Главы 22-25 / Лебеди зовут с собой / Форост Максим
 

Главы 22-25

0.00
 
Главы 22-25

22.

Шестью месяцами ранее

Константинополь, столица Империи

Ставракий – евнух царицы Ирины, патриций и логофет ипподрома. Первое упоминание в византийских хрониках – под 782 годом. В 783 году совершил военный поход против элладских славян от Фессалии до Пелопоннеса. Полководец и дипломат, расчётливый политик, фактический правитель государства. В 784 году сопровождал Ирину в поездке по Греции до городка Верия. К 799 году отстранён от власти молодыми соперниками…

 

В тот день, когда Евтихий вышел от Никифора Геника, его настойчиво просили пройти дальше и провели в самое дальнее крыло дворца. В особых покоях его ненадолго оставили одного. Там на стенах висели те же гобелены с вышитыми ипподромными скачками.

Немного погодя из дверей напротив, не торопясь, вышел грузный человек в расшитой золотом парче. Так Евтихий впервые в жизни увидел Ставракия. Патриций и евнух отдышался, опершись рукой на спинку высокого кресла.

– Что? – Ставракий задержал на Евтихии взгляд человека, привыкшего, чтобы ему подчинялись. – Этот, как его, Никифор – перехватил тебя? Опередил, мерзавец…

Голос у евнуха был неожиданно низок и глух. Ставракий глядел тяжело и, наверное, ждал каких-то внешних знаков почтения. Евтихий склонил голову и в поясном поклоне коснулся рукой пола. Ставракий удовлетворился.

– Что? – повторил дружелюбнее. – Мерзавец успел наговорить обо мне? Дай я повторю: я-де возил царицу во Фракию и Фессалию, я-де – хищник, я-де домогаюсь престола, хоть бы и не для себя, ну так для своих родственников. Что-то ещё, а?

– Благочестивая августа Ирина вспоминала, как ты привёл её к власти, патриций Ставракий, – выговорил Евтихий.

Евнух довольно покивал головой:

– Да, она это помнит, – он поджал губы. – Я поддержал её, когда все её предали – все чиновники умершего мужа. Она металась без власти, без должного почтения к её сану, она в отчаянии ставила на государственные посты своих евнухов – постельничих и стольников. Других преданных слуг у Афинянки не было!

Он звучно засопел, изображая смех. Евтихий молчал, не выражая ни отношения к услышанному, ни чрезмерного почтения к Ставракию.

– Меня в детстве оскопили, чтобы я не мог прикоснуться к женщине, – вдруг вспомнил Ставракий, – но я сделал для империи больше, чем иной из мужчин. Я водил в бой легионы, я замирил восточные границы, я покорил западные окраины. Я усмирил даже столичный гарнизон, когда это понадобилось. Владей, благоверная царица Ирина! Знаешь, кто был счётчиком ипподрома прежде меня? Изменник Григорий! В день воинской присяги они подняли бунт и потребовали в императоры старшего из пяти братьев умершего царя, покойного мужа царицы. Армия не желала императора-женщины! А царица милостива: царица лишь высекла зачинщиков, а братьев-кесарей постригла в священники.

Евтихий поднял глаза:

– Показным заговором калек ты напомнил об этом нашей августе?

Ставракий невразумительно хмыкнул и усмехнулся. Погрозил пальцем и повторил со старческой настойчивостью:

– Всего лишь высекла одних и всего лишь постригла других. А её сын, войдя в возраст, велел вырвать дядьям языки, а старшего из них – ослепить! Я всю жизнь враждовал с ним. Он отправлял меня в изгнание, а царицу-мать запирал под арестом, всё, что хотел, то и творил. А августа мирилась с ним после каждой ссоры. Это же я настоял на его свержении – мой грех, моя вина! Армия, легионы не прекращали бунты кто за, а кто против молодого императора. Это стало невыносимо. Я заставил, да, я заставил царицу сместить её сына. А уже внешние обстоятельства вынудили меня ослепить его – уже свергнутого! Суди, карай меня.

Ставракий брызнул слюной и замахал руками, гоня от себя воспоминания. Чуть покачнулся – и недовольно пробурчал, когда Евтихий развернул к нему тяжёлое кресло. Ставракий сел. Старчески всплеснул руками:

– Не для неё же, не для царицы Ирины, а ради Империи и трона, ради христианского государства! Я прошёл с легионами всю Грецию, нет – Склавинию! Греции больше нет, мы потеряли её – нашу родину. А я заставил варваров покориться и заплатить дань Империи, – горячился Ставракий.

– Скажи, патриций, – Евтихий остановил его, – а зачем ты возил василиссу Ирину в Элладу?

Ставракий посопел носом, тяжеловато посмотрел на него и поманил пальцем:

– Только в северную Фессалию, не дальше. Везти её южнее было бы опасно. Я хотел, чтобы царица-афинянка увидела её воочию. Грецию! Настоящую, а не вонючие кварталы Афин. Горы! Масличные рощи! Водопады! Развалины древних колонн и руины святых церквей. Толпы варваров, край, где звучит чужая речь, чужой язык. Поклонение истуканам, где когда-то теплилась наша вера. Тебе этого не понять, Евтихий, ты грек, но отроду не был в Греции. Пусть бы она услышала ту окаянную музыку и ужаснулась… Э-э, ты ещё услышишь её, клянусь… А услышишь – так берегись.

– Музыка? – насторожился Евтихий, в третий раз ему говорили о музыке. – Разве у склавинских варваров есть музыканты как у культурных народов?

– Э-э, – отмахнулся Ставракий, – склавины – народ ретивый. Поезжай. Слушай их окаянную музыку и беги от неё. Без золотого руна не возвращайся! Либо склавины заговорят по-гречески и станут зваться греками, либо мы, эллины, бесследно в них растворимся. Лишь бы над Элладой снова били колокола церквей, а не гремела дьявольская музыка!

Ставракий, крякнув, поднялся и подержался левой рукой за грудь. Евтихий, хмурясь, искал в его словах спрятанный смысл.

– Что? – опять буркнул Ставракий. – Я смешон в моём пафосе? Смешон? – уцепился он, хотя Евтихий и не думал смеяться. – Вот, вволю посмеёшься там – в элладской Склавинии. Берегись! Во-первых, берегись Филиппополя и его посланцев – с ними водит дружбу мерзавец Никифор. Во-вторых… Во-вторых, берегись, чтобы обстоятельства не оказались сильнее меня. Вот тогда я не пощажу ни тебя, ни тех пятерых калек, которых ты отвезёшь в Грецию.

– Понимаю, – Евтихий снова склонился, коснувшись рукой мозаичного пола.

– Встань! – окликнул Ставракий.

Евтихий распрямился. Ставракий взял его за голову, привлёк к себе и поцеловал в лоб:

– Будь верен царице как родной матери. Ох… – он снова охнул. – Что-то колит у меня в груди, наверное, сердце. Пока я жив, она – верный Император. Вот… Ступай! Помни: случится непредвиденное – не пощажу. Не пеняй на меня и не поминай лихом.

Ставракий отпустил его. Евтихий поклонился и вышел. Это был единственный раз, когда он лицом к лицу видел знаменитого патриция и евнуха.

 

23.

Северная Фессалия

Воинство славянских племён «окружило богохранимый город Фессалоники, имея с собой свои роды вместе с имуществом; они намеревались поселиться в городе после его захвата…» (Иоанн Эфесский. Чудеса Святого Димитрия. Об осаде Фессалоник славянами)

 

За спиной осталась гора Олимп. Белая вершина потонула в облаках, лёгких как лебединый пух. А дорога текла у подножия Орефийских гор, где на склонах белели овечьи стада.

– Архонт Акамир, – Евтихий позвал князя, их лошади после долгого бега шли шагом бок о бок. – Давно хотел спросить тебя: отчего Склавиния – непременно Белая?

– Как ты сказал? – Акамир обернулся. – Да, так у нас говорят. BelaitojeWelia – Большая, Великая Склавиния.

Помолчали. Каменистая дорога бежала навстречу. Со склонов гор послышалось, как блеют овцы. На солнце их шерсть стала казаться золотой, а овцы – золоторунными.

– Здесь кончилась моя земля, – Акамир скосил на Евтихия тюркские глаза. – Кончилась Велзития, край велесичей. Далее живут друговичи.

Дорога огибала горный склон и терялась из виду. Сменяя друг друга, ехали впереди конные дозорные.

Другубиты, – повторил Евтихий. – Вы понимаете их язык?

– К счастью, он близок. Почти неотличим, не то, что язык болгарских северян или моравов… Скажи, Евтихий, ты веришь, что с помощью гуслей волхв сможет заполучить… э-э… солнце Белой Склавинии? Я имею в виду власть над склавинами.

Князь ждал ответа. На лоб у Евтихия набежали морщины, он недовольно нахмурился.

– Откуда мне знать? У Коща – недобрый дар музыканта. Он то ли раздобыл, то ли изобрёл способ, как музыкой подавлять волю и подчинять души. Ты и сам видел, что произошло с Потыком!

– То есть – да? – настаивал князь. – Если в святилище у друговичей при всём честном народе произойдёт чудо, то волхв станет вождём Белой Склавинии? Его не остановить?

Евтихий намеренно промолчал. Утоптанная ногами людей дорога бежала навстречу. За выступом горы не так давно скрылись дозорные.

– Ты же слуга греческой царицы, Евтихий. Ну скажи, ты не затаишь обиду, если власть над Белой Склавинией захвачу я? – Акамир что-то недоговаривал.

– Выхватишь у Коща золотое руно? Всякая власть от Бога, – Евтихий осторожно заметил.

– Освобожу Потыковых детей, возглавлю склавинов, а в конечном счёте… помогу кое-кому свергнуть греческую царицу. Что, грек? – Акамир усмехнулся. – Я действую без утайки.

Евтихий задержал дыхание и непроизвольно стиснул в кулаке уздечку.

– Лучше, смотри вперёд, архонт велесичей. Твои дозорные возвращаются! Стало быть, берегись – кто-то едет навстречу!

Акамир вскинулся и перехватил рукоятку меча. Позади протрубил турий рог, а впереди из-за выступа горы появился конный отряд. Всадники были вооружены, но не копьями, как славяне, а короткими мечами, как греки. Воины Акамира спешно перестраивались, чтобы прямо на дороге принять, если понадобиться, бой.

Поколебавшись Акамир в одиночку выехал навстречу. Его дозорные, поравнявшись, встали у него по бокам для защиты. Евтихий приблизился. Двое на чёрных лошадях отделились от греческого отряда, а ещё двое сопровождали их с римскими мечами наготове.

– Не ты ли Акамерос, архонт Велзитии, правитель склавинов от фессалийских Димитриад до беотийских Фив? – греческий сановник развернул грамоту и блеснул на солнце свинцовыми печатями.

Khtozhjerechedomene? – бросил князь по-славянски. – Кто говорит со мной?

Грек не ответил, но подъехал ближе, сановник долго изучал князя из-под полей дорожной шляпы. Акамир пытался разглядеть лицо сановника.

– Архонт Акамерос, – заговорил грек, – не торопись выступать с элладскими легионами на помощь заключённым кесарям. Обдумай своё намерение, соразмерь силы.

– Вот как? – Акамир с высокомерием поднял голову. – Не торопиться выступать вообще? Или же выступать, но не торопиться?

Сановник кивнул, края его шляпы качнулись и на миг полностью скрыли лицо. Акамир хмурился, не снимая руки с оружия.

– К тебе в Иолк приходили послы элладиков, – грек мельком взглянул на Евтихия. – Не спеши поступать по их просьбе. Склавинский мятеж пусть произойдёт, но… успеха пусть не имеет.

Евтихий вклинился конём между ними. Грудью коня он напирал на чёрную лошадь сановника. Лошадь шарахнулась и осела на задние ноги, а воины выхватили мечи из ножен.

– Вы откуда, бойцы?– остудил их Евтихий. – Из Фессалоник?

Сановник скользнул взглядом по его варварской одежде. А князь Акамир собрался с мыслями и дёрнул за узду лошадь, заставив её плясать:

– Эй, греки! Неужели я подставлю под удар склавинов ради греческих интриг? Senemozhno, nebywachposemu! – воины князя приблизились и выстроились за его спиной, готовясь дать отпор.

– Послы, под чью музыку вы поёте? – Евтихий не дал грекам опомниться. – Кто вас направил – благоверная августа? Логофет Ставракий? Или евнух Аэций?

– Варвар? – сановник выглядывал из-за спин своих воинов и сверлил глазами Евтихия. – Варвар, который знает политику дворца?

– Я крестник благоверной царицы Евтихий Медиоланский, – наступая на них конём, он выдернул спрятанный на груди пергамент с печатью афинского правителя.

Раздосадованные сановники заговорили между собой, приподнимая поля шляп и поглядывая на Евтихия. А после вернулись к своему отряду. Евтихий выкрикнул им:

– Вы из Филиппополя! А послал вас Никифор Геник! Передайте плачущей лисице, что переговоры с ним никому не нужны. Свалить Ставракия подложным славянским мятежом не удастся.

– Я сам с моим народом решу, – привстал над седлом Акамир, – когда и с кем заодно мне выступать!

Греки скопились на одной стороне, склавины – на другой. Два отряда медленно разъезжались на дороге, теснясь каждый к своему краю. Поравнявшись с Акамиром, сановник выглянул из-под шляпы:

– Будь осторожен, архонт! Другубиты свирепствуют, – грек полоснул его взглядом. – В окрестностях пропали отцы-аббаты, послы короля франков. Как бы варвары не обошлись с ними, как галлы обходились с пленниками!

– Как это? – вырвалось у Акамира.

– Галлы сжигали их заживо в клетке из ивовых прутьев. Но архонт, – грек мстительно улыбнулся, – а ведь ты язычник? Неужели ты едешь на это кощунство? Ох, не просчитайся! Франкский король Карл не прощает убийства миссионеров! А границы Карла уже подступают к твоим… Ты же не желаешь изнурительной войны с франками? Запомни, Акамерос! Ты нуждаешься в греках. А потому в стороне от наших интриг тебе не остаться!

Сановник спрятал лицо. Отряды разъехались. Акамир долго молчал, раздумывая, как поступить.

– Что, князь? – процедил Евтихий. – Больше не спрашиваешь, носит ли король Карл сан римского патриция?

 

24.

Северная Фессалия, склавиния друговичей

«Склавины и анты не имели единодержавной власти, но имели общенародное правление, народные собрания и сходы, на которых совещались по всем военным вопросам» (Прокопий Кессарийский)

 

Ветер переменился. Перистые облака, распростёртые как лебединые крылья, неслись уже с севера. На ветру трепетали вышитые рукава сорочки, и Лебедь Белая, застыв, смотрела, как летят её облачные тезки. Облака-лебеди, казалось, звали с собой.

– Кощ Трипетович… – Морена порывисто вскинула к груди руки и прижала их к горлу, точно хотела перекрыть себе дыхание. – Это правда? – она выдохнула со страхом. – Могучие ненасытны! – вырвалось у неё, она охнула и ладонями зажала свой рот.

– Ненасытны? – Кощ вспыхнул и резко к ней обернулся. – А что ты сделала, Лебедь Белая, чтобы они насытились?

Кощ Трипетович ухватил её за плечи, притянул к себе и заглянул прямо в глаза. От его взгляда закружилась голова и стало уплывать сознание – куда-то, должно быть, вслед за лебедиными облаками…

– Мне донесли, что твой муж, князь и грек едут сюда. Потык до смерти непокорен Старым богам! А твой грек исхитрился снять с него проклятие. Это ты виновата, Лебедь Белая! Это ты не справилась.

– Это не мой грек, – вяло воспротивилась Морена, – я не знаю его… – сознание немедленно помутилось, и воля уплыла, стоило только тренькнуть под рукою Коща гусельной струнке. Такой сладкий и… такой тошнотворный у них перезвон…

– Ты слышишь только меня, – низкий голос волхва вливался ей в помутнённое сознание, – и видишь только меня. Есть только я, а за мной – только Могучие. Они жаждут. Ты сделаешь всё, чтобы они насытились. Лебедь Белая! Нам отступать некуда. Могучие непременно вкусят жертву. Ту или иную. Сделай это для них, Морена. Пусть Старые боги насытятся! Проснись.

Кощ несильно ударил Морену по щеке, та покачнулась. Начала в страхе оглядываться. Волхв сумрачно следил за её суетливыми движениями. Следил, как она силится, но не может коснуться защищающих оберегов.

– Потык убьёт меня… – выговорила Морена.

– Морена, если Старые боги разъярятся, я не смогу спасти Потыковых сына и дочь. Царицын грек идёт по моему следу как заклятый пёс, и когда те трое придут сюда… Возьми это, – Кощ подал Морене кожаные ремни. – Возьми-возьми, тебе придётся самой связать им руки перед жертвоприношением. Франкскими монахами они не удовлетворятся.

Против воли Морена подчинилась и взяла протянутые ремни.

– Кощ Трипетович… умоли Старых богов, чтобы до этого не дошло, – она попыталась поймать руку жреца. – Кощ, ты великий жрец, Могучие послушают тебя, – она торопилась, частила слова, она схватила и не выпускала его руку, силилась поцеловать её.

– Морена! – Кощ стряхнул её руки.

Ветер поднял с земли пыль и засохшие ветки. Лебеди в небе пропали, их перистые крылья превратились в серую мгу. Под рукой волхва чуть слышно прозвенели яровчатые гусли. Морене показалось, что гусли сами собой стали перебирать струны.

 

Идолище Морены-Яги чернело издалека. Оно бросалось в глаза со склона горы, по которому бежала дорога. Морену-Ягу изображала огромная ямина, вырытая внизу долины. В причудливых очертаниях ямы угадывалась голова, длинные руки, раскинутые на восток и запад, торчащие по сторонам груди, достойные того, чтобы вскормить гигантов, огромные бёдра и пространный подол какой-то женской одежды. По чёрным земляным склонам святилища-ямы торчали клочья жухлой травы и обрубленные корни кустарника.

– Это сама Лада-Морена, – Акамир, отчего-то ёжась, коснулся оберегов у себя на воротнике. – Друговичи зовут её Мораной, – он скинул с головы княжескую шапку и зашептал по-славянски: – Chur, churmene, sesamaMatisyraizemliaje

– Как ты говоришь? – Евтихий придержал лошадь.

У святилища вокруг вырытой в земле ямины собирался народ – склавины в вышитых одеждах, мужчины и женщины, многие с волынками, рожками и бубнами.

– Князь сказал, – Потык покосился на Акамира, – что это и есть местная Яга-Мать, богиня влажной плодородной земли.

Акамир сделал знак, и трубач протрубил в турий рог. Друговичи в долине зашевелились, стали один за другим поворачивать головы. Кто-то, подняв руку, показывал на дорогу, на склон горы.

Maslenica, – Акамир сознательно тянул время. – Это сожжение зовётся у нас Maslenica.

Князь Акамир с отрядом медленно спускался в долину. Фыркали лошади, позвякивала сбруя. Друговичи сошлись по обеим сторонам дороги и рассматривали пришельцев с недоверием. Не доезжая вырытой ямины, люди Акамира спешились, и князь сам повёл в поводу своего гнедого.

Вырытая в земле фигура протянулась на полусотню саженей. По периметру фигуру Яги валом окружал вынутый из земли грунт. Там, где у распростёртой богини была голова, в земляном валу оставались ворота. Заглянув в них как в пасть, трубач расширил в страхе глаза и хотел протрубить в рог, но Акамир жестом запретил ему – не надо.

Вперёд вышли четверо, на поясах у них были мечи. У склавинов так вооружаются князья и знатные люди. Эти четверо поддерживали под руки старика с редкою бородой. Старик был настолько стар, что, пожалуй, мог помнить славянскую осаду города Фессалоники. Был он в княжеской горностаевой шапке, и Акамир, как гость, первым ему поклонился. Старик пожевал губами и стал подслеповато щуриться, разглядывая Акамира.

Рассматривал князь-старик долго. Кивая головой, он о чём-то говорил со взрослыми внуками. Те согласились, и тогда князь Акамир заулыбался, выражая доброту своих намерений. Князья, старый и молодой, взяли друг друга за плечи и дважды поцеловались, заключая между собой мир.

– Плохо, – сказал Михайло Потык и помрачнел лицом.

Старший из княжеских внуков за спиной деда распорядился, и Акамиру вынесли круглый хлеб на полотнище, расшитом фигурками пляшущих женщин. Очертаниями женские фигурки напоминали вырытую в земле богиню.

– Это очень плохо, – повторил Потык и отвернулся.

Помедлив, Акамир, поклонился, прижался к вышитым богиням губами и откусил кусок поднесённого хлеба. Съел. Старый князь и его внуки спокойно ждали, когда он проглотит.

– Что это было? – не вытерпел Евтихий. – Я так понимаю, это не приглашение к обеду?

Михайло Потык страдальчески сморщил лоб:

– Это – присяга, Евтихий. Акамир поклялся о мире. Он принял от Старых богинь хлеб и признал их покровительство, а это плохо. Князь связал себя по рукам и ногам, – Потык тяжко вздохнул, томясь духом, и хотел отойти.

Там, где у Яги подразумевалось чрево, стоял шалаш из ивовых прутьев. Жёны-лебеди, высоко поднимая кувшины, лили из них на стенки шалаша масло. Масло стекало по ивовым прутьям и впитывалось в землю.

– Постой, Михайло Потык, ты мне нужен! – Евтихий еле удержал порывавшегося уйти Потыка. – В кувшинах у женщин нет дна. Они как данаиды, что льют воду в бездонные бочки. Это – чародейство?

– Это ворожба, – сквозь зубы бросил Потык. – Язычницы вызывают дождь. Грозу с неба.

– Грозу? Где гроза, там и молния, а молния – это огонь. Понятно. А вот и гром, – за спинами женщин-лебедей ударили в бубны русальцы. – Потык, не уходи, ты ещё нужен! Переводи, о чём говорит Акамир со старым князем. Я не понимаю ни слова…

Потык сомкнул зубы и выдохнул.

– Терпи, князь Михайло, – жёстко велел Евтихий. – Жди и молись. Теперь не время. Переводи!

Потык переводил…

Князь Акамир, поглядывая на гремевших в бубны русальцев, по-славянски говорил старому князю:

– Но ведь в этот шалаш, князь Хотен, – Акамир, взмахивая рукой, указывал на чрево богини Мораны, – попадут мои люди! А я отвечаю за них перед народом и… перед Старыми богами! – он веско добавил.

Старый князь Хотен кивал головой, гладил редкую бороду и улыбался.

– Княже Акамире, – прошелестел он, – они уже не твои люди, их забрала Старая Морана, наша Мать-Яга. Чур с нами её ярая сила! – князь-старик вскинул руки и, опустив, покорно прижал их к сердцу. – Но княже Акамире, шалаш в её чреве пока ещё пуст, – припомнил старик. – Пока ещё пуст, – повторил он.

– Я же ел хлеб у тебя в доме, – взмолился Акамир, – я не могу забрать своих людей силой. Но… Быть может, Морена-Яга, мать жизни и смерти повелит заменить жертву?

Потык задохнулся, переводя это Евтихию. Князь-старик тихо советовался со взрослыми внуками.

– Надейся на волю богов, Акамир-велесич!

Внуки увели князя-старика под руки. А в яме святилища с треском взвился в небо костёр. Огонь заполыхал там, где у Мораны предполагался глаз – единственный, левый.

Likhoodnoglazo! – Акамир шарахнулся от огня и выругался.

– Что? – Евтихий немедленно оказался рядом.

– Наш князь ругает старую богиню одноглазой бедой, – перевёл Потык. – Наш князь дошёл до крайности. Vonkosterit э-э… он сквернословит богиню её тайным и запретным именем. Не так ли, князь? – Потык желчно глядел на бессильного Акамира.

Likhoodnoglazo! – громче выкрикнул Акамир.

Вокруг единственного горящего глаза злой богини кружили и кобенились девы-лебеди. Старый князь Хотен неожиданно воротился и сказал на чистейшем греческом языке, чтобы и слуга греческой царицы его понял:

– Акамерос, архонт велегезитов! Что тебе дороже – родина? Или родичи одного из подданных? Старые боги обретут силу, а жертва объединит народ. Когда возгремят гусли, склавинов поведёт сам повелитель Ягор! А грекам и их слугам здесь не место. Здесь – WeliaSklawinia!

Акамир лишь стиснул зубы. Потык отвернулся. От посёлка склавинов к святилищу тянулись люди в праздничных одеждах.

 

25.

Склавиния друговичей

«Он отсёк Моренке руку правую –

Объёмала де поганого Коша ишшо;

Он отсёк Моренке ногу левую –

Оплётала де поганого Коша ишшо;

Он отсёк Моренке нос с губами же –

Цёловáла де поганого Коша ишшо…»

(Старая былина о Михайле Потыке)

 

Лели и Иоаннушки в ивовом шалаше не было. В какой-то миг праздника их введут в святилище либо явно – с пением обрядовых заклинаний и плачей, либо тайно – за широкими спинами русальцев.

Народ без числа шёл к святилищу Мораны-Яги, почти все в личинах козлищ, волков или медведей, многие в тулупах, вывернутых мехом наружу.

– Всё это зверьё, – Евтихий полуобернулся к Потыку, – не что иное, как свита дзяда Ягора, лесного бога Велеса. Maslenica негласно посвящается ему?

Мимо тянулась одна из процессий. Потык вглядывался в каждую личину и силился по росту, по походке узнать своего сына и дочь.

– Их тут нет, Евтихий, – метался Потык. – Их могут травами опоить до полубреда, а потом привести, – князь Михайло не находил себе места.

Он бросался от одной вереницы к другой. Кругом люди били в бубны и дули в рожки, друговичи заражали друг друга бешеной пляской. Если смотреть, как русалец вьётся на месте, то стекленеет глаз, немеет лицо и замерзает воля. Евтихий с усилием отвернулся, а какой-то славянин в дохе, вывернутой мехом наружу, кружился на одной ноге.

С ладным грудным пением потянулись вереницы женщин. Самовилы несли дары богине Моране. Солнце било в глаза со стенок кувшинов и краешков медных подносов. Одна несла оливковое масло, другая прошлогодний мёд, а третья вино или, может быть, воду.

С пением и выкобениванием мужчины-русальцы несли свои подношения – чашку для хмельного мёда, медный лемех от плуга да железный топор. Сбор мёда, пахота и рубка леса – вот три мужские работы. Чашка, плуг и топор. Евтихий вздрогнул, вспомнив, что эти вещи называл Геродот… Скифское золото?

Князь Потык бросился к одной из женских процессий – какая-то самовила ростом или осанкой показалась ему Лелей, его дочерью. Потык обознался и в отчаянии бросился к другой веренице.

Там женщины несли Моране женскую работу. Одна возносила кудель из овечьей шерсти, другая поднимала к солнцу, под его золотящие лучи, шкурки ягнят… Евтихий подавил волнение. Неужели руно аргонавтов? Вот-вот напомнит о себе и третий миф – о даре всё обращать в золото.

Последняя вереница направлялась к сердцу святилища. Женщины в закрывающих лица платках несли к шалашу соломенные чучела для сожжения, а самовилы в лебединых сорочках несли в угощение богине горки тонких, полупрозрачных, лоснящихся от масла, тянущихся лепёшек…

– Морена! Лебедь Белая! – Потык сорвался с места, и горка тонких лепёшек полетела на землю.

Самовила в высоком головном уборе шарахнулась прочь, платок сбился с лица, из рук выпали кожаные ремешки. Морена Лебедь Белая закричала.

– Ведьма! – проталкивался к ней Потык. Наземь летели пироги, прошлогодние снопы хлеба, венки из жита, соломенные куколки, маски. – Душегубка!

Морена с криком отмахивалась, пряталась за чужие спины. Процессия сбилась в кучу, смешалась.

– Где Леля и Иоаннушка? Где? – кричал Потык.

– Он убьёт меня! Pomosch! Ubiwec!

С визгом разбежались самовилы, чучела полетели на дорогу – в пыль и траву. По траве с криком каталась Морена, а Потык подхваченными с земли ремнями хлестал её по лицу и плечам.

Kurwa! Mraz! – бранился Потык. – Ушла? Со жрецом ушла? Винись же теперь – была с ним? Была?

– Потык, дзяд Ягор в ярости! Ты сам своих детей губишь! – отбиваясь, Морена перехватила ремни рукой, вырвала их и исхитрилась вскочить на ноги. – Всё, Потык! Ты всё испортил! Пути назад нет, – она хохотнула, показывая зубы, как хищница, и повторила: – Всё пропало, Потык. Не вернуть!

– Морена! Да вели же ты прекратить растреклятое действо!

Моренка расхохоталась, с торжеством глядя на Потыка:

– Ты проиграл, князёк, вместе с подлыми греками! Они тебе не помогут. Скоро явится дзяд Ягор! Он поведёт нас, – Морена вспыхивала глазами и в возбуждении сама, казалось, верила всему, о чём говорила.

На крики сбегался народ. За спинами самовил мелькнули маски, появились три или четыре русальца с дрекольями. Потык, вконец потеряв рассудок, кинулся на Моренку, вытаскивая меч из ножен:

– Ах ты, mraz, зарублю тебя, – вопил он. – Руки тебе поотрубаю, они Коща обнимали, kurwa! Ноги тебе поотрубаю, они Коща оплетали, mraz!

Морена заголосила, князь опрокинул, сбил её с ног, бросился на неё сверху и колотил почём зря – то ли её саму, то ли землю вокруг. Клочья травы и пыль взлетели в воздух.

– Нос тебе, губы тебе поотрубаю к свиньям! Коща целовали! – Потык выл и ревел, молотя в грудь самого себя и раздирая на лице бороду. – С Кощом сошлась, Моренушка, Лебедь Белая! Как ты могла?

– Князь Михайло! – Евтихий, пробившись через процессии и вереницы, схватил Потыка за плечи и рванул кверху.

Моренка тотчас выскользнула из-под него, вскочила на ноги, бросилась за спины набежавших воинов-друговичей. Двое с копьями подступили к Евтихию, тыча ему в грудь остриями и гоня прочь.

– Всё, склавины, всё! Я ухожу. А его увожу с собой, – Евтихий кричал им по-гречески, не заботясь, понимают его или нет. – Этот, этот со мной, – он знаками указывал на Михайлу Потыка.

Потык ревел и выл, колотя своё же лицо кулаками, выл и ревел, зубами грызя пальцы.

– Поздно, Потык, ах как поздно! – Моренка со злорадством вытерла с лица кровь. – Уже началось.

Загремели яровчатые гусли. Их звон медленно оседал над склавинией, заволакивая собою всё, как туманом. Склавины заголосили. Лица, личины, маски понеслись мимо Евтихия. Над святилищем Яги ухнуло и загудело пламя, ивовый шалаш взвился огнём, и кто-то закричал, запричитал – кажется, изнутри шалаша. Воины плотной стеной обступили пожарище.

Морена Лебедь Белая, сжимая в кулаке кожаные ремешки, переменилась в лице.

OimatidiwnaMorano – побелев лицом, она взмолилась Яге-покровительнице. – OiJaga, staramati Боги… Старые боги в ярости… Мало… Им всё мало. Треклятый грек всё испортил!

Моренка в ужасе распахнула глаза так, что белки выкатились из-под век. Гремели гусли, всё неслось в такт заклятой музыке. Моренка прижала к вискам пальцы и затрясла головой. Монотонный и неумолимый голос требовал всё большего, томил её душу, заставлял, мучил. Морена не выдержала.

Niech, niech, – с воем зашлась Моренка, раскачиваясь в лад грохочущим гуслям. – Niech, oiLado-Moreno, pomoschmene! – она с воплем вскочила и, как была, простоволосая, спотыкаясь на бегу, бросилась к святилищу. Русальцы колотили в бубны, а маски зверей – волков и козлищ – раскачивались туда и сюда в лад ударам. Морена Лебедь Белая пропала из виду – скрылась за их спинами, за земляным валом, за ивовым шалашом.

Над склавинией звенели гусли дзяда Ягора. От звона шумела кровь и закладывало уши. Евтихий попытался идти сквозь вопящую толпу, его шатало на ходу, и он затыкал уши, чтобы не слышать проклятого звона. В глазах мутилось.

Впереди приподнялся над людьми Кощ Трипетович. Возвышаясь, волхв стоял то ли на плечах русальцев, то ли на щитах воинов. В белой хламиде до пят, в высоченной жреческой шапке, он воздымал руки вверх к солнцу.

DziadJagor! – вопил он в исступлении. – OdziadJagor!

В руках у жреца сверкнули гусли. Они ослепили медным окладом и обожгли глаза блестящими струнами. Полыхая жаром, они громыхали под пальцами волхва. Жреческие одежды развивались, воскрылия и рукава взлетали, приковывая взгляд и завораживая. Кружилась голова, слабела воля. Евтихий еле шевелил губами, молился и что-то твердил про себя, чтобы не упасть в обморок. Он потерял Потыка из виду.

Женский крик, вопль нечеловеческой боли и ужаса вырвался из охваченного огнём шалаша. Евтихий рванулся.

– Леля? – выдохнул он, одолевая звон в ушах и превозмогая гром гуслей, но вспышка света сбила его…

Нет…

Свет не сбивает с ног… Но вспышка была, и Евтихий повалился на землю. Нечто толкнуло его. Приподнявшись, он увидел, что сполохи там и здесь поражают людей. Вот же – склавины закрывают глаза руками, кричат, жмурятся. Вспышку видят не все и не одновременно, наваждение распространяется волной. Это – наваждение, морок. Внушённый всем морок.

Люди кое-как поднимались с земли. Всюду раскиданы приношения богине – снопы, ленты, полотенца. Соломенные куклы валялись никому не нужные, одна из них загорелась, другую растоптали.

DziadJagor, odziadJagor! – то одни, то другие указывали пальцами на волхва, тянули к нему шеи.

Гусли в руках у жреца налились нестерпимым и режущим глаза светом. Крича, Кощ Трипетович поднял их над головой. Гусли сияли золотом. Евтихий воочию видел, как золотом вспыхнули одежды жреца и вещи, к которым он прикасался – венок на чьей-то голове, маска на лице русальца, копья и щиты окружавших воинов. Люди вскидывали руки, заражая друг друга наваждением, и криками заглушали стоны жертв и гул пламени:

– Дзяд Ягор! Дзяд Ягор с нами!

Приторно душили русальские травы и курения. Вспыхивало, завораживающе мерцая, золото. Склавины, ухватившись за руки, раскачивались, тряся головами и расширяя глаза, пуще возможного:

Izza-lesa, izza-ghor –

izza-ghor, izza-ghor

Jadzet dziadushka Jagor,

dziad Jagor, dziad Jagor…

Мнимое, ложное, несуществующее видели все. Борясь с тошнотой, Евтихий наблюдал, как на полыхающий ивовый шалаш с затихающими в нём воплями жертв сходила с неба золотая статуя бородатого всадника. Плуг, чаша и топор – скифские дары – сделались золотыми. Овечье руно заискрилось золотом. Кощ Трипетович щедрыми прикосновениями расточал дар царя Мидаса.

Огненный шалаш обрушился, погребая под собой жертвы. Горело разлитое по земле масло. Сполохи огня обращались в золотые стены неведомого царства. Золотой идол языческого бога сам собой поворачивал голову, ища Евтихия вытаращенными, но не живыми глазами. Склавины валились перед идолом на колени, закрывали руками лица и головы.

Князь Акамир шатался, еле сопротивляясь наведённой напасти, и, прижимая к глазам руки, шептал:

Churmene, churmene! Chury-praschury, pomogte, dziady-pradzedy, pomogte, – молился он своим предкам.

Евтихий, с трудом поднявшись с земли, замер столбом. Он силился собрать волю и избавиться от наваждения. Ужасало, что он, как и все, ощущал колдовскую напасть и не мог ей воспротивиться. Занемел язык, чтобы помолиться по-христиански, отнялась правая рука, чтобы перекреститься. Он мысленно осенил себя крестом и увидел, как язычники, что-то почуяв, бессознательно отодвинулись от него на пять шагов.

Запел турий рог и обессилено оборвался. Но в воздухе что-то свистнуло, и Кощ Трипетович странно охнул. С криком ярости рвался к нему откуда-то взявшийся князь Потык. Вопя, будто раздирал себя на части, Потык пробивался через людское скопище, лез через щиты и копья друговичей, бросался на волчьи и козьи личины русальцев.

Жрец неестественно взмахнул руками, точно ловил ускользавшее равновесие. Потык, дотянувшись, выбил у него из рук дзядовы гусли. Волхв закричал, цепляясь за Потыка. На миг показалось, что князь Михайло отпрянет от Коща или станет золотой статуей. Но Потык рвался вперёд, а заклятые гусли переворачивались и падали в огонь. Уже не золотые, простые деревянные гусли вспыхнули как солома. Золото с одежды волхва пропало, явившийся идол сгинул, а Кощ Трипетович медленно оседал наземь с торчащим из живота древком стрелы.

Турий рог допел и досказал свою историю: Коща Трипетовича сразила выпущенная из лука стрела…

  • Волшебное кафе / Сборник первых историй / Агаева Екатерина
  • Домашнее хороводово / товарищъ Суховъ
  • Cristi Neo - Только для чудаков / Собрать мозаику / Зауэр Ирина
  • Край світу / Росяні перлинки / Аліна
  • Стих третий. / Баллада Короля / Рожков Анатолий Александрович
  • БОНГО И МАМБА / Малютин Виктор
  • Технический эксперимент / Бабаев Иван
  • Собакам пофиг на художника / "Теремок" - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Ульяна Гринь
  • Ротвейлер Лора и бездомный котенок / Френсис
  • Валентинка № 51 / «Только для тебя...» - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Касперович Ася
  • Аллюр / Rijna

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль