Третья часть перловки. Наши переводчики насколько суровы...
 
Shiae Hagall Serpent

Третья часть перловки. Наши переводчики насколько суровы...

0

Продолжаю разгребать архивы перлов. Комменты курсивом, как всегда, редакторские :-D

 

  Из серии «в теле такая приятная гибкость образовалась»

Мэгги сузила глазные щели.

Мэгги потянулась шеей вперед возможно, все еще страдая от головной боли.

Мэгги протянулась, чтобы шепнуть С-Ж…

Скрещивая одну ногу на другой и искусно балансируя свою чашку прямо на колене.

Повисшее молчание было чревато весьма некомфортабельным исходом.

Поднимая глаза в бесконечную перспективу атриума.

Он был персональным открытием Розы. Она вполне могла ощущать его своей собственностью.

Стерлинг сделал глубокий вздох, медленно выпустил его.

Глубоко беременна.

Беря Мэггину за руку (это не опечатка, персонажи там все время «беря кого-то за»)

Он словил на себе распахнутый взгляд Санчии.

 

Из серии «а на самом деле я погулять вышел»:

Дженни оставила надежду позабавиться и начала сосредоточенно поправлять застежку под подбородком. (А на самом деле у автора, на инглише, ессно: «Со щелчком раскрыла веер и начала им обмахиваться».)

 

А это из шедевров ясности изложения:

Если кто бы то ни было спрятал нож где бы то ни было, то уж спрятал — и если именно спрятал, а не взял с собою, и при этом до сих пор не схвачен — то наверняка уже вернулся и перепрятал. (Последнее рекомендуется произносить в качестве скороговорки, для тренировки дикции. Карл с кораллами уже не катит. Вот такая вот петрушка. Где моя лицензия на отстрел, а?)

Дженни стойко не отвечала на сочувствие в голосе и поведении мужчины.

Наконец, почувствовав антагонизм жильца, он выпрямился и принялся изучать комнату.

Дженни отвернулась, стараясь закусить слезы. (о да...)

Какая бы видимость ни была весь день, она исчезнет через полчаса. (неуловимо мозголомная фраза)

… смутное чувство подавленности вкупе с тупой болью над переносицей заставили пятичасовое путешествие показаться непреодолимым. (мама дорогая...)

Я отрежу тебе кончик мясного рулета, как ты любишь. (какая прелесть)

Он испустил высокое истерическое ржание.

… никогда не замечал стального стержня в корне женственности… (это не эвфемизм)

Согласно кивал, соглашаясь с его решениями. (о как...)

Крупные капли пота скопились в складках лба.

Волосы ее были собраны в пучок, который подчеркивал элегантный изгиб ее профиля и шеи.

Она выглянула из окна, пытаясь спрятать выражение своего лица.

Отглотнула шерри.

Направилась в тумбочке.

 

А на этих строках мы уже ползали по полу на карачках, истерика перешла в крайнюю стадию )))

Коллеги, которым выпало счастье ознакомиться с данными перлами (включая раков), но без контекста и названия, сделали несколько предположений насчет темы произведения:

1. порнография с элементами БДСМ

2. ненаучная фантастика с элементами порнографии и БДСМ

3. пародия с элементами порнографии и БДСМ на ненаучную фантастику с элементами порнографии и БДСМ

1. Мне удалось высвободить из его хватки свою правую руку и я закрыла ею свое горло.

Он отпустил и мою левую руку, чтобы своими двумя раками получше пристроить провод на моем дыхательном горле.

2. Мне очень хотелось найти на его теле такое место, куда я могла бы ранить его достаточно сильно, чтобы выиграть для себя время и убежать из комнаты, но я не знала, куда бью, потому что он был в одежде.

Он ухитрился проскользнуть сквозь стену из женщин. (вот прочитаешь такое, и решишь, что это какая-то аццкая порнуха. Ан нет )))

Свисающие с потолка курительницы благовоний. (и нет, это таки не БДСМ и не порно, а обычный америкосский детектив, а место в данном случае — китайский ресторан :))

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль