7. Дом серых крыс.
Ночь: четвертая стадия.
Еще из двора я заметил поднимающийся над улицей столб дыма. Собрав остатки сил, я поспешил к месту крушения кареты. Выбежав обратно на нашу улицу, я тут же заметил языки пламени, окутывающие нашу крышу. Обломки кареты лежали посередине улицы, а под нашими окнами пылали трупы двух рыжих лошадей. Хотя они были мертвы, но почему-то дергали ногами, что было совершенно не свойственно мертвым лошадям. Над лошадиным костром стоял Джерри, засунув руки в карманы и опустив вниз конусовидную голову. А в метре, за языками пламени и тонкой гранью стекла, на него испуганно глазели мистер Фол и пианист, вяло пережевывающие салат на псевдо растительной основе.
-Джерри… — начал я, но голос оказался чересчур хриплым. Я сглотнул и повторил:
-Джерри, что произошло?
Он поднял на меня взгляд и, нахмурившись тому, что собирается сейчас сказать, произнес:
-Они забрали ее. И подожгли крышу нашего дома. Я вот все не могу выбрать, что из этого для нас хуже… Черт, как я устал…
-Куда они поехали? – взволнованно спросил я, тряся его за плечо.
-Я не знаю! К себе домой, наверное. Вряд ли это здесь общеизвестно. И черт! Нам сейчас не до разговоров, нужно как-то потушить чертов пожар!
-Как? – спросил я, отступая назад. Джерри снова опустил взгляд и молча направился в дом.
-Тьма… знает ответ. Но они не дают нам продохнуть от истины. Они пичкают ею нас, как бомбу на водороде… водородом. Неудачно…
Громкий хлопок двери, и его голос утих. Я не обернулся назад на шум. Почему-то, стоя рядом с трупами горящих лошадей, я тоже почувствовал странную усталость. Ноги невольно подкосились… и я с облегчением уселся на каменную мостовую, умиротворенно глядя на узкую улицу впереди, которую постепенно заволакивала черная дымка. Люди уже высовывались из окон и удивленно восклицали при виде огня. Показывали пальцем на наш дом и на меня, словно обвиняя в чем-то. Возможно и было в чем… но сейчас они не имели права этого делать. Они должны были понять, что я просто хочу сидеть на земле, пустыми глазами наблюдая за пляшущей тенью ноги лошади у меня за спиной. Что их корявые пальцы делают дырки в стеклянной цепи, которой я пытаюсь сковать свои мысли. Мысли, которые ледяным ударом вернут меня к реальности.
-Огонь!!! Огонь ползет!!! Он ползет!!!
Мои губы задрожали. Но в этот момент я почувствовал на плече чью-то теплую руку. Обернувшись, я увидел мистера Фола, а за ним пианиста.
-Не беспокойтесь, — сказал пианист, — огонь здесь горит медленно. Он выгорит сам по себе быстрее, чем доберется до соседнего дома.
-Спасибо, пианист, — сказал я, кивая и не сводя с него безразличного взгляда, — но если Джерри и испытывает трудности, то мне на огонь плевать.
-Не волнуйся, Ксини, с этим нет никаких…
Раздался оглушительный гудок, гораздо более низкий, чем от радиостанций. Земля начала сотрясаться под тяжестью чьих-то широких шагов. Потом показался и сам его источник – огромная двуногая машина, вышедшая из-за угла в конце улицы. Высотой она была примерно в пять метров и вся состояла из отдельных шестеренок, лампочек и других различных частей. Важно прошествовав между двумя рядами домов, и оставляя за собой неглубокие следы в камнях, странная машина приблизилась к нашему дому. Из ее правой ноги высунулся толстый шланг, из которого мощной струей ударила вода, прямиком в огонь, полыхающий на нашей крыше.
-Ну вот, одной проблемой меньше, — сказал мистер Фол, ловя капли воды языком.
-А что вы говорили про “никаких”? – поинтересовался я.
-Это мы про Мглу, — ответил Мистер Фол, кивая в сторону пианиста. Глаза мои расширились.
-Ты знаешь, где она?
-Я знаю, где у серых крыс дом, знаете ли, — сказал он, немного смущаясь, — я уверен, она должна быть там.
-Ты сможешь нас туда отвести? – спросил я. Пианист покачал головой.
-Я не пойду туда, но могу указать дорогу. Это не так уж и далеко отсюда на самом деле.
-Превосходно, — прошептал я с улыбкой на лице, возвращаясь в исходное положение, — мы освободим ее.
Пианист печально вздохнул за моей спиной. Машина в это время закончила тушить пожар. Струя воды иссякла.
-Не знал, что у нас в городе есть пожарные, — пробормотал пианист удивленно. Дверь машины раскрылась, ее длинные ноги сложились до самой земли. Из кабины вышел Малькольм, на ходу поправляющий свой красный пиджак. Захлопнув дверь кабины, он неторопливо направился к нам навстречу.
-Снова вы, — констатировал он сухим голосом, приблизившись к нам, — совершенно очевидно, что вам надоело жить.
Он мельком перевел взгляд на дергающиеся ноги лошадей, но через секунду снова посмотрел на нас.
-Меня мало интересует, что здесь произошло…
-И напрасно, — сказал мистер Фол.
-… Серьезно? Ну что ж, расскажите мне. Из-за вас чуть не сгорела половина города. И если бы не я, огонь бы уже далеко уполз.
-Огонь здесь не распространяется, — заметил пианист.
-Уж поверьте, мне лучше знать. Ну так что же случилось?
-Трое украли нашу подругу, — сказал я.
-Подругу? А вы случайно не про их рабыню говорите? Нет, ну мало ли… Понимаете, я должен уточнить на всякий случай.
-В вашем голосе очень много сарказма, — сказал пианист.
-А вы другого и не достойны. Вы вечно мечетесь, как пули в стакане, и даже не замечаете, что рушите хрупкую паутину равновесия. Вы думаете, что самые умные и самые свободолюбивые.
-А вот насчет паутины вы хорошо придумали, — сказал я. Малькольм смерил меня взглядом и осторожно спросил:
-Вы пойдете ее… кхм, освобождать?
-Да, — ответил мистер Фол.
-Ладно… как вам такое предложение? Вы не будете ворошить гнездо крыс, а я за это помогу вам попасть в башню.
-Почему вы их защищайте? – спросил я, — вы же ненавидите этих троих, как и все остальные!
-Я защищаю этот город. Если вы войдете в их дом, то вы нарушите равновесие. Причем, если вы умрете, ничего страшного не случится. Но если вы умудритесь выжить и спасти свою подругу, начнется настоящая бойня. А эти твари очень изобретательны. И на город им плевать.
-Мы им помешаем, — уверенно сказал я.
-Вы твердо не хотите ничего понимать, а у меня нет желания вам что-то объяснять. Просто знайте, что любые удары с вашей или их стороны – все это будет только на руку дому Саако. Это поможет им сильнее стиснуть хватку вокруг горла людей. И…
Он поднял на нас взгляд и замолк. Затем устало махнул рукой.
-Вы даже не слушаете меня, — отчаянно прошептал он, — вы… как дети. Вам плевать на других, и поверьте, когда вы это поймете, вам станет очень больно.
-Нам нужно спасти Мглу, — сказал я, — иначе нам действительно будет очень больно.
Малькольм рассудительно пожал плечами и направился обратно к двуногой машине. Мистер Фол, не сводя взгляда с его широкой спины, наклонился ко мне и тихо прошептал на ухо:
-Ну и что теперь?
-Идем прямо сейчас. Чем больше ожидания, тем больше сомнений. Сомневаться мы будем уже потом.
Джерри сидел за кухонным столом и вяло теребил салат вилкой. Я и мистер Фол осторожно приблизились к нему.
-Вкусный был салат? – спросил мистер Фол с улыбкой. Джерри кивнул, не поворачивая головы.
-А где пианист? – спросил он, хмурясь.
-Уже ушел… но, Джерри… он сказал нам, где Мгла.
-Правда? – спросил Джерри, не поворачивая головы, — и что? Вы пойдете за ней?
-Естественно! Неужели ты тоже сомневаешься? – изумился мистер Фол.
-Слегка. Мне кажется, что для нее будет лучше, если все останется, как есть… А вы так… не думаете?
-Нет, — резко сказал я, — собирайся, мы идем за ней.
Джерри пожал плечами.
-Только мне нечего взять с собой. У меня нет оружия против них. А у них есть.
-Возьмем кухонные ножи.
-У нас их только два, — заметил мистер Фол.
-Значит будешь стоять в стороне. Давай, Джерри. Время не ждет.
Ночь: пятая стадия.
У нас в доме было одно окно, которое вело на очень узкую улицу, намертво зажатую меж рядов пятиэтажек. Если попытаться пройти туда через дверь, то на это можно потратить очень много времени. И это окно было кратчайшим путем к дому крысиных морд. Поэтому мы решили действовать через него. Открыв защелку этого старого окна, мы по очереди спрыгнули на землю. Когда все трое оказались на улице, мистер Фол встал на цыпочки, чтобы захлопнуть окно.
-Постой, — сказал Джерри, — ты уверен, что это – хорошая идея?
-В дом может кто-нибудь забраться, — ответил мистер Фол, разводя руками.
-Ты прав, конечно, но мы скорее всего будем возвращаться этим же путем. Лучше оставь его открытым.
Мистер Фол вздохнул и вернул окно в первоначальное положение.
-Так лучше?
-Намного. Теперь пойдемте.
Я и Джерри перехватили ножи поудобнее, и мы дружно направились по обезлюдившей улице.
-Что мы будем делать, когда подойдем к дому? – спросил Джерри.
-Не знаю. Я вообще не раздумывал над тем, что из всего этого получится. Посмотрим по ситуации…
-У меня в душе странное волнение, — сказал мистер Фол, — и, признаться, твои слова ее не слишком успокаивают, Ксини.
-Они и не должны тебя успокаивать.
-Но как же мне быть, если у меня нету даже ножа! Может, я останусь снаружи?
-Я предоставлю тебе выбрать самому, — ответил Джерри с улыбкой.
Пару минут мы прошли в молчании, в ожидании решения мистера Фола.
-Зараза, — наконец выдохнул он.
В общей сложности мы двигались где-то пол стадии, пока эта улица не уперлась в огромный старый особняк. Этот особняк держался особняком от других домов, разместившись прямиком посреди улицы. Вокруг него росли зеленые деревца с очень широкой листвой, и признаться, было довольно удивительно, как такое сооружение удалось разместить на небольшой улочке, посадив при этом стену деревьев вокруг него. У этого особняка были огромные круглые крыши, возвышающиеся и закрывающие одна другую. Окна здесь были очень узкие. Свет горел только на нижних этажах, вверху же царил мрак. Еще одной интересной особенностью этого дома было то, что входом служила не гигантская арка с изысканным порталом. Это была обычная деревянная дверь, к которой вела узкая щебневая дорожка, обсаженная кустами шиповника. Над ней висел небольшой навес, наверное, для защиты от дождя. Когда мы приблизились к началу дорожки, дверь раскрылась со зловещим скрипом. Мы тут же ринулись за кусты шиповника, с огромными фиолетовыми цветками. Я осторожно выглянул из своего укрытия и заметил низенького человека в оборванной одежде и грязным лицом. Он торопливо подбежал к ближайшему кусту и сорвал цветок. С листьев слетели капли росы. Человек испуганно отступил, почувствовав влагу, огляделся и убежал обратно в дом.
-Он ушел, — прошептал мистер Фол.
-Но постойте, — сказал Джерри, — мы что, только что собирались просто взять и войти туда?!
-Ты можешь предложить нечто иное? – поинтересовался я.
-Едва ли, но это же откровенное самоубийство! Если под дверью кто-нибудь окажется, то нам конец!
-Может тогда притворимся слугами? – предложил мистер Фол. Я уже собирался ответить нечто язвительное, но застыл.
-Мистер Фол, — пробормотал Джерри с улыбкой, — а идея ведь замечательная! Я уверен, всех своих слуг трое не упомнят! Ну-ка быстро всем измазаться грязью и порвать швы на одежде!
-Ты ведь говорил, что грязь – это ошибочное представление о слугах, — напомнил я.
-Верно. Но так нас сложнее будет узнать. Давайте, поторапливайтесь!
Я скинул с себя плащ и, сложив его, спрятал под кустом. Затем порвал швы на рубашке, зачерпнул немного влажной земли и обильно помазал ею торс и лицо. Затем сорвал немного листьев, и, подняв над собой, выжал их. Мне на лицо закапал зеленоватый сок.
-Оригинально, — сказал мистер Фол, делая то же самое.
-Проклятье, — пробормотал Джерри, — кое-чего я не учел.
-В чем дело? – спросил я. Джерри молча подполз к мистеру Фолу и передал ему нож.
-Моя прическа нас всех выдаст. Вам придется идти вдвоем.
-Джерри, нам без тебя конец! – всхлипнул мистер Фол.
-Тогда давайте идти обратно, потому что я вообще сомневаюсь, что мы принесем кому-то пользу спасением Мглы.
-Ладно, ладно, — сказал я, — если решились, то поздно отступать. Пойдем, мистер Фол.
Я оглянулся на Джерри. Тот кивнул и пожелал нам удачи.
-Тебе тоже, — пробормотал я. Мистер Фол шмыгнул носом и открыл скрипучую дверь. Где-то в глубине дома зазвонил…
-Ой, — проговорил мистер Фол, — колокольчик.
-То есть, они знают, что мы здесь? – спросил я, глядя на черный коридор.
-Идиоты! – крикнул Джерри, — идите! Идите в дом, я их отвлеку!
Я торопливо втолкнул мистера Фола внутрь и, оказавшись в темном коридоре, быстро схватил его за руку и повел в сторону.
-Господи, до чего темно! – выдохнул он и чихнул, отправив в полет висящую перед ним паутину. Где-то справа послышались громкие голоса и чей-то хохот. Я осторожно выглянул из-за угла и увидел в конце коридора желтый проем, а в нем силуэты пьющих троих, рассевшихся за столом. А вдоль черных стен сидели огромные серые крысы, обхватившие лапами колени и жалобно глядящие по сторонам черными глазами-бусинками.
-Нам придется постараться, чтобы не выделиться, — шепнул мне мистер Фол. Я закусил губу и очень сосредоточенно поскреб пол ботинком.
-Куда пойдем? – спросил мистер Фол. Я растеряно поглядел на него, затем снова перегнулся через угол и тихо подозвал ближайшую крысу. Та испуганно встрепенулась и подняла на меня черные глаза-блюдца. Ее пухлые серые губы дрожали от ужаса. Я снова настойчиво поманил ее. Она осторожно приблизилась, поворачивая морду вбок, видимо для того, чтобы не уткнуться носом мне в грудь.
-Ты отведешь нас к пленникам, — тихо сказал я. Крыса сложила лапы и послушно кивнула. Я ткнул мистера Фола в локоть, и мы поспешили за крысой, быстро топающей по темному коридору. Она резко нырнула куда-то вниз и исчезла из виду. Мы с мистером Фолом подбежали поближе и обнаружили лестницу прямо посреди коридора, ведущую куда-то вниз.
-Там еще темнее, — заметил мистер Фол. Я пожал плечами и, пригнувшись, спустился по пыльным ступеням в какой-то подвал. В глаза тут же бросились решетки с железными прутьями, освещенные одной единственной тусклой лампой, стоявшей на покосившемся столе. У решетки стояла крыса, каким-то образом просунувшая морду между прутьев, высматривая кого-то в глубине камеры.
-Мгла! – тихо сказал я. Из темноты выступила Мгла, напряженно наблюдающая за крысой. Увидев меня и мистера Фола, она улыбнулась и стряхнула челку со лба.
-Вы пришли, — прошептала она, — а я и не надеялась.
-Открой дверь, — сказал я крысе. Та кивнула и, подбежав к столу, схватила с него ржавый ключ с тремя зубцами. Затем она подошла к решетке и, нервно помахивая длинным хвостом, отперла замок. Решетка распахнулась.
-Наконец-то, — прошептала Мгла, счастливо вздыхая.
-Давайте валить из этого дома, — предложил мистер Фол, — а то, боюсь, Джерри долго не продержится.
-Постойте, — пробормотала Мгла, оглядываясь назад, — Роза… подойди сюда. Эти люди пришли спасти нас.
Я вгляделся во тьму и заметил в углу камеры еще одну фигуру. Это была молодая девушка в огромном черном платье, воздушными каскадами падающее на пыльный пол…
Я встретился с ней взглядом и невольно улыбнулся. Она не улыбнулась в ответ, а посмотрела на меня со смесью грусти и любопытства. А потом обвела этим взглядом всю комнату и остановилась на Мгле.
-Это – хорошие люди, — сказала Мгла, — пойдем.
Роза кивнула. В этот момент на лестнице послышалось копошение, в подвал спустилась еще одна крыса с рыжей шерстью на боках. Увидев нас, она что-то запищала серой крысе, серая что-то запищала в ответ. Рыжая стала пищать громче, и при этом еще с жаром жестикулируя лапами. Серая издала что-то нечленораздельное и, посмотрев на нас, молча рухнула на колени. Рыжая подошла к ней и, размахнувшись когтистой лапой, снесла морду подобно топору палача. Мы разинули рты. Крыса победно запищала и побежала наверх.
-Похоже, что мы раскрыты, — произнес мистер Фол, — так что давайте не будем медлить.
Мы дружно вбежали вверх по лестнице и направились обратно по коридору. Отовсюду доносились взволнованные крики и рычания, топот ног. Сверху послышался странный грохот.
-Пленники! – пронесся по темным коридорам крик третьего, — они бегут! Как крысы с тонущего корабля!
-Быстрее! – пробормотал я. Мы стремительно добежали до входной двери, не встретив на пути крыс или крысиных морд. На улице нас уже ждал Джерри с тремя царапинами от когтей на лице.
-Слава богу, — вздохнул он, — они подняли тревогу. Я боялся, что вы там и останетесь.
Он заметил Розу и удивленно спросил:
-Вы освободили еще одну? Накладно…
-С этим определимся потом, — сказала Мгла, — сейчас нужно бежать.
Джерри кивнул и, указав нам следовать за ним, побежал через кусты шиповника. В глубине дома прозвучал оглушающий рев. Окна на втором этаже с грохотом лопнули. По стене поползли огромные трещины, и в следующую секунду кусок стены рухнул на зеленую рощу. Через широкую дыру мы увидели нечто огромное, глазеющее на нас зелеными глазами. Лишившись преграды, оно сползло вниз и, оперевшись ногами о землю, поднялось во весь рост.
-Черты, сводящие с ума, — пророкотало оно и протянуло руку к нам на встречу.
-Желтокожий демон, — пролепетал Джерри, — это ужасно… Мгла! Ксини! Все, бегите врассыпную! Просто бегите!
Он развернулся и рванул через кусты. Мистер Фол тоже закрутился на месте и после секундного раздумья побежал следом за ним.
-Проклятье, — прошептала Роза, поправляя свое платье. Отступив в тень дерева, она сжала губы и уселась на влажную траву.
-Роза, что вы делаете?! – воскликнул я, — нужно бежать!
Она подняла на меня печальный взгляд и, ничего не ответив, опустила голову. Желтокожий демон сделал шаг вперед и стал медленно наклоняться к Розе, вытянув вперед руку.
-Чертыыыы… — рычал он, — умрут искрой в океане…
-Роза, — прошептал я. Она не подала признаков жизни, оставшись сидеть в той же позе, положив белые руки на черные подолы своего платья.
-Ксини! – заорала Мгла с другого конца улицы, — сюда идет машина! Выбирайтесь оттуда!
Совсем недалеко послышался резкий гудок. Демон встревоженно поднял рогатую голову и заметил бегущую по улице двуногую машину.
-Ууууууааааааарррр!!! – зарычал он и бросился вперед, на механического монстра. Машина, оттолкнувшись двумя ногами от земли, прыгнула высоко вверх и приземлилась демону на плечи. Огромные пальцы-крюки тут же сомкнулись вокруг его покрытых желтой шерстью лопаток, крепко зафиксировав металлическую громаду. Демон заорал подобно раскатам грома, и огромными ручищами стал долбить по ногам противника. С неба посыпались огромные шестеренки. Машина подогнулась на одну ногу, но все же осталась стоять. Из кабины высунулся провод с длинной иглой на конце, и в следующую секунду он стремительно пронзил череп желтокожего демона, вызвав небольшие брызги крови. Демон прекратил рычать. Его руки повисли, туловище согнулось пополам, и он с тихим стоном стал падать прямо на нас, руша на своем пути крышу дома и кроны деревьев. Машина на его плечах тоже накренилась, с нее посыпались поломанные детали. И я, с небольшим удивлением глядя на всю эту падающую фантасмагорию, которая вот-вот поглотит меня, представлял себе, как Малькольм говорит мне наставительным голосом:
-Ну вот… теперь у вас появилась Роза. И она покажет вам семью. Здорово, правда, Ксини?
Я отрешенно кивнул, и волна камней и железа захлестнула меня с головою. Ничего страшного. Во Тьме… побыть полезно. И нырнув в черную пучину я продолжал слышать голос Малькольма, эхом отдававшийся на глубине:
-Ты увидишь семью, и ты теперь должен будешь заботиться о Розе. Она будет основой твоей пирамиды. Верно, Ксини?
-Конечно, дядя Малькольм…
Я видел черные волны, тонущие во Тьме… шестеренки и ветки деревьев. Где-то сверху во Тьму… погрузилась огромная туша, закрывшая последние лучи света. И когда грохот, наконец, прекратился, а темные воды успокоились, я закрыл глаза, и мне показалось, что поверх бессмысленного говора Малькольма я слышал тихую колыбельную, которую любила напевать мне мама в детстве…
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.