Надеюсь многие помнят одноимённое аниме. Так вот, я некоторое время назад набрёл на перевод ранобе (коротких новелл) на основе которых это аниме и было создано. А так как я в своё время очень хотел почитать оригинал, то взялся за это дело с большим энтузиазмом.
И вот в результате меня постигло жестокое разочарование. Литературный вариант совершенно никакой. Если бы не знал, что этот опус издавался в Японии подумал бы, что его написал кто-то из начинающих МТА с СИ. Беднейший язык, кривые предложения, минимум описаний, и, мягко говоря, дурацкие диалоги. Возможно конечно, что тут и переводчики постарались, но всё же я почти уверен, что оригинал на японском не сильно лучше. Потому что я читал Мураками и там предложения и структура текста была совершенно другой. Просто на порядок лучше.
Возможно конечно, что я слишком многого ждал от простых ранобе. Но всё же.
Грустно.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.