Благодарю за отзыв! Вы правы, пожалуй. Я просто соображениями поделюсь, не споря с вами.
Я хотел Игната показать гипертрофированным логиком, а логика неспособна ни доказать, ни опровергнуть существование Бога. Следовательно, Игнат не может окончательно себя убедить в его отсутствии — и подстраховывается. Тем более что это правда ничего не стоит: допустим, он передал бы доказательства третьему лицу, а Вячеслав его убил бы. В чём тогда радость? В посмертной мести?
Во-от, а событием финала я хотел сделать убийство Игната. Тут же, следите за руками, три смерти, при этом одна — убийство из сострадания, другая — почти несчастный случай, и только третья — настоящее убийство, причём убийство главного злодея руками героя. То есть это как бы детектив без преступления, но со злодеем, и этот злодей — сыщик. Фух. Сам путаюсь.
Постараюсь коротко. Больше всего прочитанное мне напомнило конспект фильма. Для прозы, пусть и детективной, нужно всё то, что в фильме создаётся трудом актёров, режиссёров, осветителей и операторов. Хорошо бы наполнить прозу дыханием времени, бытом, вещами, светом и тенями, живой речью. У вас вполне недурной костяк сюжета, кинемотографическая нарезка, хорошая динамика, но всё это имеет больше отношения к сценарному искусству. Для сценария вам только не хватает хороших диалогов, прямая речь неестественна, авторская — суха и скуповата. Она довольно правильна, но при этом несколько косноязычна (вплоть до того, что приходится по два-три раза предложение перечитывать), и бедна на образы, словарный запас, средства выражения мысли. Всё это не мешает читать сюжет, но хочется про людей. А про людей сказано мало.
Мотив главного героя, помимо денег, не раскрыт. Да мы и героя-то не знаем. Может ли кто-то убить свою жену за 32 млн. рублей? Да, конечно. Но чтобы такое убийство вызвало эмоциональный отклик, мы должны понимать, что это за человек, любил ли он её, как они жили, как он решился, долго ли сомневался.
В смысле детективной интриги, виновность Алекса автороским тоном давно декларирована, признание ожидаемо… верней, ожидаем какой-то хитрый твист, но твиста нет, всё заканчивается как и обещалось.
Думаю, вам стоит задуматься с другой раз, когда станете новый рассказ сочинять, для чего он предназначен. Если для чтения — добавьте воздуха, лирики, людей, ну, словом, прозы. Уходите от кинемотографической нарезки. Если для постановки — больше диалогов, поработайте над речью, посмотрите законы сценарного искусства.
Оффтопик
Возможно стоит читателю помочь и подсказать, что 1.5 млн. шекелей это 32 млн. рублей, сумма весьма значительная. Название тайского пляжа мне без карты тоже ничего не говорит. Название деревни на Кипре написано неправильно. «заповедник Акамас, Циперн, Нео Чорио» — Нео Хорио. А что такое Циперн?
Из самых заметных блох: у вас там рейс приземляется. Рейс — это некоторый путь, приземляется самолёт. Перенос понятен, пожалуй и допустим, но я бы избегал такого в авторской речи.
В самом начале «уговаривала, что нашла работу» — как-то несогласованно.
Отдельная благодарность за настойчивость!
Удивительно и радостно находить тут читателей!
Вот тут есть рассказ:
vk.com/doc-109804956_437333780
Благодарю.
стараюсь!
спасибо
Спасибо! Как молоды мы были))
Благодарю за отзыв! Вы правы, пожалуй. Я просто соображениями поделюсь, не споря с вами.
Я хотел Игната показать гипертрофированным логиком, а логика неспособна ни доказать, ни опровергнуть существование Бога. Следовательно, Игнат не может окончательно себя убедить в его отсутствии — и подстраховывается. Тем более что это правда ничего не стоит: допустим, он передал бы доказательства третьему лицу, а Вячеслав его убил бы. В чём тогда радость? В посмертной мести?
Во-от, а событием финала я хотел сделать убийство Игната. Тут же, следите за руками, три смерти, при этом одна — убийство из сострадания, другая — почти несчастный случай, и только третья — настоящее убийство, причём убийство главного злодея руками героя. То есть это как бы детектив без преступления, но со злодеем, и этот злодей — сыщик. Фух. Сам путаюсь.
Лениво спорить
Если хотите, можете заглянуть сюда. Там тоже детективчик.
Я всё же пришёл с отзывом
Постараюсь коротко. Больше всего прочитанное мне напомнило конспект фильма. Для прозы, пусть и детективной, нужно всё то, что в фильме создаётся трудом актёров, режиссёров, осветителей и операторов. Хорошо бы наполнить прозу дыханием времени, бытом, вещами, светом и тенями, живой речью. У вас вполне недурной костяк сюжета, кинемотографическая нарезка, хорошая динамика, но всё это имеет больше отношения к сценарному искусству. Для сценария вам только не хватает хороших диалогов, прямая речь неестественна, авторская — суха и скуповата. Она довольно правильна, но при этом несколько косноязычна (вплоть до того, что приходится по два-три раза предложение перечитывать), и бедна на образы, словарный запас, средства выражения мысли. Всё это не мешает читать сюжет, но хочется про людей. А про людей сказано мало.
Мотив главного героя, помимо денег, не раскрыт. Да мы и героя-то не знаем. Может ли кто-то убить свою жену за 32 млн. рублей? Да, конечно. Но чтобы такое убийство вызвало эмоциональный отклик, мы должны понимать, что это за человек, любил ли он её, как они жили, как он решился, долго ли сомневался.
В смысле детективной интриги, виновность Алекса автороским тоном давно декларирована, признание ожидаемо… верней, ожидаем какой-то хитрый твист, но твиста нет, всё заканчивается как и обещалось.
Думаю, вам стоит задуматься с другой раз, когда станете новый рассказ сочинять, для чего он предназначен. Если для чтения — добавьте воздуха, лирики, людей, ну, словом, прозы. Уходите от кинемотографической нарезки. Если для постановки — больше диалогов, поработайте над речью, посмотрите законы сценарного искусства.
Возможно стоит читателю помочь и подсказать, что 1.5 млн. шекелей это 32 млн. рублей, сумма весьма значительная. Название тайского пляжа мне без карты тоже ничего не говорит. Название деревни на Кипре написано неправильно. «заповедник Акамас, Циперн, Нео Чорио» — Нео Хорио. А что такое Циперн?
Из самых заметных блох: у вас там рейс приземляется. Рейс — это некоторый путь, приземляется самолёт. Перенос понятен, пожалуй и допустим, но я бы избегал такого в авторской речи.
В самом начале «уговаривала, что нашла работу» — как-то несогласованно.
И всё же это враньё. Войну начал не СССР. Ни в каком из смыслов.
я постараюсь посмотреть. пока со временем беда
Хорошо. Не всюду ровно, но высоко берёшь и о важном говоришь.
Несколько лет ещё пройдёт, и буду тебя знать половину жизни. С днём рождения, что ли.
Ай, спасибо Почёсан за ушком ))
Молодцом
Как пропал? Тут я.
О, милая сердцу моему, здравствуй! И будь чаще!
А у меня тоже пару новостей. Могу прихвастнуть в вк
Как нет? Уже есть