Глава 4. Заведомо ложное решение. / Капкан / Эдди МакГейбл
 

Глава 4. Заведомо ложное решение.

0.00
 
Глава 4. Заведомо ложное решение.

Дорога за окном была одинаково скучна, и это еще больше томило Джереми. Что произойдет за время его отсутствия? Нет, он должен быть четко уверен в своих временных подчиненных. Иначе как они могут верить в себя, если в них не верит, пусть опять же временный, начальник? До места назначения оставалось еще много миль, когда Джереми увидел пробку. Нет, это была не пробка — это была гигантская металлическая механизированная змея, иногда спавшая, а иногда ползущая навстречу новому забытью и погружению в сон. Подобно бурной горной реке, она затягивала и уносила с собой людей, заключенных в собственных автомобилях. Правда, с другой стороны, в этой реке человек в автомобиле мог чувствовать себя как в лодке, полностью своем пространстве. Но главное отличием от горной реки было отсутствие это самой «бурности». То есть, очевидно, размышлял Джереми, река не может то течь, то стоять. Река вообще не может стоять… Или может?

Словом, спустя почти четыре часа Джереми понял, что никогда не станет хорошим физиком-гидродинамиком. Путешествие по «руслу» закончилось внезапно, когда детектив увидел шерифа, который ехал вдоль дороги. Ботс понимал, что его профессиональные права в другом государстве сильно ограничены, но все же решил попробовать.

— Эй, шериф! Подвези коллегу до места, у меня жена и дочь числятся среди пострадавших.

Вряд ли шериф обратил внимание на слово «коллега», но основную часть просьбы он воспринял правильно.

— Залезай, чего тебе здесь сидеть? Ты нужен там. Что ты там говорил про коллегу?

— Забудьте, я просто хотел поскорее привлечь ваше внимание, шериф.

Как только их машина приблизилась к месту происшествия, ее обступили со всех сторон журналисты и начали задавать вопросы.

— Шериф, почему движение до сих пор полностью не восстановлено? Это одна из самых загруженных объездных дорог города.

— Ситуация крайне тяжелая, мы стараемся изо всех сил. — отвечал шериф.

— Но работа идет уже второй день, а с дороги даже не убраны обломки машин.

— Нам крайне важно очень четко составить протоколы… — шериф пытался как можно скорее отделаться от назойливых репортеров.

— Что вы можете сказать на данный момент о количестве пострадавших? Оно изменилось?

— Нет, новых данных о пострадавших мне не поступало.

— Но как же быть с теми, кого не обнаружили на месте аварии? Объявите пропавшими без вести?

— Никакой информации и комментариев на этот счет у меня нет.

Последний вопрос вызвал жгучий интерес у Джереми, поэтому, как только они отъехали, он спросил:

— Что за «пропавшие»?

— А, получилась путаница с официальными протоколами — в них есть некоторые люди, чьи тела обнаружить не удалось. К сожалению, как это обычно бывает, с подачи средств массовой информации, общественность стала подозревать правительство в заговорах, стала строить теории о том, что, мол, в этих протоколах записаны те, от кого правительство избавилось раньше, но об этом никто ничего не знал, что и сама авария подстроена...

— Да, скверно все выходит. А что вы сами на этот счет думаете? — Джереми хотел по максимуму выжать из шерифа информацию, но приходилось осторожничать.

— Скорее всего, ошибка, либо поспешные действия медиков — возможно, тела были доставлены в морги или больницы без нашего ведома, что можно объяснить, например, работой новичка. Но вот мы и приехали, — машина затормозила рядом с другими служебными машинами, — Вам туда.

— Спасибо! Если понадобится помощь...

— Обращайтесь ко мне, я буду в том зеленом грузовике.

Джереми выпрыгнул из полицейского джипа и пошел, куда его направили, тщательно оглядывая все вокруг. Все выглядело, как обычная крупная авария с большим тягачом в главной роли. Дальнобойщик, везший цистерну с газом, не справился с управлением и «положил» машину на бок. Дальше все менее очевидно, но, кажется, благодаря тому, что цистерна не была наполнена, тягач просто пролетел по дороге, собирая своим массивным кузовом и прицепом другие автомобили. Следов взрыва газа как таковых Джереми не заметил.

Он подошел к молодому человеку, одетого в форму медицинского работника и поинтересовался, где он может увидеть собственными глазами список пострадавших. Тот направил его к машине, в которой размещался передвижной штаб и посоветовал обратиться к Дэвиду, «крупному парню в желтой кепке, он устраивал протоколы». Но, подойдя к штабу, Джереми никого там не обнаружил. Для уверенности, он обошел машины и попытался найти упомянутого глазами, но все тщетно. Тогда он сам залез в машину, увидел включенный компьютер и нашел там файл со списком. Все было так же, как в том описании, которое демонстрировал ему Лайнел.

Нужно было двигаться дальше. Но машина стояла далеко отсюда на обочине, и извлечь ее оттуда не представлялось возможным. Тогда Джереми снова нашел шерифа и обратился к нему с просьбой помочь добраться до города, на что тот ответил:

— Те ребята из пожарной бригады как раз закончили и готовятся уезжать. Думаю, они не откажутся.

И он оказался прав. Пожарники оказались дружелюбными ребятам, чем Джереми не преминул воспользоваться. Он узнал, что цистерна, которую вез тягач, была пуста, иначе все привело бы к ужасным последствиям. Тогда Джереми поинтересовался, почему в протоколах написано, что произошел взрыв газа, на что ему ответили, мол, подобные ошибки погоды не делают и чаще всего являются орудием какой-то политической игры. Словом, добравшись до нужного морга к вечеру, полицейский обладал, по крайней мере, чуть более точными сведениями, чем его коллеги в родном городе. В морге он без труда прошел на опознание в общий зал(Пусть я и повидал достаточно, но к такой обстановке никогда не привыкну, думал Джереми) в сопровождении доктора Вирса. Тот был широк в плечах, но довольно низок, с немного неаккуратной светло-рыжей бородой, от чего складывалось впечатление, будто он на самом деле никакой не доктор, а одевший халат капитан любительской команды по хоккею. К тому же волосы лежали на голове так, словно он большую часть времени(или во всяком случае недавно) носил шлем.

— Заранее соболезную вам, но все же надеюсь на ошибку. Нам сообщали, что протоколы местами не точны.

— Да, но это маловероятно, ведь ваш список и их список совпадают по интересующим меня именам.

— О, наши протоколы согласовываются еще до того, как к нам поступают… так сказать, пострадавшие.

В этот момент Джереми показалось, что доктор улыбнулся. Да уж, на такой работе кто угодно сойдет с ума.

— Вот мы и пришли. А мы не могли с вами где-то раньше видеться? Мне кажется, ваше лицо мне знакомо...

— Увы, док — у меня плохая память на лица.

— У меня тоже, господин Ботс, у меня тоже...

Сейчас Джереми был совершенно уверен, что доктор Вирс улыбается за его спиной, от чего ему еще больше становилось не по себе. Он склонился над первым столом, на котором лежало прикрытое с головы на пят белой накидкой тело. Сердце колотилось все сильнее и сильнее, полицейский позабыл про все вокруг, в его голове проносились образы и отчетливые воспоминания прошлых счастливых лет… Как же ему не хотелось, чтобы весь этот кошмар оказался явью. Он медленно, очень аккуратно, с комком размером с кулак в горле, взялся за край покрывало и потянул вниз… Тут колени его подкосились, он ухватился за край стола, чтобы не упасть на холодный пол, в ушах звенело, кровь в висках стучала так, будто не могла пройти дальше по сосудам. Его глаза остекленело уставились на лежащее перед ним. Большое черное туловище, переходившее в то, что называется шеей — металлический вынос, и голова, с пустыми, ничего не выражающими глазами. Перед ним на медицинском столе, покрытый белой отсвечивающей тканью, лежал манекен.

 

  • Гек / Чук и Гек / Коваленко Максим
  • ЗИМА В ПРОСТОКВАШЕНО / Малютин Виктор
  • Покушение / Матосов Вячеслав
  • Самсонова Катерина / Летний вернисаж 2017 / Художники Мастерской
  • «Портрет графа Т.». / Стихотворения / Кирьякова Инна
  • Наблюдатель / Hazbrouk Valerey
  • Притча / Люди и звезды / Хрипков Николай Иванович
  • Холодное стекло. За ним февраль / Пышненко Славяна
  • Райские яблочки / Пером и кистью / Валевский Анатолий
  • Не картина - Фомальгаут Мария / Лонгмоб «Весна, цветы, любовь» / Zadorozhnaya Полина
  • Сказка о том, как бабка ушла от деда / Фотинья Светлана

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль