В качестве эпиграфа ко второй части
Исходным пунктом возникновения Вселенной был Большой Взрыв. Первым шагом — существование Праяйца нулевой размерности. Вторым — разделение света и тьмы, добра и зла… Появилась двоичность, диалектичность природы. После двойки следует четверка — происходит новое деление. Мы получили четыре стихии, четыре стороны света, четыре координаты. Наша Вселенная полностью оформилась. Но стихия на этом не остановилась. На смену четверке появляется восьмерка — альтернативная Вселенная и гиперпространство.
Глава 1
ИГРА ВА-БАНК
Звездолёт «Сильный»
Ян взглянул на наручные часы, затем сверил время в визоре, встроенном в шлем. До окончания дежурства оставалось чуть более двух часов. Время тянулось на удивление медленно. Он сел на толстую трубу, проходящую вдоль стены, ослабил ремешок шлема и достал из планшетной сумки дрожжевой тост. Не то что бы ему хотелось есть, но уже подходил час приёма пищи, да и делать было совершенно нечего, и чтобы как-то убить время решил перекусить.
Откусив от бутерброда, Ян поморщился и поспешил проглотить кусок, почти не разжевав. Гадость ещё та! Ощущение такое, что жуёшь мягкую пластмассу. Он подозревал, что тосты штамповались прямо на выходе из дрожжевых чанов, без дальнейшей обработки. Зато говорят калорий в них хоть отбавляй. Если верить рекламе, чего только нет в этой пластмассаобразной массе — от жиров и белков до углеводов и клетчатки.
«Эх, сейчас бы глоток энергетика», — дожёвывая последний кусок, мечтательно подумал Ян. Со вздохом он достал из той же сумки баклажку с водой, встряхнул — оценивая, сколько осталось жидкости и, сняв крышку, сделал небольшой глоток. Даже воду приходилось экономить.
«Эх, что за жизнь, чтоб её! — про себя выругался Фидлер. — Может быть правы те, кто остался на Марсе? — он взглянул на обзорный экран— иллюминатор. — Да, красиво, ничего не скажешь, — с минуту любовался видом, потом встрепенулся. — Да что мне эта красота!» — теперь он видел лишь холодные звёзды и пустынные безжизненные планеты, ни одна из которых хотя бы отдалённо не напоминала Землю. Мысли его вновь вернулись к тем, кто остался в Марсианской колонии. Многие предрекали им скорую смерть. Но однажды он подслушал разговор, уже здесь — на корабле, и, судя по всему не совсем простых людей, которые говорили, что колонисты могут продержаться десять, а, то и более лет.
— Да хоть год, лишь бы не жрать эту дрянь! — кажется, сам того не замечая, сказал это вслух, так как трое рабочих, чинивших что-то в десятке шагов, оглянулись на него. Ян сделал вид, что говорит по рации, прижав ладонь к шлемофону. Когда рабочие перестали обращать на него внимание, вновь вернулся к своим мыслям.
«Перевестись бы в средний округ, — мечтательно подумал он. — Говорят… да что там говорят — сам знает, там даже для рядового состава существует целый ряд послаблений, начиная от более разнообразного пайка и заканчивая свободой передвижения. Что уж говорить об офицерском составе! Те имеют пропуски в центральный округ, где по слухам разбиты парки с фруктовыми деревьями, и устроены бассейны, в которых плавают настоящие рыбы! — Ян прищурился, словно кот в предвкушении лакомства и с трудом проглотил вязкую слюну. — Хотя, насчёт бассейнов с рыбами врут, наверное».
Вдруг его внимание привлекло какое-то движение на обзорном экране. Так и есть, к звездолёту приближался флайер, вернее яхта малого класса, уже через минуту готовая состыковаться с их кораблём. В первую секунду Ян обрадовался — после прибытия гостей со «Смелого» всегда следовали послабления…
«Возможно, удастся даже совершить путешествие в средний округ. А там, чем чёрт не шутит, и в центральный!» Но потом пришла озабоченность: почему не было предупреждения о прибытие яхты? По уставу гостей должен встречать чин не меньше капрала, но никак не рядовой. Его же напарник на эту смену капрал Павлов пошёл навестить семью. Обещал прийти через полчаса, но уже прошло более двух, а его всё нет.
Оставалась слабая надежда на то, что яхта минует их узел. На этой стороне звездолёта находится ещё шесть причалов… Но непохоже. Чёрт! Яну не оставалось ничего другого, как встать по стойке смирно напротив шлюзовой камеры, в ожидании выхода гостей. Неожиданно он подумал, что это не транспортник, а всего лишь разведывательная яхта, где всего три пассажирских места, а значит, гостей будет немного. И скорее всего, гости не простые… От этой мысли стало ещё жарче. Он почувствовал, как пот заструился между лопаток.
Ворота шлюзовой камеры разъехались и оттуда вышли два человека. Фидлер растерялся ещё больше: одна из них — женщина. Не то чтобы он тушевался перед слабым полом, отнюдь нет, но эта была в офицерском комбинезоне — лейтенант, к тому же молодая, не больше двадцати пяти лет и очень красивая. Второй — высокий мужчина, капрал.
Они быстро подошли к нему. Ян вытянулся.
— Рядовой Ян Фидлер, — хотел добавить что-то ещё, но поперхнулся и почувствовал сухость во рту.
— Хорошо, рядовой, — сказала лейтенант. — Связь с командным пунктом. Доложи: здесь лейтенант Лавер и капрал Малышев со «Смелого».
— Есть сэр… мэм!
Ян переключил тумблер на шлемофоне.
— Почему не работает обзорный экран? — спросила офицер.
— Не могу знать, — осипшим голосом ответил Ян, — только что… Связи тоже нет.
— Что это? — удивлённо произнесла Эллис. Она прислушалась. Все почувствовали лёгкое сотрясение палубы, перешедшее в едва ощутимую вибрацию. — Работает главная силовая установка? Или… — она не успела договорить. Пол ушёл из-под ног.
Эллис ухватилась за руку Малышева. Если бы она этого не сделала, наверное, упала. Перед глазами всё закружилось. Никак не удавалось сосредоточиться на чём-то одном. С ней такое происходило впервые. Почувствовала, что и Александр не в лучшем положении — едва держался на ногах. Не хватало ещё завалиться вдвоём!
Сколько это длилось? Ей казалось секунды. Скоро головокружение прошло, вещи встали на свои места. И тут Эллис увидела саму себя! Всё выглядело так, как будто кадр наложили на кадр. Створки шлюзовой камеры раздвинулись (хотя на самом деле оставались закрытыми), в проёме появилась она. Чуть сзади стоял Малышев. Она что-то сказала капралу — даже помнила что — пошутила насчёт торжественной встречи, — и они двинулись вперёд. Не доходя до самих себя, фигуры заколыхались, как отражения в неспокойной воде, и растворились в воздухе.
Мираж длился несколько секунд. Видел ли его Александр? Эллис посмотрела на него. Судя по направлению взгляда и ошарашенному виду — да.
Рядовой Фидлер почему-то оказался сидящим у противоположной стены, и тоже пялился на шлюзовые ворота, потом перевёл взгляд на них.
— Да-а, — услышала она голос Александра, — многое повидал, но самого себя вижу впервые. Как ты думаешь, что это?
— Не знаю.
К ним подошёл Ян:
— Связь восстановилась.
— Что? — в унисон спросили оба.
— Связь восстановилась… лейтенант, мэм, — Ян всё ещё не знал, как обращаться к женщине-офицеру.
— Вот что, рядовой, — сказала она, — не надо докладывать о нас, мы сами поедем в командный пункт. Александр, отойдём, — Эллис потянула Малышева за рукав.
— Я, кажется, знаю, что сейчас произошло, — негромко произнесла Эллис, когда они отошли на расстояние, с которого Фидлер не мог слышать их.
Александр вопросительно взглянул на неё.
— Такое могло произойти только в одном случае — преодоление светового барьера.
— Ты шутишь. Это невозможно! — воскликнул он.
— Говори потише. Кажется, мы не в безопасности.
— Не понимаю. Не хочешь ли ты сказать, что мы двигаемся со скоростью света?! — взволнованно зашептал Александр.
— Сейчас нет, но минуту назад… Вспомни зачем мы прилетели сюда?.. И ещё тот огромный корабль, что видели в подземелье.
Он задумался, наморщив лоб.
— Генерал Гордон безумец!
— Я это давно подозревала. Он нас опередил.
— Ты имеешь в виду гравитатор?
— Да.
— Но… Как это ему удалось?
— В распоряжении Гордона гениальные учёные.
— Но как же «Смелый»?..
— Возможно, мы от него уже на расстоянии в сотню световых лет.
— Но как же… У меня… там…
— Я знаю. Крепись. Уверена, Льюис Витт, Арт что-нибудь придумают, — она ободряюще улыбнулась. — Они нас не оставят. Теперь понимаешь, почему мы в небезопасности?
— Да. Чёрт! Но что нам делать?
— Думаю, визит к генералу придется отложить. Теперь ему нет резона оставлять нас в живых. Гордон объявил войну.
— Кажется, ты права. Да, и не мешало бы прояснить обстановку на корабле. Хотя кое-что нам известно. Генерал решил сыграть ва-банк.
— Что ты думаешь о рядовом? — Эллис указала глазами на Яна Фидлера.
А лександр оглянулся.
— Похоже, у нас нет выбора.
Видя, что «гости» возвращаются, Ян замер на месте.
— Скажите, рядовой, — подойдя к нему, заговорила Эллис, — как часто отключаются обзорные экраны?
— Виноват, — щёлкнул тот каблуками, — неполадки.
— И эти… неполадки по всему кораблю?
— Не могу знать. У меня нет пропуска в средний округ.
Она удивлённо приподняла бровь.
— Средний округ? Что это такое? А у кого он есть?
— У старшего офицерского состава.
— Интересно, — Эллис повернулась к Александру. — Что скажешь?
Тот пожал плечами.
— Военные… У них свои порядки.
— Рядовой, — снова обратилась она к Яну, — где ты живёшь?
— В модуле для рядового состава.
— У тебя есть семья?
— Нет.
Незаметно для себя Ян выложил всё: об округах, о блокпостах, о разделении на «полезных и бесполезных» и даже о скудных пайках… Офицер Лавер вызывала у него доверие.
— Что скажешь? — взглянула она на Александра, когда Фидлер закончил рассказ.
— Что сказать? Я поражён! Ян, ты когда-нибудь летал на «Смелый»?
— Никак нет! — вытянулся тон в струнку. Он вдруг почувствовал, что наговорил лишнее.
— Расслабься Ян, зови меня Александр. А её — Эллис.
— Хорошо Александр, мэм… э-э… Эллис. Из нашего отряда на «Смелом» никто не был, но говорят, из второй роты один парень побывал.
— А знаешь, Ян, что ты сейчас рассказал о жизни на "Сильном", на "Смелом" нет и быть не может? — спросила Эллис
Фидлер отчего-то потупился.
— Да, ходят такие слухи.
— Я вижу ты парень толковый. Знаешь, что произошло несколько минут назад?
— Что-то необычное?..
— Необычное и страшное. Генерал Гордон сбежал от «Смелого».
Ян непонимающе уставился на Эллис.
— Как это? — он повернулся к неработающему обзорному экрану. — Чё-ёрт!
Эллис не мешала, давая возможность рядовому самому проникнуться ситуацией.
— Но как это возможно?! — наконец, спросил Фидлер, устремив на неё взгляд.
— Ты слышал что-нибудь о скорости света? О гиперпространстве?
Он кивнул.
— Может так статься, что мы уже в сотнях парсеках от «Смелого».
— Но как же так? — Ян опустился на стоящую рядом тумбу, но тут же вскочил. — Как же теперь?!
Эллис внимательно взглянула на Фидлера:
— Возможно ли сделать так, чтобы наше прибытие осталось в тайне?
— Не знаю, — растерянно произнёс он. — Я обязан доложить.
— Эллис, — вмешался Александр, — мне только сейчас пришло в голову, — станнеры мы оставили на борту. Думаю, они нам понадобятся.
Девушка перевела на него взгляд:
— Да, и, наверное, не только они… Насколько я знаю, на яхте есть терминал оружия?
Александр кивнул.
Ян Фидлер с тревогой слушал этот диалог. Только сейчас он начинал понимать, насколько серьёзны дела. Но сознание всё равно отказывалось воспринимать происходящее. Поэтому, когда к нему обратилась Эллис, он ответил неуверенно, да и выглядел растерянным.
— Ян, Александру необходимо попасть в ангар. Ты можешь открыть ворота шлюза?
— У меня нет… нет, не могу, лейтенант Эллис. Код доступа у капрала Павлова, — в это время они услышали шум подъезжающего лифта. — А вот и он, — чему-то обрадовался Фидлер.
Глава 2
ПРЫЖОК ЧЕРЕЗ ГИПЕРПРОСТРАНСТВО
Генерал Гордон очнулся от тяжёлых дум. Ждать более не имело смысла. Он взглянул на сидящего напротив человека.
— Отдых придётся отложить. Вы пойдёте со мной, лейтенант, — он нажал на кнопку селектора: — Хана, свяжись с сектором «А».
— Ядерный реактор? — уточнили на том конце провода.
— Я сказал сектор «А»! — рявкнул генерал.
Через секунду послышался голос дежурного офицера:
— Сектор «А» слушает.
— У вас всё готово? Белов там?
— Всё готово, генерал. Профессор Белов ждёт вас.
— Скоро буду.
Гордон поднялся из-за стола, вслед за ним поспешно встал Хейм, и, подойдя к стене, открыл замаскированный под зеркало сейф, откуда достал небольшой металлический контейнер в виде цилиндра.
— Это он?.. — спросил Хейм.
— Да. Идём.
Генерал первым вышел в тамбур. При его появлении шестеро охранников вскочили на ноги.
— Трое за мной, остальным оставаться здесь, — приказал он и направился к скоростному лифту.
Гордон редко пользовался этим видом транспорта и не из соображений экономии. Хотя лифт был оснащён ракетным двигателем и потреблял энергии не меньше флайера среднего класса. Но генерал, конечно же, об этом не задумывался. А не любил эти лифты из-за неприятных ощущений … Тело как будто наливалось свинцом и человек не в силах был даже пальцем пошевелить. Лицо и другие части тела будто бы раздваивались… Правда, потом наступала необычная лёгкость, но чувство раздвоенности не проходило.
С другой стороны пользоваться капсулой-лифтом было удобно. Капсула развивала первую космическую скорость и могла за считанные минуты доставить пассажира в любую точку огромного звездолёта.
Генерал занял центральный лжеэлемент, почти полностью утонув в нём и, вынув из пазов ремни безопасности, пристегнулся. Свободными оставались ещё четыре кресла, в которые сели охранники и Хейм. Как только все места оказались заняты, дверь капсулы автоматически закрылась, — всё готово к перелёту. Нонатан Хейм взглянул на Гордона — глаза у того были закрыты. Лейтенант вдавил кнопку пуска.
«Путешествие» длилось ровно десять минут. Ещё минуту Гордону понадобилось, чтобы прийти в себя после торможения. На выходе из лифта их встретили двое военных в чине сержантов. При появлении генерала они вытянулись и щёлкнули каблуками. Чуть в отдалении стоял профессор Белов в белом халате. Благодаря огромной седой шевелюре его невозможно было ни с кем перепутать. Гордон стремительно подошёл к нему.
— У вас всё готово?
— Готово, готово, — ворчливо ответил профессор, — давайте.
— Вы уверены в успехе? — передавая контейнер с гравитатором, спросил Гордон.
— Генерал, мне кажется, мы уже всё обсудили, — резко ответил тот (профессор Белов был одним из немногих, кто не лебезил перед Гордоном и генерал, как это ни странно, уважал его за это), — Я гарантирую — мы войдём в гиперпространство, но вот в какой точке Вселенной вынырнем…
— Хорошо, меня это устраивает.
— Тогда идёмте, и оставьте здесь своих церберов.
Генерал приказал охранникам остаться, а Хейму следовать за собой. Они спустились по узкой металлической лесенке и оказались перед дверью, на первый взгляд ничем не отличающийся от лифтовой. Профессор набрал код, и створки двери разъехались в стороны. Они очутились в огромном зале. Здесь стоял гул, схожий с шумом оживлённой улицы. По периметру зала проходил неширокий балкончик с высоким бордюром, на котором они стояли. А посередине возвышалось величественное сооружение, типа башни, вершина которой терялась где-то вверху. Гордон лишь однажды побывал в реакторном зале, и то на стадии его строительства, и сейчас с любопытством смотрел на грандиозное сооружение.
— Оставайтесь здесь! — прокричал Белов. — Можете отдать приказ на запуск силовой установки. Да, и отключите обзорные экраны. Незачем персоналу видеть, что будет происходить. — С этими словами он начал спускаться по лесенке, бережно прижимая к груди капсулу.
— Лейтенант, — повернулся Гордон к Хейму, — связь…
— Есть, — лейтенант протянул наушники.
— Хана, слышишь меня, — прокричал генерал в микрофон.
— Да, Вилли.
— Ключ на старт!
— Поняла.
Через секунду они почувствовали лёгкую дрожь под ногами. Гул в зале заметно усилился. Заработала главная установка. Игра закончена. Карты вскрыты. Господа со «Смелого» наверняка зафиксировали шлейф от фотонного двигателя. В какое-то мгновенье Гордону захотелось всё вернуть назад. Но уже в следующую минуту он взял себя в руки. Теперь всё зависело от Белова…
Схватившись за поручни, генерал вглядывался вниз. Но среди людей в белых халатах профессора не различал. И вдруг по телу пробежала горячая волна. Всё закружилось в бешеной пляске. В глазах стало двоиться. Он потерял ориентацию. Где верх, где низ? Ощущение сходное с поездкой в скоростном лифте. Если бы не держался за поручни, точно свалился бы. Кажется, это случилось с Хеймом. Гордон крепче сжал перила и закрыл глаза.
Сколько продолжалась эта катавасия? Вместе с ориентацией он потерял ощущение времени. Внезапно всё закончилось. Показалось, что наступила мёртвая тишина. Но нет. Как и раньше раздавался монотонный гул, под ногами ощущалась лёгкая дрожь.
Внизу послышался звук тяжёлых шагов. Они приближались. На балкончике появился Белов.
— Генерал, мы только что преодолели гиперпространство. От меня больше ничего не зависит.
Сзади пискнул зуммер.
— Рубка вызывает, — раздался голос Хейма.
Гордон переключился на приём.
— Да, — всё ещё потерянным голосом сказал он.
— Вилли, Вилли, — послышался взволнованный голос Ханы, — приезжай, тебе на это лучше самому взглянуть.
— Что? Что там?!
— Тебе лучше самому…
Не дослушав, он бросил наушники Хейму.
— Белов, вы поедете со мной.
— У меня ещё дела здесь, — отрезал тот.
Генерал вскинул голову, но ничего не сказал.
— Лейтенант, идём, — обратился он к Нонатану.
В лифтовом тамбуре они застали троих охранников (тех двоих, что их встречали, не было). На лицах охранников читалась растерянность. Они явно не понимали что произошло. Однако что-либо объяснять никто никому не собирался.
В том же порядке что и раньше заняли места, и Хейм, вновь взглянув на генерала, нажал кнопку на пульте управления.
* * *
Когда Гордон с Хеймом вошли в рубку, из командирского кресла поднялась женщина в бежевом облегающем комбинезоне с короткой стрижкой. Огромные чёрные глаза и скуластое лицо, делали её похожей на индейских женщин южных островов. Она оказалась на целую голову выше человека, стоящего рядом с компьютерным терминалом. Когда тот обернулся, генерал узнал его — доктор Сакаи — правая рука профессора Белова.
— Здравствуйте, генерал, — поздоровался тот.
— Сакаи, зачем ты здесь? — недовольно спросил Гордон.
— Я его пригласила, — поспешила ответить за него Хана. — Вилли, что происходит? В городе паника.
Не удостоив её ответом, Гордон энергичным шагом подошёл к терминалу управления кораблём. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что звездолёт развил макс-скорость. По информационному экрану бежали цифры и символы.
— Где обзорные экраны? — оглянулся он.
— Отключены. Ты сам приказал, Вилли.
— Не здесь!
Хана быстро взглянула на Сакаи.
— Не советую включать, генерал, — сказал тот. — Не могли бы вы объяснить как…
— Я вам ничего не должен! — отрезал Гордон. Его рука уже тянулась к переключателю.
В следующую секунду с экрана ударил белый ослепительный свет. Генерал прикрыл глаза ладонью. Хана и доктор отвернулись. Стоящий у двери Хейм пробормотал какое-то ругательство.
— Что это? — крикнул Гордон, хотя в рубке стояла гробовая тишина.
— Вилли, прошу тебя, выключи, — простонала Хана.
Почти на ощупь Гордон нашёл тумблер выключения экранов. Несколько секунд всем понадобилось, чтобы прийти в себя. Потом генерал повернулся к Сакаи.
— Что всё это значит?
— Вам лучше знать, — ответил учёный, сняв старомодные толстой оправы очки и салфеткой вытирая глаза. — Кажется, ваша безумная затея удалась. Жаль, я не успел…
— Что-о-о?!.. — угрожающе начал Гордон. Но внезапно успокоился и сел в кресло. Остальные продолжали стоять. — Хорошо, — отрывисто бросил он. — Вижу, вы в курсе… о гравитаторе. Только что мы преодолели гиперпространство.
— Я это знал! — Сакаи вскинул глаза на генерала. — Как же?..
— Меня не интересует ваше мнение, — резко перебил Гордон. — Что скажете по поводу этого, — указал он на тёмные экраны. — Где мы?
— Извольте. Полагаю, мы попали в самый центр зарождающейся планетарной системы, а возможно галактики, необходим забор плазмы, и сейчас приближаемся к её центральному телу.
С минуту генерал смотрел на учёного, осознавая, что тот сказал.
— Сакаи, — наконец, заговорил он, — не хочешь ли ты заверить нас, что мы находимся внутри звезды?!
Учёный усмехнулся.
— Генерал, у вас своеобразное представление о галактиках, — Гордон почувствовал в словах Сакаи намёк на свою невежественность, но промолчал. — Конечно же, нет, мы оказались в скоплении… вернее, внутри водоворота… чтобы вам было понятней…
— Не надо читать мне лекции, — перебил Гордон. — Я спрашиваю: угрожает ли нам опасность?
— Думаю, пока нет.
Генерал приподнял бровь:
— Пока? Что это значит?
— Как вы сами можете убедиться, температура за бортом не критическая, — учёный указал на пульт управления, наша защита справляется. Но я не уверен, что так будет всегда.
— Короче, — снова перебил Гордон, даже не взглянув на экран. — Что вы предлагаете, Сакаи?
— Нам повезло, — не моргнув глазом, продолжил тот. — Галактика находится в стадии формирования. Иначе мы могли бы врезаться в твёрдую планету или звезду. Но я не уверен… Среда становится всё более агрессивной. Нам остаётся только одно…
— Что же, что?!
— Развернуться и со всей скоростью, на какую способны, убираться отсюда. И то я не уверен. Нам ещё неизвестны размеры...
— Так что же вы сидите!? — закричал генерал, хотя учёный вовсе не сидел. — Идите, выясняйте, работайте — работайте!
Ни слово не говоря учёный вышел из рубки. Гордон опустился в кресло и задумался. Тихо подошла Хана:
— Вилли… — она хотела что-то сказать, но в это время запищал зуммер.
Генерал вздрогнул и обернулся. Стоящий у двери Хейм прижал руку к шлему и внимательно к чему-то прислушивался. Потом подошёл к Гордону:
— Генерал, в городе стрельба. Мне надо идти.
— Да, иди, выясни, в чём там дело.
Глава 3
БУНТ НА КОРАБЛЕ
В отличие от своего друга рядового Яна Фидлера у капрала Павлова была семья — жена и двое детей. Конечно же, он любил их, но порой завидовал Яну и таким как он — одиночкам.
Сначала всё шло хорошо; военнослужащим разрешали жить с семьями. Но однажды кому-то из начальства показалось, что это неправильно, и «младший состав» перевели на казарменный режим. И всё ничего, если бы Олег не узнал, что его семья недоедает, да что там — голодает!.. Его супруга — Ариш, из-за малыша, работать не могла, и поэтому ей был положен минимум продуктов. Не говоря уже о детях — тем вообще ничего не полагалось. Ходили упорные слухи, что скоро неработающим отменят и этот минимум. Увольнения в город давали крайне редко. Олег сильно тосковал, особенно по младшему, который родился перед самым отлётом. Тогда все говорили, что заводить ребёнка — чистое безумие. Да он и сам понимал это, но жена была непреклонна…
Продуктовые посылки часто не доходили до адресата. А уйти в самоволку из части было невозможно. Поэтому Олег радовался, когда назначали на пост в тот район, где проживали родные… За самовольное оставление поста тоже по головке не погладят — как минимум разжалование. Но он готов был пойти и не такие жертвы ради благополучия, а возможно, и жизней самых близких людей.
Когда было возможно, Павлов выбирал в напарники рядового Фидлера. Это вовсе не означало, что он не доверял остальным. Многие находились в положении не в лучшем, если не в худшем чем он, но с Яном Олег чувствовал себя более комфортно — тыл надёжно прикрыт. Парень всегда делился своим скудным пайком, и это настолько трогало, что доводило почти до слёз.
Сегодня у него было приподнятое настроение. Во-первых, назначили заступить на шестой пост — около стыковочного узла, куда часто прибывали «гости» со «Смелого». Олегу всегда нравилось встречать их. Правда, в последнее время визиты стали реже. Кроме того он, мог выбрать себе в напарники кого угодно. Конечно, выбрал Фидлера.
Во-вторых, этот пост находился всего в десяти минутах езды на обычном лифте от их квартирки. Но главное, удалось под завязку набить заплечный мешок продуктами. Так что если ему и не удастся в ближайшее время вырваться из казармы, семья ни в чём не будет нуждаться.
Возле своей двери Олег остановился и прислушался. Ариш пела колыбельную на старином идиш. Радость встречи омрачилась отсутствием старшего сына. Олег прождал его до последнего момента, и даже попытался поискать в округе. Да где там!.. Он понимал сына и не осуждал. Что делать двенадцатилетнему мальчугану в маленькой квартирке? Где-нибудь играет со сверстниками. Однако беспокойство возросло в несколько раз, когда Ариш призналась, что в последнее время Алекс где-то пропадает целыми днями и приходит только спать. И ничего не требует. Возвращается сытым, а в последний раз даже принёс большой тост. Сначала пробовала поговорить с ним, но потом оставила эти попытки. Олег сразу же понял, где пропадает и чем занимается их сын. Но Ариш ничего не сказал. «Необходимо добиться отпуска или хотя бы увольнительной, — подумал он, — и серьёзно поговорить с Алексом».
— Олег, Алекс взял с собой Берту, — сказала Ариш.
Собиравшийся уже уходить Олег — и так задержался сверх всякой нормы, обернулся.
— Я же запретил выпускать её за пределы жилого сектора.
— Но это же собака, ей надо гулять.
Он тяжело вздохнул.
— Ну, ладно. Рыжий не появлялся?
— Нет, — она отрицательно мотнула головой.
Олег опять тяжело вздохнул и взялся за ручку двери. Тугая горячая волна воздуха ударила по лицу. Если бы не держался за ручку, наверное, упал бы. Сзади вскрикнула Ариш, заголосил ребёнок. В первый момент подумалось о вентиляционной шахте, где-то произошла авария и мощный выброс. В глазах потемнело, но уже в следующую секунду свет вспыхнул вновь, и всё закружилось в бешеном хороводе. Продолжал заливаться плачем ребёнок. Олег заставил себя обернуться, и медленно сполз на пол. Или это был потолок? Он уже не различал, где низ, где верх, где право, где лево.
Закончилось всё также внезапно, как и началось. Ариш сидела на тахте, прислонясь к стене и недоумевающее смотрела на мужа. Рядом лежал и всхлипывал ребёнок. Она схватила его на руки.
— С ним всё в порядке? — быстро вставая, спросил Олег.
— Да. Что это было, Олег? — она перевела взгляд в угол, где стоял компьютер. — Визор не работает.
— Не знаю. Постараюсь выяснить.
— А Алекс? Как же он?! — встрепенулась Ариш.
— Да, Алекс. Я его найду. Мне пора, — он поцеловал жену и малыша. — И на всякий случай не вставайте.
В городе царила паника. Никто не понимал, что произошло. Положение усугубляли неработающие обзорные экраны. Раздавались голоса о том, что звездолёт терпит катастрофу, и скоро все погибнут. Олег видел несколько лежащих людей, вокруг которых собиралась возбуждённая толпа. А в одном месте даже лужицу крови. Надо во что бы то ни стало разыскать Алекса. С каждой секундой беспокойство за сына возрастало. Олег знал, где его искать — в промзоне, возле дрожжевых «баков». Ариш упомянула о тосте, принесённым Алексом. Да, мальчишка мог «добыть» его только в одном месте…
В лифте ему пришло в голову, что надо бы навестить самовольно покинутый пост. Ничего экстраординарного там не должно произойти, но в свете последних событий можно было ожидать всего чего угодно. Вслед за этой пришли другие здравые мысли: «Не стоит пороть горячку. Надо дождаться окончания смены, а потом добиться увольнительной». Приняв такое решение, Олег дождался, когда лифт сравняется с очередным уровнем, и перенаправил его в противоположную сторону, к шестому причальному порту.
Створки лифта разъехались, и Олег сразу же увидел, что Ян не один. В душе шевельнулась тревога. Он чуть замешкался. «Нет, Ян не выдаст меня», — мелькнула спасительная мысль. Шагнул вперёд. Створки поползли на место. Послышался лёгкий шум — вновь заработал механизм — кто-то ещё вызывал лифт.
Люди повернулись в его сторону, и Олег облегчённо перевёл дух. Двое, стоящих рядом с Яном, были ему незнакомы — возможно, удастся избежать каких-либо взысканий… Одна из них женщина. Мгновенье спустя, заметил зелёные опознавательные знаки на комбинезонах незнакомцев. Это означало одно: в его отсутствие прибыл транспортник со «Смелого». Окончательно успокоившись, подошёл.
— Капрал Павлов, — козырнул он.
— Лейтенант Лавер, — представилась женщина.
— Капрал Малышев — «Смелый», — шагнул вперёд мужчина.
— Капрал, — сказала женщина-офицер, — нам надо попасть в шлюз.
— Вы улетаете? — спросил Олег, при этом бросив недоумевающий взгляд на Яна.
Она не успела ответить.
— Послушай, Олег, что они рассказывают, — горячо заговорил Ян. — Знаешь, что произошло пять минут назад?.. — Он начал рассказывать.
Эллис и Александр отошли в сторону.
— Думаешь, Ян убедит капрала? — негромко спросил Малышев.
— Я надеюсь.
Фидлер продолжал что-то объяснять Павлову, жестикулируя и указывая в их сторону. Два раза тот подносил руку к шлемофону, но потом быстро опускал её, будто не решаясь на что-то.
— Лишь бы он оказался не из тех, кто живёт не своим умом, — прошептал Александр.
— Капрал не похож на солдафона, — бросив взгляд в сторону разговаривающих, сказала Эллис.
Наконец, те подошли к гостям.
— Я ещё не всё понял, — заговорил Павлов, — но всё что рассказал Ян очень похоже на правду. Итак, чем могу помочь?
— Капрал, нам на несколько минут необходимо вернуться на нашу яхту, — сказала Эллис.
— Надеюсь, не собираетесь улететь?
Она усмехнулась.
— Теперь это вряд ли возможно. На причальную палубу выйдет один капрал Малышев. Я останусь здесь.
— Хорошо, — доставая из планшетной сумки ключ-карту, сказал Олег. Но боюсь, открытие шлюза привлечёт внимание диспетчеров.
— Не думаю, — вмешался Александр, — им сейчас не до этого. Наверняка и наше прибытие осталось незамеченным.
— Хорошо, если так, — Павлов вставил ключ в скважину с правой стороны от ворот.
Не дожидаясь, когда ворота полностью откроются, Александр проскользнул внутрь. Олег вытащил ключ, и створки поползли обратно.
Эллис повернулась к Павлову:
— Капрал, вы можете достать квантовый компьютер?
— Зачем он вам? — с нотками недоверия в голосе, спросил Олег.
— Попробую подключиться к центральному серверу. Надеюсь, в командной рубке обзорные экраны работают. Не мешало бы выяснить, где мы.
— Компьютер есть в моей квартире. Кстати, меня зовут Олег.
— Очень приятно — я Эллис.
Их беседу прервал рокот подъезжающего лифта.
— Кто бы это мог быть?! — с беспокойством сказал Ян и взглянул на часы на рукаве, потом на табло. — Для смены ещё рано.
Надежды на то, что лифт проедет мимо не оставалось — здесь была «конечная остановка». Створки лифта разъехались и из него вышли трое военных. Олег и Ян узнали их — это были сержант Риц и двое рядовых из их роты. Игнорируя Эллис, сержант подошёл к Павлову:
— Капрал, поступаете под моё начало. Получен приказ: заблокировать все шлюзы. Сдайте карт-ключ.
— Сержант, в чём дело? — спросила Эллис, усиленно соображая, как поступить: открыть правду, как Фидлеру и Павлову?.. Но она была вовсе не уверена, что сержант не знает, что же случилось на самом деле. К тому же он производит впечатление служаки, который от приказа ни на полшага. Или попробовать потянуть время? Но кто знает что произойдёт, когда появится Александр, увешенный оружием? Тот, наверное, уже на выходе с яхты.
Всё это пронеслось в мозгу за долю секунды.
Военный повернулся в её сторону.
— С кем имею честь?..
— Лейтенант Лавер, — «Смелый», — представилась она.
— О-о, лейтенант со «Смелого». Очень хорошо! — В его словах девушке почудилась насмешка. Глубокий шрам на его правой щеке, тянувшейся до самого уха, оставленный то ли лучом бластера, то ли ножом, делали его ухмылку ещё более ехидной.
Эллис поняла, что поступила правильно, не доверившись сержанту.
— Представьтесь по форме, — строго сказала она.
Сержант нарочито принял развязную позу, засунув руки за пояс и расставив ноги.
— Мэм, зовите меня Грэг. Вы прибыли одна?
— Конечно, нет.
— Странно, мы никого не встретили. — Не обращая на неё больше никакого внимания, Риц повернулся к Павлову. — Итак, капрал, я жду…
Олег бросил на Эллис мимолётный взгляд и полез в планшетник.
Похоже, у неё не оставалось выбора. Эллис быстро оценила обстановку. В метре от неё стоял Ян Фидлер, и в кобуре у него находился станнер. Одним прыжком она преодолела это расстояние, выдернула оружие и, не тратя время на поднимание, выстрелила от бедра. С коротким «ик» сержант Риц свалился в руки Павлова. Эллис перевела станнер на солдат, стоящих у лифта.
— Не дёргайтесь, ребята!
Но те даже и не пытались пошевелиться, наблюдая за происходящим с выпученными глазами. Похоже, рядовые впали в ступор. У одного на лице застыла глупая улыбка.
— Это же, это… — услышала она шёпот Фидлера.
— Бунт на корабле, — подсказала Эллис. — Ян, у нас не осталось выбора. — Капрал, да положите вы его, — обратилась она к Павлову, продолжающему удерживать сержанта Рица. — И разоружите рядовых.
— Ян, она права, — сказал Павлов, подтащив и осторожно прислоняя Рица к стене. — Нам ничего не остаётся…
— Но это же, как минимум трибунал! — не успокаивался Фидлер.
— А ты собираешься возвращаться в казарму? — спросил Олег распрямляясь. — Я, нет. — Затем повернулся к лифту:
— Парни, всё в порядке, — и, не вынимая оружия, подошёл к солдатам.
Видя, что ситуация принимает вполне мирный характер, Эллис немного расслабилась и опустила оружие. А потом и вовсе вернула станнер Яну, который засунул его в кобуру и тоже подошёл к беседующей тройке военных. Затем девушка отошла к шлюзовым воротам, не выпуская из вида группу у лифта, и щёлкнула переключателем на плече. Поправив усик микрофона, негромко произнесла:
— Александр, слышишь меня? Где ты?
Она переключилась на приём. В наушниках зашумело, появились непонятные шорохи, помехи, что немного удивило её — никогда раньше такого не случалось. Послышался слабый голос Малышева, как будто тот находился в тысячах километрах от неё, а не в нескольких метрах.
— Да, Эллис, слышу, очень плохо. Что у вас? Я на выходе с яхты.
Девушка сказала чуть громче:
— У нас гости. Но, кажется, обошлось. Всё равно будь осторожен. Я отключаюсь, боюсь, как бы не засекли.
— Понял. Конец связи.
После этих коротких переговоров она направилась к группе военных. При её приближении двое рядовых вытянулись во фрунт. Последовала церемония представления.
— Рядовой Рэйн Хопкинс, — отчеканил один.
— Рядовой Пьер Розов, — представился другой, — вторая рота.
— Парни из нашего отделения, — произнёс Павлов таким тоном, словно хотел сказать, что на них можно полностью положиться.
— Хорошо. Я лейтенант Лавер, — и добавила, — Эллис. — она быстро взглянула на Павлова. — Капрал обрисовал вам обстановку?
— Да, мэм, — ответил Хопкинс.
— Доказательства нужны?
Рядовой замялся всего на секунду.
— Нет, мэм.
— Мы верим, — сказал другой солдат.
— Хорошо. Знаете цель вашего прибытия сюда?
— Да, мэм. Нам приказано усилить пост, — опять ответил Хопкинс.
— Везде восстанавливаются блокпосты, — мрачно сказал другой — рядовой Пьер Розов.
— Вот как, — Эллис задумчиво опустила взгляд.
В это время сзади послышался шорох открывавшихся шлюзовых ворот. На пороге стоял Малышев с бластером наготове.
— Всё в порядке, Александр! — поспешно сказала Эллис.
Он настороженно шагнул вперёд. Посмотрел на лежащего сержанта и вновь перевёл взгляд на группу у лифта.
— Всё в порядке, — повторила девушка. — Ты весь арсенал забрал с яхты?! — За плечами у Александра висело ещё одно бласт-ружьё, а на поясе болтались две кобуры со станнерами. — А это ещё зачем? — указала она на притороченный к его поясу шлемофон.
Сам Александр уже был в шлемофоне
— Я подумал, дополнительная информация тебе не помешает, — прислоняя бластер к тумбе и отстёгивая шлемофон, сказал Малышев (каждый шлемофон был оснащён мини компьютером).
— Это да, спасибо, — поблагодарила Эллис, надевая шлем, отчего её лицо ещё больше стало похоже на мальчишеское.
Потом Александр подошёл к четвёрке военных.
— Ого, наша армия растёт не по дням, а по часам.
Повторилась церемония представления…
— Надо что-то решать с Рицем, — произнёс Павлов.
— В шлюз его! — неожиданно зло сверкнул глазами рядовой Розов.
Все на мгновение опешили.
— Рядовой, к чему такая кровожадность? — спросила Эллис.
— У меня от истощения умирал ребёнок, — голос Пьера звенел от напряжения, — а Риц даже не отпустил в увольнительную. Жена во всём винит меня. Я бы его всё равно грохнул…
— Да-а, — протянул Александр. — Как же он тебя взял в патруль?
Хотя вопрос предназначался Пьеру, на него ответил рядовой Хопкинс.
— Вы не знаете Рица, — невесело усмехаясь, проговорил Рэйв. — Уже через минуту сержант забыл о столь незначительном событии...
Хопкинс хотел добавить что-то ещё, но в этот момент слабо запищал зуммер. Все с недоумением переглянулись. Звук шёл откуда-то сзади. Эллис быстро обернулась.
— Это у сержанта, — сказала она и посмотрела на рядовых.
— Нам приказано каждые полчаса связываться с командным пунктом, — отвечая на её немой вопрос, произнёс Рэйв Хопкинс.
— Мне кажется, уже сейчас у нас могут возникнуть проблемы, — подходя к лежащему, заговорил Александр. — Думаю, надо убираться отсюда.
— Олег, — Эллис повернулась к Павлову, — как далеко отсюда казармы?
— Патруль может здесь быть через пять минут, — угрюмо ответил тот.
— Ян, разоружите сержанта, — распорядилась она. — Уходим.
— Эллис, — Малышев подошёл к девушке. — Что-то творится за бортом…
Она вопросительно взглянула на него.
— Когда я был на яхте… конечно, она обесточена, но некоторые приборы ещё работают, и они показывают, что вокруг нас не мирный космос.
— Что же?
Александр пожал плечами.
— Что-то вроде бури. Думаю, только силовое поле корабля не даёт нам почувствовать это.
— Буря в вакууме… — с сомнением покачала она головой.
— А если там не вакуум?
Эллис задумалась.
— Шанс, что мы попали в атмосферу какой-то планеты один из миллиона. Тем более нам побыстрее надо узнать, где находимся. — А знаешь, — вдруг сказала она, — наверное, ты прав. Вспомни, какая была плохая связь… Ну, ладно, нам надо уходить.
Тесной группой они двинулись по узкому коридору, ведущему в промышленную зону.
И никто не увидел, как перевернулся на бок сержант Риц и, мутным взором взглянув им вслед, что-то промычал.
Глава 4
ЗВЁЗДНАЯ КУЗНИЦА
Пощёлкивание компьютера, постоянная смена диаграмм и графиков, мельтешение цифр на экранах безумно раздражали. Гордон со злостью, снял и бросил на стол миниатюрные наушники с микрофоном и откинулся на спинку кресла. Справа и слева от него за прозрачными перегородками суетились люди: кто-то переходил из отсека в отсек, кто-то быстро стучал по клавиатуре, не отрывая взгляда от монитора. В центральной рубке управления стоял приглушённый гул, как от роя пчёл. Но сейчас генерал ничего не видел и не слышал. Закрыв глаза, он пытался расслабиться. Не удавалось. Им владели противоречивые чувства. Гордон уже жалел о том, что произошло… Авантюра чистой воды. «Чёрт! — про себя выругался генерал. — А ведь Белов предупреждал; это может быть опасно».
За спиной пронзительно взвизгнули створки открывающихся дверей — никогда раньше такого звука не было. Он заметно вздрогнул и резко крутанулся вместе с креслом. В рубку ворвался Белов. Полы его халата развевались, как два малых паруса.
— Гордон, что вы делаете?! — с порога закричал он.
— Что? Что?! — генерал невольно приподнялся.
— Остановите главный двигатель. Фотонный поток разрушает нашу защиту! — профессор подскочил к нему. — Почему не работает связь?! — взгляд Белова скользнул по обесточенному терминалу. — Включите. Немедленно включите! Выведите информационный экран.
Не задавая вопросов, генерал непослушными пальцами подключил компьютер к общей сети и лихорадочно застучал по клавиатуре, набирая код на отключение главной силовой установки. Через секунду пришёл запрос на подтверждение набранной команды. Гордон подтвердил. И вскоре на экране высветилось сообщение, что форсунки главного двигателя закрыты, остались работать лишь вспомогательные движители.
И только после этого он вопросительно посмотрел на Белова.
— Вы объясните?
Но тот не ответил, пристально вглядываясь в экраны. И только когда по одному из них побежали цифры, облегчённо вздохнул и плюхнулся в стоящее рядом кресло, убирая со лба прядь волос.
— Слава богу, повреждение только двенадцать процентов. Я разочарован в ваших хваленых специалистах, генерал. А, вы что-то сказали?
— Объяснит мне кто-нибудь, в конце-то концов, что происходит! — вспылил Гордон. Он начинал приходить в себя и незаметно вытер о брюки вспотевшие ладони.
— Кажется, Сакаи уже объяснил, — устало сказал Белов. — Нас несёт к центральному телу.
— Как это несёт?! А фотонный двигатель?..
Профессор откинулся на спинку и закрыл глаза.
— Если бы нас выбросило ближе к периметру спирали, возможно, у нас был бы шанс, — медленно начал говорить Белов. — Но мы попали в самый центр… где поток гравитонов возрос в тысячу раз. Нас несёт словно шарик от пинг-понга. Вам всё понятно, генерал? — он открыл глаза и уставился на Гордона.
— Какая ещё… — начал было тот, но вдруг замолчал. — И что же, спасения нет?!
— Я этого не говорил, — рассеянно ответил Белов, придвигаясь к терминалу, всматриваясь в информационный экран и беззвучно шевеля губами.
— Ну! — угрожающе произнёс генерал. Он явно начинал терять терпение. Кроме того чувствовал, что инициатива ускользает из его рук.
Профессор взглянул на Гордона.
— Да-а, — протянул он. — Хорошо, слушайте. Нам необходимо попасть в ствол смерча…
— И тогда?..
— Тогда нас вынесет в окружающее пространство — в космос. — Профессор вновь посмотрел на генерала и, прочтя в его глазах непонимание, продолжил: — За счёт разности плотности и давления атомарного вещества в стволе образуется поток близкий к скорости света...
— Меня не интересуют подробности, — перебил Гордон. — Лучше скажите, какова вероятность попадания в… этот ствол смерча? Чёрт! Что за термины!?
Белов пожал плечами и криво усмехнулся.
— Вероятность почти стопроцентная, но…
— Вилли, мы спасёмся, — вдруг раздалось сзади.
Гордон снова вздрогнул и резко обернулся. За спиной стояла Хана. Давно она тут? Или только что подошла? Заметила ли она его состояние? А ведь он не на шутку испугался! И пусть эта была лишь минутная слабость, никто не должен её видеть.
Эти мысли пронеслись в голове Гордона за долю секунды. Он посмотрел на людей за перегородкой. Но, кажется, на них не обращали внимания и, тем более, не могли услышать.
— О, мадам, простите, — вставая, сказал Белов. — Я, кажется, занял ваше место. Садитесь, прошу вас. Генерал, — обратился он к Гордону, — я к себе. Будьте на связи.
— Белов, — остановил его тот, — вы не закончили…
Несколько секунд профессор пристально смотрел на военного.
— А-а, всё зависит от плотности и температуры нуклонов плазмы, из коих состоит центральное тело и… крепости нашего силового поля. Сейчас мы как раз занимаемся этими расчётами.
— Хорошо, идите.
Но профессор и шага не успел сделать; его вдруг качнуло в сторону и он вцепился в спинку кресла, из которого только что поднялся.
— Что за…
Гордон почувствовал, как его тоже тянет в сторону, и если бы не подлокотники, точно свалился бы. Было полное ощущение того, что находишься в автомобиле, совершающем крутой манёвр… Несмотря на межсекторные перегородки, делящие рубку на маленькие кабинеты по идее звуконепроницаемые, по всему помещению прокатился лёгкий гул.
Но уже через секунду вроде бы всё пришло в норму.
— Хана, что произошло!? — почти истерично закричал Гордон.
Пальцы той уже летали над клавиатурой. На информационном экране стал рисоваться новый график, появились цифры.
— Вилли, мы изменили курс, — она растерянно взглянула на Гордона. — На сто двадцать градусов!
— Не может быть! — Белов навис над пультом.
— Смотрите! — Хана указала на маленький круглый экран радара.
Среди потоков завихрений, воронок, то, появляющихся то исчезающих кривых линий на дисплее чётко выделялась яркая точка — их корабль, в которую упиралась тонкая линия, идущая из-за периметра экрана.
— Раньше её не было, — растерянно проговорила она.
— Не может быть, не может быть, — повторял профессор. — Нет — это не ствол… Выведете новые данные!
Хана застучала по клавишам.
— Одну секунду, профессор.
Экран моргнул, и по нему побежали цифры вперемежку с символами.
— Невероятно! — воскликнул Белов.
— Что? — спросил постепенно приходящий в себя Гордон.
Профессор взглянул на него, как будто только что заметил.
— Мы двигаемся со сверхзвуковой скоростью почти против потока гравитатов! Нас словно что-то тянет… — он вдруг замолчал, — или кто-то, — с минуту он вглядывался в экран радара. — Луч! Без сомнения это луч.
— Нас спасают? — робко спросила Хана.
Белов не успел ответить.
— Это они, — тихо сказал Гордон. — Да, это они!
Белов молча воззрился на него.
— Вилли, кто? — спросила Хана.
— Значит, подцепили нас на крючок и как рыбу тянут на сушу, — проигнорировав её вопрос, продолжил Гордон. — Профессор, что мы можем сделать?
— Вилли, да кто тянет? Кто они? — нетерпеливо повторила Хана.
Белов тоже вопросительно смотрел на Гордона.
— Генерал, вы не ответили.
— А-а, да, — военный встал. — Пойдёмте со мной… а ты останься, — сказал он приподнявшейся было из кресла девушке. — Перенаправь всю информацию мне на компьютер.
Личная каюта генерала была обставлена роскошно. Стены обиты зелёным атласом, пол застлан цветастым, в узоре коего преобладал красный цвет, толстым паласом. У противоположной стены стояла широкая тахта, тоже покрытая атласным, под цвет стен, покрывалом. Рядом возвышался металлический никелированный гардероб, с овальным зеркалом посередине. А в углу размещался компьютерный терминал. По огромному, почти в полстены, воздушно-капельному экрану плавала объёмная заставка, изображающая планету, обрамлённую перекрещивающими дубовыми листьями.
Золотая кокарда на фуражке Гордона представляла собой точно такую же эмблему.
Генерал сел в кресло у терминала и проделал несколько манипуляций на пульте, встроенном в крышку стола.
— Смотрите, профессор.
Картинка изменилась. Пошла запись, сделанная Хеймом на Тогире. Вернее в подземелье планеты.
Белов сел рядом с Гордоном и уставился на экран. В каюте повисла мёртвая тишина, нарушаемая лишь комариным жужжанием вентиляторов — запись была беззвучной. Несколько раз генерал взглядывал на Белова, порываясь что-то сказать...
Запись закончилась. По экрану пошли волны, затем белая рябь и он погас.
— Ну что скажете, профессор? — наконец, спросил Гордон.
Реакция того оказалась неожиданной.
— Это всё?! — резко спросил Белов. — Почему вы не показали мне это раньше?! Впрочем, я не удивлён. Что-то в этом роде я и ожидал.
Гордон вдруг почувствовал себя нашкодившим школьником.
— Я… что мы можем сделать?
Белов встал из кресла и заходил взад-вперёд по каюте. Затем остановился перед Гордоном.
— Ни-че-го! — проговорил он по слогам. — Вы правы, генерал, нас подцепили на удочку и тащат… — Белов снова сел, и его пальцы забегали по электронной клавиатуре.
— Как же так, — растерянно произнёс Гордон, — что же будет? Сколько это продлится? — задавал он вопросы, словно ученик учителю.
— Не знаю, — рассеянно ответил профессор. Его взгляд скользил по трём экранам, стоящих в ряд мониторов. — Спираль расширяется с каждой минутой — думаю, от нескольких часов до нескольких суток. Вот что, генерал, — повернулся он к Гордону, — ваша система намного мощней… Мне надо некоторое время поработать здесь.
— Профессор, центр в вашем распоряжении, — не посмел отказать Гордон.
Глава 5
МАЛЬЧИК С СОБАКОЙ
Олег Павлов ошибался, предполагая, что его старший сын ворует еду. В одном он оказался прав: Алекса надо искать в промзоне. Но вовсе не у дрожжевых баков, а около, мусоросборника или, так называемых лабораториях по утилизации отходов. Лабораториями цеха назывались потому что газ, выделяющий при сжигании мусора там преобразовывался в электрическую энергию, поступающую затем в общую сеть.
Почти целыми днями Алекс, двое его друзей Эл, Гера и собака — шотландская овчарка по кличке Берта проводили в огромных цехах мусоросборника. Немногочисленные рабочие завода привыкли к мальчишкам с собакой и не прогоняли их, тем более что те вели себя тихо, вежливо и не мешали. Чего здесь только не было: от почти новых игрушек и книг до непонятных приборов и штучек. Но вчера кое-что случилось. Происшедшее в корне изменило планы друзей. Утром, как всегда, они шли на завод, когда увидели каких-то странных людей в военной форме. Впрочем, ничего необычного в облике военных не было. Странность заключалась в их поведении. Они явно на кого-то охотились. У одного в руках был незнакомый прибор (продвинутый в техническом плане Эл сказал, что это тепловизор), трое других сжимали станнеры.
Солдаты не заметили мальчишек, и те посчитали за благо спрятаться в затемнённой нише, а потом тайком двинулись за группой военных. Алекс держал за ошейник Берту, которая вела себя неспокойно: повизгивала и норовила вырваться. Поведение собаки ещё больше озадачило друзей.
Скоро мальчики получили ответы на свои вопросы, поняли на кого охотились эти люди. Один из них резко остановился и поднял руку, предупреждая о чём-то остальных. Через секунду из-за угла коридора выбежал огромный пёс — далматинец. Раздался противный визг выстрелов станнеров. Сразу три ярких тонких луча упёрлись в собаку. Далматинец рухнул, как подкошенный.
Только каким-то чудом Алекс удержал Берту. Та рванулась вперёд и яростно залаяла. Но к счастью «охотники» не обратили на лай внимания, наверное, подумав, что это их жертва. Или же не услышали, так как из угла выскочил человек, видимо хозяин далматинца, и что-то крича, чуть ли не с кулаками набросился на военных. Крики продолжались довольно долго, пока один из догхантеров не упёр в грудь кричащего станнер. Крики резко смолкли и человек ретировался.
Алекс сжимал челюсти Берты, боясь, что та опять залает и с ужасом думал, что было бы, если бы военный с тепловизором направил прибор в их сторону. Наконец собака, кажется, успокоилась и залегла рядом с мальчишками, положив одну лапу на морду, тихо поскуливая.
Тихо переговариваясь, военные окружили лежащего далматинца и словно чего-то ожидали. Через минуту подъехала грузоплатформа на воздушной подушке, прозванная в народе мусоровозкой. В прозрачной кабинке сидел человек в рабочем комбинезоне — оператор-водитель. Охотники с трудом погрузили огромного пса в кузов и медленно двинулись дальше. А платформа плавно развернулась и поплыла в противоположную сторону. Перед ребятами возникла небольшая дилемма: следовать за охотниками или же проследить за мусоровозкой. После короткого совещания выбрали второе.
В этом районе прохожие встречались редко. Но опасаясь вновь столкнуться с группой охотников на собак, друзья шли крайне осторожно, прячась за каждым углом. Благо, платформа тоже двигалась медленно, и они успевали за ней. К тому же скоро стало понятно, что она направляется в лабораторию.
Мальчиков ждала неожиданность. У ворот лаборатории стоял охранник. Конечно, около многих объектов на корабле были выставлены посты, но у мусороперерабатывающих цехов — никогда. Теперь же здесь торчал солдат, правда, как успели рассмотреть ребята, на поясе у него пристёгнута всего лишь небольшая кобура со станнером, но это ещё ни о чём не говорило — вряд ли его послали сюда для регулировки движения…
Грузовая платформа подъехала к воротам. Страж о чём-то переговорил с водителем, заглянул в кузов и, вынув из нагрудного кармана ключ-карту, вставил его в щель электронного замка. Створки ворот разъехались. Послышался шум работающих механизмов. Но вот створки закрылись, и снова стало тихо.
— Замок они тоже сменили, — прошептал Алекс.
— Ребята, что же делать?! — Герка чуть не плакал.
Алекс и Эл взглянули на него. Только сейчас они до конца поняли, что ждёт далматинца. Неужели утилизация! Слухи об «изъятии» животных ходили давно. Но им мало верили. И вот, кажется, они стали оправдываться.
— Эх, нам бы станнер! — запальчиво произнёс Эл.
— Ты бы ещё сказал: бластер, — Алекс посмотрел на друга. — Пойдёмте в «штаб». Надо всё хорошенько обмозговать.
«Штаб» находился в распределительном закутке или комнатке, из которой вглубь звездолёта уходили сразу четыре вентиляционные шахты. В начале каждой шахты вращались вентиляторы. Их широкие лопасти были размером со взрослого человека. Почти всё пространство комнатки занимало переплетение толстых труб. Но для мальчишек места вполне хватало. Здесь они хранили свои «богатства»: книжки, найденные в мусоросборниках, игрушки, детали от компьютеров, вовсе уж какие-то непонятные штучки… Нередко эти вещи ребята меняли на еду у мальчишек из более «обеспеченных» семей, иногда без зазрения совести лукавя, расхваливая свой товар.
Вход в распределительную комнатку был не совсем обычным и напоминал лаз в жилище какого-то небольшого животного, по коему можно было пробраться только на четвереньках или ползком. Наверное, поэтому закуток до сих пор никто не обнаружил и даже те, кому положено следить за состоянием коммуникаций — ремонтники, кажется, забыли о нём. Во всяком случае, за те три недели, что ребята обосновались в этой потайной комнатке, здесь никто не появлялся.
Как ни странно коридор, где был вход в закуток, друзья обнаружили совсем недавно, хотя находился он неподалёку от жилого сектора. «Честь открытия» этого заброшенного коммуникационного перекрёстка принадлежала Берте. В тот раз Берта, как всегда, бежала впереди ребят, но вдруг остановилась, к чему-то принюхиваясь. Алекс присел возле собаки. Но даже сейчас не сразу заметил люк. Вернее эта была заслонка полукруглой формы, примерно в полметра высотой, плотно прилегающая к стене. Мальчик легко отодвинул заслонку — она оказалась незакреплённой. Первой в открывшийся лаз юркнула Берта. За ней последовали ребята.
…С минуту в закутке стояла тягостная тишина. Мальчики сидели на толстой трубе и смотрели себе под ноги. Каждый боялся первым нарушить молчание. И только Берта, сидя на уступе прохода, тихо поскуливая, переводила преданный взгляд с одного на другого.
Алекс сильно беспокоился о Рыжике. Тот исчез двое суток назад… Правда, и раньше кот пропадал на несколько дней, но неизменно возвращался. Где он шлялся и чем питался, оставалось загадкой. После своих «прогулок» кот хоть и выглядел немного потрёпанным (шерсть свисала клочьями. А однажды Алекс обнаружил у своего любимца надорванным правое ухо), но отнюдь не голодным. Оставалось надеяться, что на кошек военные не охотились. Хорошо Герке, у них в каюте только пара канареек. А у Эла вообще никого… Потом в голову мальчику пришла мысль, от которой ему стало нехорошо: как теперь относиться к отцу?! Ведь тот тоже был военным, как, впрочем, и у Геры и Эла.
— Эх, нам бы станнер! — наконец, нарушив молчание, снова мечтательно воскликнул Эл.
Алекс насмешливо взглянул на него.
— И что ты с ним будешь делать?
— Мы бы завалили того солдафона.
— Ну, вот и спроси станнер у своего отца. Он у тебя тоже солдафон.
— Как и у тебя, — огрызнулся Эл. Он, кажется, оскорбился и замолчал.
— Ребята, а что если и вправду попросить наших пап…— встрепенулся Герка.
Теперь усмехнулся Эл. Гера был почти на три года младше и иногда, по его мнению, говорил глупости.
— Ну конечно, а где гарантии, что наши отцы тоже где-нибудь не охотятся на собак?! — жёстко сказал мальчишка и посмотрел на Берту.
— Ты что! Мой папа никогда… — в глазах Герки появились слёзы.
— Ты пойми, — Алекс опустил ладонь ему на плечо, — они ведь солдаты, и…
— Ну-у, твой-то капрал, — перебил Эл.
— Хрен редьки не слаще, — отмахнулся Алекс.
Эл округлил глаза. Он впервые слышал это изречение.
— Ребята, — голос Герки всё ещё дрожал от сдерживаемых рыданий, — а может они их не у… ути… не убивают, а? У них же не было бластеров.
— Как же, — со злостью сказал Эл, — размечтался. А зачем же тогда…
— А ну, погоди, — перебил его Алекс. — А в этом что-то есть. Охотникам и вправду легче было бы на месте убить собаку.
— А если рикошет… — начал было Эл. Но Алекс так посмотрел на него, скосив взгляд на Герку, что тот осекся и заговорил совсем не о том, о чём собирался: — Мне тоже кажется, их ловят не для того, чтобы убить.
— Да-а-а, а для чего?
Эл пожал плечами:
— Ну, например, для опытов.
— Для опытов?! Но они же не мыши… — Герка вдруг резко замолчал и соскочил с трубы. — Ребята, — взволнованно сказал он, — собаку надо спасти!
— Ясное дело, — произнёс Алекс. — А как? Раньше-то мы заходили через дверь.
— Я знаю, — возбуждённо продолжил Герка. — Вентиляция?! Вентиляционные трубы, они везде есть.
— А решётки? — спросил Алекс. — А… — он слез с трубы и подошёл к вращающейся турбине. — Без плазменного резака тут не обойтись. Хотя-я-я, надо посмотреть.
— Ребят, пошли, а-а, — протянул Герка.
— А ну, подождите. По-моему где-то здесь был… — Эл начал копаться в куче вещей, принесённых ими из лабораторий.
В это время в коморке вдруг стало темно. Алекс взобрался на уступ и скрылся в проходе. Осторожно отодвинув панель, выглянул. Большинство светодиодных ламп погасло, остался светить лишь небольшой электрожидкостный плафон в начале коридора.
— Всё ребята, ночь, пора домой.
— А как же… — заныл Герка.
— Иначе нас будут искать, — твёрдо сказал Алекс. — Завтра встречаемся здесь. Не переживай, Герка, мы что-нибудь придумаем.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.