Давным-давно, в те времена, о которых ныне остались лишь сказания, наши племена жили в далёкой стране, за тёплым морем. Там-то, на краю леса, называемого джунгли, стоял Храм Солнца, а возле храма — табор, который тогда ещё не звался табором… Там жили те, кто служил храму — жрецы, музыканты, танцовщицы, заклинатели дождя. Великий Праздник Солнца вершили уже тогда; но песни и пляски предназначались лишь одному Божеству. А людям, тем более чужакам, не дозволялось на них смотреть. Это теперь басмары невозбранно приходят на наш Праздник и таращат глаза, не понимая истинного смысла того, что видят. В древности было иначе. Горе нечестивцу, посмевшему подслушать или подсмотреть за Праздником Солнца! В наказание кровь его обагряла жертвенный алтарь Великого Керу...
Случилось так, что однажды на Праздник Солнца пробрался незамеченным царский сын. И подсмотрел за девушками-танцовщицами, что как раз вершили Сокровенный танец во славу Праматери Гайэны...
В те времена это считалось великим святотатством. Поэтому жрецы схватили царевича — и принесли в жертву на алтаре. Кровь несчастного окрасила жертвенный камень, принеся великие беды нашим племенам.
Разгневанный царь, узнав о гибели любимого сына, послал к Храму Солнца большое войско.
Но наши люди не стали ждать, когда их порубят, а потихоньку снялись с места и ушли. Им было не впервые кочевать, ведь раз или два в год они отправлялись с дарами к священным местам. Но в этот раз предстоял опасный и трудный путь через джунгли навстречу неизвестности...
Тогда злопамятный царь обернул свою месть против гайнан из других общин. Вооружённые отряды нападали ночью, убивая всех подряд: мужчин, женщин, детей и стариков… А уцелевшие уходили через джунгли к морю. И стали жить на побережье, где правил другой царь, и могли больше не опасаться мести за убитого царевича. Уже им казалось, что все беды позади. Но это было не так.
Молодёжь всегда славилась неумением сидеть тихо. Вот и тогда нашёлся парень, по имени Ишано, которому захотелось повидать мир. Взял он товар и поехал продавать его в стольный город.
И случилось так, что как раз в то время по городу проезжала на золотых носилках царевна Чарани.
Увидел её Ишано — и влюбился без памяти! Жизнь не в жизнь ему стала без этой красавицы. Шесть ночей тайком пробирался в царский сад, надеясь вновь увидеть царевну, да всё впустую. Только парень был упрям на диво. И на седьмую ночь ему повезло.
Шёл он по саду — и услышал, будто окликнул его кто-то. Оглянулся, а вокруг — никого. А меж тем женский голос его спрашивает:
«Кто ты такой, и что ищешь в моём саду, да никак не найдёшь?»
«Звать меня Ишано из рода Бара. А ищу я судьбу свою, царевну Чарани. Ясные очи затмила мне её красота, ни есть, ни спать не могу, всё о ней думаю».
Отвечает ему неведомый голос: «Коль и вправду так любишь царевну, помогу тебе, станет она твоей. Только не забудь тогда и меня, бедную!»
«Кто же ты? — спрашивает Ишано. — И почему тебя не вижу?»
«А взгляни на дерево над собой».
Посмотрел Ишано, а на ветке сидит птица дивная, оперением блещет.
«Трудно тебе будет достать царевну Чарани, — молвит птица. — Не желает царь никому её отдавать, хочет, чтобы дочь навек при нём осталась. Но для вида каждый месяц устраивает праздник, и приезжают на него царевичи со всей земли. Ставит царь непременное условие: кто узнает его дочь меж другими девушками, тому её и отдаст. Да только непросто угадать, какая из них — царевна. Девушек-то всех сорок, и все — на одно лицо, да в одинаковом платье. А уж как начнёт их царь превращать, во что душа пожелает, так и вовсе беда женихам!»
«Ничего, может, мне повезёт, — говорит Ишано. — Пойду во дворец, попытаю счастья. А ну как сжалятся надо мной боги, и станет царевна моей?»
«Я помогу тебе, — сказала птица, — но обещай, что отпустишь меня на волю. Истосковалась я по небу синему...»
«Обещаю, — сказал Ишано. — говори, как узнать царевну!»
«Через три дня снова будет во дворце праздник. Соберутся царевичи и князья, ты приди и стань между ними. В ту пору выйдет к вам царевна Чарани, да не одна, а с подругами. Станут они танцевать — все на одно лицо, в одинаковом платье, золотом расшитом… Ты смотри на них, взгляда не отрывай! Вдруг одна из них споткнется во время танца, вырвется из круга — на неё и укажи, это и будет сама царевна. Тут взмахнет царь рукавом — и превратятся все девушки в разноцветных птиц, в бабочек да в зверей разных. Тут тоже смотри зорко. Пройдёт время, и сядет одна из малых птиц отдохнуть на камень. Укажи на неё, это и будет царевна Чарани. А как в другой раз взмахнет царь рукавом — обернутся все девушки одинаковыми прекрасными кобылицами. Станут они по двору скакать да красоваться. Вот здесь, смотри, не оплошай!.. Ничего царю не говори, а вскочи скорее на ту, которая захромает. И мчись на ней прочь, а то беды не минуешь!»
Послушал Ишано птицу. Как минуло три дня, явился в царский дворец и смешался с другими женихами.
Вышел к ним царь, а следом за ним — череда прекрасных девушек, все на одно лицо да в одинаковом платье. Стали девушки плясать, а Ишано смотрит на них, взгляда не отрывает… Вдруг одна из них споткнулась, выбилась из круга.
«Это царевна Чарани» — показал на неё Ишано.
«Быть не может!» — усмехнулся царь, и взмахнул рукавом.
Тотчас все девушки превратились кто во что: эта бабочкой запорхала, та зверем диковинным сделалась, а та и пташкой маленькой полетела...
Ишано ждёт, смотрит в оба глаза. Долго ли, коротко ли, устала одна из малых птиц, присела отдохнуть на камень.
«Это и есть царевна!» — показал на неё Ишано.
«Да быть не может!» — нахмурился царь, и снова взмахнул рукавом.
Обернулись все бабочки, птицы и звери странные в прекрасных кобылиц.
Тут Ишано насторожился, а как увидел хромую кобылицу — бросился к ней и одним прыжком вскочил к ней на спину. В тот же миг выросли у кобылицы большие крылья, и взмыла она с Ишано в самое поднебесье...
Глянул Ишано вниз, а далеко внизу море плещется и деревья-великаны травой кажутся. Страшно ему стало, и вцепился он изо всех сил в гриву лошадиную...
Опустилась кобылица с ним на пустынный берег.
Спрыгнул Ишано наземь — а кобылица вдруг птицей дивною стала. И говорит ему: «Отпусти меня теперь в небо синее, как обещал!»
Закручинился Ишано: слово данное не сдержать — себя позором покрыть. А и отпустить царевну — сердце не велит! Как быть? А ежели не вернётся обратно?
Говорит ему птица: «Не бойся отпустить меня. Только дай твой перстень, чтоб я после могла найти тебя».
Отдал Ишано перстень. «Лети, — говорит, — в чистое небо». А сам заплакал.
«Не горюй, Ишано! За то, что веришь мне да ценишь мою свободу, вернётся тебе сторицей».
С тем и улетела птица дивная.
А Ишано отправился домой. Встретили его отец и мать, стали расспрашивать, как торговал. А он отмалчивается. Видят, не добиться им от него ответа — и отстали от парня.
Много ли, мало ли времени прошло — решил отец женить сына. И сговорил парня без его ведома с красивой девушкой. Узнал о том Ишано — расстроился, пошёл к отцу.
«Не хочу я жениться на этой девушке, ибо сердцем давно люблю другую. И не будет мне радости и счастья, кроме как с нею».
Так сказал он своему отцу. И сколько ни уговаривал отец, Ишано стоял на своём. Делать нечего, разорвали помолвку. Обиделась девушка-красавица, оскорбились её родители… Стали люди коситься на Ишано, шептаться у него за спиной.
Но однажды утром увидели в таборе чудо: птицу дивную, опереньем сверкающую. Прилетела та птица — и царевной Чарани обернулась. Померкли перед её красотой все прочие девушки, как меркнут звёзды пред ликом солнца красного.
А царевна прямо к шатру Ишано идёт.
«Здравствуй, жених желанный! Верен ли мне? Не раздумал ли в жёны брать?»
А Ишано стоит, слова вымолвить не может. Только глаза от счастья сияют...
В тот же день женился он на царевне Чарани, и поставил свой шатёр рядом с отцовским. Да недолго пришлось ему радоваться счастью. Нашлись добрые люди, донесли царю, где его дочь живёт, да за кем замужем.
Задумал царь отнять у Ишано царевну, самого убить, и род-племя его извести.
Узнала о том жена Ишано, и говорит ему: «Грядёт беда великая, мой отец с большим войском сюда идёт. Не медли же, собирай людей, пусть возьмут весь скарб, какой могут, лошадей, да детей малых, да стариков. Настало время уходить из этой земли — в края чуждые, незнакомые, заморские!»
Послушался Ишано своей жены. Собрал всех людей, лошадей, весь скарб, детей и стариков. И пришли они на самый берег моря.
Видят люди: бьются волны о скалы, конца-краю воде не видно… И зароптали.
«На верную погибель привёл нас сюда! Загонит лютый царь в волны морские, и не спастись нам, горемычным! Предал нас Ишано!»
Смутился Ишано от тех речей, думает, как быть — а ничего не придумает.
Вышла тогда вперёд Чарани, жена его верная, и такое слово молвила: «Не расступится гладь морская перед нами, своими руками сотворим мы своё спасение. Валите деревья!.. Стань же каждое дерево волей моей кораблём крепким, чтоб пуститься нам отсюда в плавание далёкое!»
Всё так и стало по слову её волшебному.
Закачались на волнах корабли крепкие, быстроходные, и взошли на них люди Ишано, и отчалили от родного берега. А царевна Чарани вновь обернулась птицей дивною, и полетела впереди — дорогу указывать. Так и не догнал их царь.
Долго ли плыли те корабли, сказанье умалчивает. Только показался однажды большой остров. И сказала мужу своему царевна Чарани: «Вели причаливать, дорогой супруг! Это и есть земля, где наши дети родятся. Тут твой народ никто не потревожит».
Сошли все на берег — и верно, остров большой, пастбищ для коней много, и народ живёт мирный, дружелюбный. Поставили они шатры, развели костры, стали пищу готовить. И осели на том острове на долгие годы.
А Ишано объявили вождём, стал он зваться с того времени Ишан Бар. Потомки его расселились позже по всем землям, добрались до Альсидора, а оттуда — и в эти края пришли.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.