Глава 4 / Яйцо дракона / Росбури Анастасия
 

Глава 4

0.00
 
Глава 4

Рене подъехала к северным воротам незадолго до полудня и остановилась на обочине. Стражники лениво покосились на нее и вернулись к обсуждению какой-то ерунды. Время от времени с их стороны долетали тихие смешки. Никто не въезжал и не выезжал из города, поэтому им можно было и не напрягаться.

Рене закинула голову назад, поднимая взгляд к безоблачному небу. Практически поднявшееся в зенит солнце приятно согревало своими лучами, теплый ветер играл с распущенными волосами. Погода была просто сказочная и совершенно не вязалась с настроением, царившим в ее душе. Внутри нее бушевала буря из смешанных чувств, среди которых явное лидерство захватывало отчаяние.

На грани видимости что-то шевельнулось, и Рене прикрыла ресницы, скосив глаза в ту сторону. Завернутая в темный плащ фигура скользнула за угол крайнего к воротам дома.

Что и требовалось доказать — гильдия не позволит ей сбежать, отказавшись от работы. Шрам или Рыжий, не имело значения кто, приставили к ней слежку, чтобы убедиться, что она никуда не денется. Как будто у нее был выбор.

Раздался цокот копыт по мостовой, и Рене опустила голову. По центральной дороге к ней приближался наниматель. Огромный караковый конь, на котором он ехал, явно стоил целое состояние. Такой породы она еще не встречала, хотя видела немало рыцарских тяжеловозов. Длинная темная грива была заплетена в косы с зелеными лентами. Сбрую украшала красивая вышивка.

Подняв глаза на всадника, который однозначно точно не был заурядным аристократом, Рене отметила черный камзол из дорогой ткани без какой-либо геральдики и плотный темно-зеленый плащ с пряжкой, которая стоила столько же, сколько ее Гроза.

Взгляд скользнул по бедрам мужчины и зацепился за длинные ножны, украшенные драгоценными камнями и золотой вязью. Однозначно точно не простой аристократ.

— Добрый день, господин, — вежливо склонила голову Рене, когда наниматель остановил своего огромного коня рядом с ее лошадью.

Гроза приветливо тонко заржала, и Рене шлепнула ее по шее. Нечего тут заигрывать с монстром, чей всадник скоро станет палачом для ее хозяйки.

Огромный конь махнул головой, фыркнул и попятился. Наниматель подтолкнул его пятками, возвращая на место.

— Готова? — его бас пробрал до самых костей, мгновенно напоминая о тяжелом взгляде, которым он сверлил ее вчера на встрече.

Рене кивнула, не поднимая головы. Подсматривающая за ними фигура в плаще снова скрылась за углом крайнего по улице дома. Отсчет ее последних дней начался.

Наниматель подстегнул коня и первым направился к воротам. Стражники мгновенно вытянулись в струнку, выплюнули самокрутки и в ужасе смотрели на приближающегося всадника. Их пальцы на древках алебард подрагивали. Интересно, чего они так напугались?

— Ваша Светлость, — вдруг тихо прошептал один из солдат и поклонился, когда наниматель проехал мимо него.

Мужчина не одарил его даже взглядом.

Светлость…

Рене нервно сглотнула. Пальцы на поводьях задрожали и похолодели. Вот так вляпалась.

То, что это не один из принцев, она знала наверняка. Однако в королевстве хватало герцогов, которые обычно не появлялись в столице. Зачем же одному из них понадобился вор? Он же мог купить все, что душе угодно!

Рене держала лошадь позади на два корпуса. Лорд двигался впереди резвой рысью, даже не оборачиваясь, словно и так знал, что она никуда не денется. Напряженная тишина давила. Вот только заговорить с герцогом Рене не могла. Он запросто мог казнить ее за подобную дерзость. С другой стороны, она ведь не должна была знать, что он герцог — он не представился.

— Господин, — она пришпорила лошадь и поравнялась с ним. Он вопросительно выгнул черную бровь, окидывая ее презрительным взглядом. — Позвольте поинтересоваться, куда мы едем? Хотелось бы быть уверенной, что я собрала все необходимые для работы вещи.

— Набора из отмычек тебе недостаточно? — усмехнулся он и на этот раз смерил ее оценивающим взглядом.

Рене с трудом сдержалась от язвительного комментария и обворожительно улыбнулась. Черно-зеленые глаза лорда тут же сосредоточились на ее губах. Всего на мгновение, затем скользнули по ее шее вниз, и он отвернулся.

— Набор из отмычек — это самая первая вещь, которая кладется в рабочую сумку, — она решила все же ответить на его вопрос. — Для успешного достижения цели мне нужно знать, куда и за чем я еду.

— Куда ты едешь, узнаешь, когда прибудем на место, — мрачно пророкотал лорд. — За чем — за драгоценностями. Мне сказали, что ты мастер в этих вопросах.

— Да, наверное, — неуверенно улыбнулась ему Рене.

— Что это значит? Мне соврали, что ты лучшая? — его глаза потемнели еще больше, а голос стал совсем низким, практически превратился в рык.

— Ну, я не попадалась ни разу за последние годы, — пожала плечами она и примирительно улыбнулась ему.

— Кого ты обворовывала? — тяжелый взгляд скользнул по ее фигуре и вернулся к лицу.

Если бы им можно было испепелить, то от нее бы уже осталась кучка пепла. Рене с трудом удерживала вежливую улыбку на лице, хотя и не удивилась бы, если она превратилась к этому моменту в кривой оскал.

— Вы же понимаете, что я не могу ответить вам на этот вопрос, милорд. Мне еще хочется немного пожить.

— Милорд? — жутко прищурился он.

Рене больно прикусила язык, коря себя за невнимательность. Этот наниматель и вся сложившаяся ситуация слишком нервировали ее, вынуждая становиться неосторожной. Это же надо было так проколоться.

— А разве нет? — натянула обворожительную улыбку она. Пальцы были такими холодными, что казалось, поводья вот-вот выпадут. — Ваш гардероб пошит из дорогих и качественных тканей. Ваш конь стоит целое состояние. Готова поспорить, что на эти же деньги можно деревню купить. Кольца на ваших пальцах можно навскидку оценить в сто золотых каждое. А если поторговаться, то и за две сотни можно загнать на черном рынке. Про меч я вообще молчу.

— А ты наблюдательная, — хмыкнул он, и на его тонких губах впервые появилось какое-то подобие на улыбку. — Что еще можешь рассказать?

— Ваш плащ явно геральдических цветов. К сожалению, я не разбираюсь в них, — Рене невольно поморщилась. — Слишком раздутый у нас двор.

— Да неужели? — его улыбка стала шире, практически превратившись в оскал.

— Прошу простить меня, милорд, — она склонила голову и уже пожалела, что вообще решилась с ним заговорить. — Ляпнула, не подумав.

— За счет раздутой аристократии, — он выразительно выделил слова, сверля ее тяжелым взглядом, — таких паразитов, как ты, по всей стране пруд пруди.

«Что же вы не выбрали тогда какого-нибудь другого паразита?» — едва не сорвалось с губ.

Рене почувствовала металлический привкус крови во рту и потерла прикушенным языком о зубы, стараясь избавиться от боли и соленых слюней. Пришла пора действительно следить за своей речью, иначе она распрощается с жизнью гораздо раньше, чем ожидала.

Лорд скользнул взглядом по ее лицу, задержал его на губах и отвернулся.

Рене придержала поводья, постепенно сместившись на корпус назад. Всякое желание разговаривать пропало, и она мрачно уставилась на окружающий пейзаж. Хоть налюбоваться перед неизбежным концом.

Тракт широкой лентой вился на север вдоль густого леса. По левую руку синели горы, по правую — колосились поля и цвели сады. На зеленых лугах паслись стада коров и лошадей. Изредка до слуха долетал свист и обрывки голосов крестьян. Узкие дороги разбегались от тракта на восток, где заканчивались либо селами, либо чьими-то загородными поместьями.

Рене покосилась на внушительную фигуру лорда впереди. Интересно, если он герцог, то каких земель?

Словно почувствовав ее взгляд, он слегка обернулся.

Рене поспешила повернуть лицо к полям, якобы любуясь видами. Хотя чего она там не видела? По этой дороге она моталась чуть ли не каждые три недели, наведываясь к драконьей сокровищнице. Также этот тракт был одним из способов попасть в родное село, к семье.

Рене подтолкнула Грозу пятками, заставив снова поравняться с мощным конем.

Лорд вопросительно повернулся к ней и требовательно выгнул бровь. Его глаза мрачно буравили ее. Если ему была настолько неприятна ее компания, не нужно было вообще нанимать. Сидела бы она тогда спокойно в Оттоу и не пыталась лихорадочно найти выход из сложившихся обстоятельств.

— Милорд, позвольте уточнить кое-что относительно работы.

Он молча кивнул. Рене улыбнулась ему, надеясь растопить лед в его сердце, но провалилась и махнула на него рукой. Ей с ним детей не воспитывать.

— Вы сказали, что будет два заказа, из которых первый — испытание. Что будет, если я его не пройду?

— Узнаешь, когда не пройдешь, — мрачно отозвался он.

— И все же хотелось бы знать точнее, — насупилась она и недовольно поджала губы. — У меня есть незаконченные дела за пределами столицы.

— Соболезную, — на его губах появилась усмешка, и он ударил коня пятками, заставляя перейти в галоп.

Рене едва не выругалась вслух, глядя на удаляющуюся фигуру. Подстегнув Грозу, она отправилась следом, стараясь не отставать слишком сильно. Все происходящее окончательно ей разонравилось, и даже отменная погода первого летнего месяца не могла исправить ее настроения.

 

***

 

Вальтер придержал коня и слегка обернулся назад. Воровка изрядно отстала, однако сбежать даже не пыталась. Ее пегая кобыла не была такой же выносливой, как Вольный, но оказалась чистых кровей зелейнских скаковых. За счет быстрой скорости, которую эта порода с легкостью развивала на коротких дистанциях, Лисе удавалось упрямо держаться позади.

Вальтер прекрасно чувствовал страх и отчаяние воровки, видел, как она храбрилась, мило улыбаясь и стараясь показаться спокойной. Вот только с ним такие фокусы не работали — он не был человеком, чтобы вестись на внешнюю обертку.

Ее любопытство было вполне оправдано, но стоило ей заговорить, как его едва не сжигало изнутри от гнева. Она оказалась той самой крысой, которая уже полгода безнаказанно разоряла его сокровищницу. Что ж, он ее поймал, пусть и не так, как рассчитывал. Теперь ей не уйти. Вот только что с ней делать, Вальтер пока не решил.

Ему был нужен ловкий вор, который смог бы пролезть в одно из самых охраняемых мест в мире и добыть яйцо дракона. С другой стороны, он всегда считал, что его сокровищница тоже была надежно защищена. Надо было все же появляться там чаще. Знали ли о ней другие воры, Вальтер не имел ни малейшего понятия и старался даже не думать об этом. Иначе от гильдии не останется и кучки пепла, а у Зелейна появится новый король.

Солнце зашло за горы, и небо окрасилось красными всполохами догорающего заката. Вальтер пришпорил Вольного, стремясь доехать до приличного постоялого двора на следующем перекрестке до того, как опустится ночь. Из-за спины долетел возмущенный ропот, но разобрать слов из-за расстояния и топота копыт было невозможно. Вальтер усмехнулся себе под нос и бросил мимолетный взгляд на недовольно хмурящуюся воровку, которая подгоняла явно уставшую лошадь. Такими темпами они будут добираться до его поместья неделю.

Местность вокруг сменилась, когда дорога повернула на восток, дальше от гор и ближе к реке. Леса стали реже, уступая долины заливным лугам. Тракт, идущий по верху холма, разделился на три расходящихся в разные стороны пути, и чуть в отдалении от перекрестка показалась ладная крыша большого постоялого двора.

Вальтер въехал в ворота и остановился. К коню подбежал служка и подхватил брошенные ему поводья. Вальтер спешился и обернулся.

Воровка влетела во двор, успокоила гарцующую лошадь, ловко спрыгнула на землю и сняла две объемистые сумки. На оставшуюся она указала еще одному служке с наказанием оставить в конюшне и не открывать ни при каких обстоятельствах. Вальтер заинтересованно принюхался, но, кроме удушающей вони жасмина, ничего не учуял.

Воровка с двумя сумками, закинутыми на плечи, подошла к нему и остановилась, ожидая указаний. Он, не говоря ни слова, направился в постоялый двор. Хозяин узнал его, выбежал навстречу из-за стойки и, низко кланяясь, проводил в закрытую секцию трапезного зала. Брови Лисы изумленно поползли вверх, но язык она благоразумно держала за зубами.

Вальтер уселся на достаточно удобный стул за обеденным столом и приказал накрыть ужин. Воровка неуверенно расположилась напротив, заинтересованно осматриваясь. Что она хотела увидеть, он не понимал.

Простой постоялый двор, простая зона для гостей, которые не хотели быть окруженными представителями нижнего сословия. Голые стены не украшали даже охотничьи трофеи. Кажется, их сняли после того, как в них завелись какие-то паразиты.

Блуждающий по скудному убранству взгляд вернулся к воровке. Она оказалась довольно симпатичной, особенно когда улыбалась. Только, когда Вальтер отказался разговаривать с ней незадолго после того, как они выехали из Оттоу, улыбка покинула ее губы и больше не появлялась. Светло-зеленые глаза внимательно изучали окружающую обстановку. Не считая этого, она казалась расслабленной, но все же настороженно повернулась к арочному проходу за несколько секунд до того, как там показались разносчицы с ужином.

В изумлении разглядывая разнообразие блюд перед собой, она отклонилась на спинку стула, словно хотела сбежать от еды на столе. Похоже, ей не доводилось видеть такое изобилие прежде. Странно, учитывая, сколько золота она перетаскала из его запасов.

Вальтер отослал разносчиц и налил в бокалы вино. Розовая жидкость терпко пахла травами и ягодами. Это, конечно, не с его виноделен, но тоже было неплохо. Протянув один из бокалов удивленно вскинувшей брови воровке, он выдавил из себя улыбку.

— За начало сотрудничества.

Она криво усмехнулась. В ее глазах на мгновение промелькнула вселенская скорбь, но она подняла бокал. Махнув рукой, она аккуратно пригубила напиток, словно опасалась яда.

Вальтер с трудом сдержал улыбку. Любопытно, что сейчас она не испытывала страх. Замешательство, недоверие, любопытство, да. Но не тот ужас, который сковывал ее вчера на встрече в «Четырех ветрах».

— Угощайся, — любезно предложил он.

Она благодарно поклонилась и положила в тарелку немного тушеных овощей. К ароматно пахнущему запеченному мясу она даже не притронулась, бокал с вином тоже отставила в сторону. Судя по ее сосредоточенному лицу, она пыталась высчитать, что и сколько стоило.

Вальтер заинтересованно принюхался, стараясь абстрагироваться от приятного аромата ванили, которым пахла ее кожа. В кошельке на ее поясе было около десяти золотых разменными монетами, но за пазухой у нее лежало не меньше сотни золотников и раза в два больше серебряников. Слишком уж много для воровки. И слишком мало для той, кто полгода таскала у него золото.

Темно-красное практичное платье не было дешевым, но и изысканным его нельзя было назвать. Юбка была неприемлемо коротка. Под ней были надеты облегающие черные брюки. Кожаные сапожки были пошиты знающим свое дело мастером и наверняка стоили немало. Черный плотный плащ с огромным капюшоном не имел отличительных знаков, зато мог успешно скрыть как от непогоды, так и от случайного взгляда.

Если судить по ее одежде, он мог бы решить, что перед ним сидела состоятельная горожанка со странным вкусом, но никак не воровка. Что ж, возможно, она действительно знала свое дело, раз смогла из нищеты подняться достаточно высоко в иерархии гильдии, чтобы ее считали лучшей.

Думать, что ему подсунули дилетанта, не хотелось. Хотя он всегда мог вернуться и спалить там всех к огненной бездне. Каким образом потом добыть яйцо, было другим вопросом.

Воровка подняла волнистые волосы и завязала в высокий хвост, чтобы не мешали. Яркие, практически красные, рыжие пряди рассыпались за головой. Любопытный цвет. Наверное, в ее крови имелась капля севера. После Столетней войны это не было редкостью, хотя в Зелейне потомки северных родов встречались нечасто. Это Орастан славился тем, что заключал политические браки для установления мира между королевствами юга и севера.

Светло-зеленые глаза поймали его взгляд, и Лиса поспешила опустить голову, принимаясь за еду.

— Как тебя зовут? Не обращаться же к тебе: «Лиса».

— Я не возражаю.

На этот раз она даже не улыбнулась и не подняла на него глаз, хмуро пялясь в свою тарелку.

— Я возражаю, — хмыкнул Вальтер, наколол на вилку кусок ароматно пахнущего специями мяса и довольно грубо приказал, — Имя.

Воровка вскинула на него возмущенный взгляд и раздраженно дернула уголком губ. Ее ноздри затрепетали, когда она медленно выдохнула, чтобы успокоиться. На ее губах растеклась очень искусственная улыбка, больше напоминающая оскал.

— Рене. Меня зовут Рене, милорд.

— Фамилия? — он проигнорировал язвительную интонацию в ее голосе.

— Крон, милорд.

Вальтер задумчиво откинулся на спинку стула. Это не было именем никого из аристократов Зелейна. Значит, она однозначно точно была простолюдинкой.

Вальтер достал из футляра трубку и, воспользовавшись свечой, чтобы не пугать воровку, прикурил. Облако дыма сорвалось с губ и разбилось о тарелки на столе.

Рене повела носом, принюхиваясь, затем отмахнулась от белесого облачка и отправила ложку с тушеными овощами в рот.

— У тебя есть семья?

Она напряглась всего на мгновение, затем отрицательно покачала головой. Глаз не подняла.

Вальтер хмыкнул, прекрасно чуя ложь и страх. Это прогоркло-приторное чувство вновь охватило ее, практически перебивая приятный тонкий аромат ванили.

— Расскажи о себе, — постарался как можно мягче произнести он.

Рене вздрогнула и нервно сжала пальцы на черенке ложки. Запах страха усилился, но на этот раз к нему добавился солоноватый привкус отчаяния.

Похоже, он все же не смог сдержать рыка в своем голосе. Как бы его ни злил факт того, что его обворовывала молодая человечка, но он должен был узнать о ней больше. От этого зависел успех возложенной на него и Элиаса миссии. К тому же можно было выяснить, каким образом она узнала о его сокровищнице, и помогал ли ей кто-нибудь.

Вальтер выпустил облако дыма, окутывая им стол, и опустил ресницы, прищурившись. Пламя горячило кровь, подбиралось к горлу, но тщательно подобранный табак идеально скрывал его сущность от людей.

— Мне нечего рассказывать, милорд, — вежливо улыбнулась Рене. Глаз ее улыбка не затронула. — Готова поспорить, что ваша жизнь куда интереснее моей.

— На что? — не удержался и заинтересованно хмыкнул он.

Плотный дым обволакивал губы и заполонил все пространство между ним и Рене, чтобы она не заметила блеснувших искр в его глазах, когда пламя прокатилось по венам. Сейчас воровка напоминала загнанную в угол добычу, с которой так хотелось поиграть. Хотелось проучить за то, что она посмела ступить в его сокровищницу.

— Извините, милорд, — она низко склонила голову, явно стараясь избежать разговора. — Иногда я говорю, не подумав. Это один из таких случаев. Просто не обращайте внимания.

— Ты мне указываешь? — Вальтер прищурился, глядя на объятую дымом хрупкую фигуру воровки.

— Как я могу? — нервно хохотнула она, и ее рука легла куда-то под стол. Туда, где она прятала под одеждой оружие.

— Доставай, — Вальтер облокотился на стол и требовательно указал мундштуком на свободный от тарелок край столешницы.

— Что? — недоуменно выгнула брови Рене. Страх мгновенно улетучился, сменившись сильным волнением.

— То, что прячешь под юбкой, — не удержался и улыбнулся Вальтер. — Быстрее.

Рене изумленно пялилась на его губы несколько мгновений. Опустив глаза, она недовольно поморщилась, но все же послушно положила на стол кинжал длиной в две ладони в простых черных ножнах.

— Второй тоже, — улыбка сама собой стала шире.

Воровка смерила его таким взглядом, что Вальтер с трудом сдержал себя, чтобы не дохнуть на нее горячим дымом, чтобы не зазнавалась. Единственное, что остановило его, это то, что трубка была слишком далеко от губ, чтобы это можно было хоть как-то оправдать.

Рене положила на стол длинный, тонкий клинок, который оказался лишь немногим короче первого. Интересно, где она их прятала? Она была такой худой и носила облегающие одежды, что любое оружие было бы заметно издалека.

Вальтер зажал трубку в зубах и взял ножны с кинжалом. Сталь оказалась довольно неплоха, хотя могла бы быть и почище. Никаких украшений или чар. Простая гарда и эфес. Идеальное рабочее оружие. Но ведь она была не разбойницей — воровкой. Зачем ей нужно было оружие? Второй клинок оказался очень тонким стилетом, таким же простым и непримечательным, если бы не качественная ковка.

— Так чем же ты промышляешь? — вскинул глаза Вальтер и окинул Рене внимательным взглядом. Она выглядела слишком хрупкой, чтобы быть воительницей.

— Я воровка. Вы уже знаете об этом, милорд, — мрачно выдавила она из себя.

— Тогда зачем тебе оружие?

Он вернул ей клинки, и она быстро спрятала их куда-то под одежду. Разглядеть, куда именно, мешал стол.

— У меня опасное ремесло, милорд. Женщине выжить в гильдии сложно, — пожала плечами она и отвернулась, снова отмахиваясь от дыма. — Я не разбойница, если вас это заботит. Я никого не убивала. Только калечила.

— Тех, кого обворовывала? — Вальтер выдохнул тонкую струйку дыма в сторону от стола. Пламя бурлило в горле, и он не хотел обжечь ее.

— Нет, — поморщилась она и возмущенно уставилась на него, прожигая гневным взглядом. — Тех, кто думал, что я слабая и можно получить от меня все, что захочется.

— Сколько лет ты в гильдии? — заинтересованно прищурился он. Эта Лиса так забавно огрызалась.

— Девять, — довольно грубо буркнула она себе под нос.

— Чем занималась до этого?

— Жила, как и все, — снова резко огрызнулась она и язвительно прищурилась.

— Что же толкнуло тебя на это поприще?

Вальтер с трудом сдерживал пламя, которое так и норовило вырваться наружу и поставить зарвавшуюся воровку на место. Злость за то, что эта Лиса обчищала его все это время, до сих пор кипела в крови, а тут еще и она будто бросала ему вызов своей дерзостью.

— Жизнь, — едва не зарычала она. Она резко поднялась из-за стола и отвесила такой короткий и дерзкий поклон, словно плюнула. — Завтра на рассвете мы продолжим путь, верно? Спокойной ночи, милорд.

Она так стремительно бросилась к арочному проему, что Вальтер с трудом удержал себя, чтобы не зарычать самому.

— Стоять! — приказал он, стараясь контролировать голос.

Воровка вздрогнула и застыла на месте. По ее телу пробежала дрожь от страха и злости. Забавный коктейль чувств осел на языке, и Вальтер хищно улыбнулся. Рене обернулась к нему, и он поспешил убрать оскал с лица.

— Куда ты собралась?

— В комнату спать.

— Разве я позволил тебе уйти? — он прищурился и выдохнул дым.

Рене изумленно выгнула брови, уставившись на белесые облачка, заполонившие всю уединенную зону. Отмахнувшись, она шагнула назад. Еще шаг, и она окажется за аркой.

Бегать за ней будет совсем глупо, но как уговорить ее остаться, Вальтер не представлял. Он и так уже напугал ее достаточно, чтобы она нагрубила и решилась сбежать.

— Милорд, мы оба устали, — примирительно улыбнулась она. Столько льда было в этой улыбке, что ему захотелось плюнуть в нее огнем. — Давайте поговорим завтра?

Низко поклонившись, Рене одним плавным движением скользнула за арку. Он даже не успел возразить.

Усмехнувшись, Вальтер глубоко втянул пряный дым и прикрыл глаза. Он уже и забыл, насколько это было приятно — играть с добычей. Особенно с такой верткой. Хищный оскал растянул губы, и он задавил пламя в горле. У него еще будет вдоволь времени наиграться с этой Лисой. Он заставит ее пожалеть, что она залезла в его сокровищницу, и не один раз, а целых девять.

  • Это просто моя жизнь / Сборник Стихов / Блейк Дарья
  • Встреча / Лонгмоб "История моего знакомства с..." / Аривенн
  • Снег* / Жемчужные нити / Курмакаева Анна
  • Рубиновые капли. / Сборник стихов. / Ivin Marcuss
  • Афоризм 936. Из Очень тайного дневника ВВП. / Фурсин Олег
  • Состояние души / Мир Фэнтези / Фэнтези Лара
  • Бледный человек - Никишин Кирилл / Лонгмоб - Необычные профессии-3 - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Kartusha
  • Холодно-боязно / Человеческий Раствор (О. Гарин) / Группа ОТКЛОН
  • Невеста / Безуглый Александр Георгиевич
  • Мишка Топчан / Фотинья Светлана
  • Шепарды-Стрельцовы. Седьмой и восьмой месяцы на Цитадели / Светлана Стрельцова. Рядом с Шепардом / Бочарник Дмитрий

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль