по-цыгански пестро разряженную. Запрокинув голову и обхватив его за шею, она бесстыдно выгнулась, прижалась к широкой груди, приникла, как ядовитый плющ к могучему стволу. Не в силах ни крикнуть, ни пошевелиться, Раду стоял на крыльце, видя, как двое в кругу целуются, как цыганка, привставшая на цыпочки, чтобы дотянуться до губ Марджелату, снова отпрыгивает от него, взметываются тяжелые косы, перевитые нитями блестящих монисто… (неоправданно длинное предложение. И это слишком часто в тексте) И как беснуется толпа, мечется, словно табун лошадей в грозу, но не переступает невидимой черты круга, в середине которого — высокий широкоплечий чужак в кожаном плаще и хрупкая дивная птица с черными косами. Такая хрупкая, что даже не отбрасывает тени. (тут такая словесная мешанина, даже теряешься, не сразу понимаешь, что Марджелату с цыгынкой в обнимку и чужак при чернокосой химере одна и та же пара. И у них не поцелуй, а пляска святого Витта. У нее по крайней мере)
Тут же скрипка смолкла. Девчонка, обернувшись, недобро глянула на Раду. Не такая она оказалась и смуглая. Для цыганки — так и вовсе бледная. (Так и хочется продолжить, и даже не девчонка). Красивая — да. И быстрая, как гадюка. Метнулась в сторону, исчезла среди людей, шарахающихся в стороны, будто от взбесившейся собаки. И скрипка затихла,(она уже тремя строчками выше смолкла) захлебнувшись ужасом, разливающимся (вши и щи… зачем их так много?) в воздухе, как гарь пожара, холодный запах гнилого болота, сладковатая вонь мертвечины.
Слетев с крыльца, Раду бросился к Марджелату, бессмысленно кляня себя за что-то и беспомощно надеясь, что все ему кажется, что еще можно что-то сделать, исправить, отменить… И от него люди тоже шарахались, словно и он, и Марджелату, медленно, с удивленной беспомощной улыбкой оседающий на землю — то ли чудовища, то ли прокаженные.
Джек на Луне /
10. Стеклянный замок
(29)
- Твиллайт
- 25 апреля 2014, 23:30
Еще немного мы подождем. Наверное. Куда ж деваться.)
Джек на Луне /
10. Стеклянный замок
(29)
- Твиллайт
- 25 апреля 2014, 23:15
- 1
Да блин… Разве можно так над читателями измываться?))) Ждем следующую главу!
Джек на Луне /
9. Играй за жизнь
(11)
- Твиллайт
- 24 апреля 2014, 23:26
Вдохнула… Вдохнула… вдохнула… Будет продолжение — выдохну…
Персональный блог: Black Melody /
Точка зрения персонажа или опять вредные советы и размышления от Мелоди
(284)
- Твиллайт
- 24 апреля 2014, 23:18
Ну да.) Пишется все равно для других.) Я-то с этой историей и в голове у себя могу поиграть.) Там даже лучше, потому что все идеально.)
Персональный блог: Black Melody /
Точка зрения персонажа или опять вредные советы и размышления от Мелоди
(284)
- Твиллайт
- 24 апреля 2014, 23:16
урря)
Колечко /
Часть первая
(64)
- Твиллайт
- 24 апреля 2014, 23:12
Спасибо! Авторы счастливы-ы-ы-ы)))