Взято отсюда:
www.litsite.ru/2010/12/19/text-word/
Предисловие
На литературных форумах читатели обращают внимание на некачественный набор опубликованного произведения, на невнимательную авторскую проверку текста и делают автору замечание: «Текст не вычитан».
Под этой фразой подразумевается чаще всего некачественная корректура — то, что бросается в глаза: опечатки, отдельные орфографические ошибки, ошибки в расстановке знаков препинания, неверные отбивки. Задачи вычитки шире, но и эта претензия к автору — справедлива. Небрежно набранный и непроверенный текст читать и воспринимать трудно, а ведь он опубликован именно для того, чтобы его читали, оценивали, помогали автору советом.
Как же вычитать свой текст? Что именно надо проверять и исправлять? И как это сделать практически, используя инструменты программы Microsoft Word?
Для тех авторов, которые задаются этими вопросами, и написана данная статья.
Главным образом она адресована авторам литературно-художественных произведений, подготавливаемых к публикации на форуме, сайте или в блоге.
Авторам специфических текстов, содержащих сложные для набора элементы (формулы, таблицы, сноски, специальные знаки и так далее), статья пригодится, по меньшей мере, в той части, в какой приведены задачи вычитки и основные её направления.
Советы по вычитке текста приложимы также и к публикуемым в Интернете сообщениям-постам, особенно к большим. Их целесообразно набирать не в поле «Ответ» или «Комментарий», а сначала в программе Microsoft Word (создав в папке «Мои документы» новый файл), чтобы иметь возможность проверить, нет ли опечаток и огрехов набора.
Ниже речь будет идти о вычитке и одновременной правке при работе с электронной версией текста. Но и тот, кто будет вычитывать текст не на экране монитора, а на бумаге, тоже может обратиться к данной статье, лишь опустив места, в которых описаны практические шаги по использованию инструментов программы Microsoft Word.
1. Задачи вычитки
Вообще говоря, вычитка — это редакционно-издательский процесс. В издательствах при подготовке текста к публикации в бумажной или в электронной книге, в газетно-журнальном издании вычиткой рукописи (издательского оригинала) занимается корректор высокой квалификации.
Вычитка — это тотальная проверка отредактированного текста. Её основные задачи:
— выявить орфографические и пунктуационные ошибки;
— выявить всякого рода буквенные опечатки и наборные ошибки, нарушающие технические правила набора текста и его специфических элементов;
— отметить не замеченные ранее смысловые, стилистические или фактические ошибки;
— выбрать приемлемую для данного вида текста форму слов (например, в какой форме будут записаны порядковые и количественные числительные, различные сокращения, единицы измерения, будут ли использоваться имена-отчества или только инициалы);
— выбрать форму знаков препинания (начертание кавычек, скобок, тире);
— выявить однотипные элементы и привести к единообразному оформлению каждую из групп (заголовки, даты, географические названия и другие наименования, термины, знаки препинания, единицы измерения, сокращения, библиографические ссылки, списки и перечни, примечания, подрисуночные подписи, таблицы, формулы, колонтитулы, цитаты, стихотворные строки и многие другие элементы, в зависимости от вида текста и его специфики);
— выявить те места текста, которые могут быть поняты неоднозначно при наборе латинских или русских букв, цифр и знаков, имеющих одинаковую графическую форму (например, буква «З» и цифра «3»).
Из этих задач мы и будем исходить при проведении своей, авторской вычитки. А так как нам предстоит вычитка электронной версии текста, то мы будем не только «выявлять», «выбирать», но и сразу вносить исправления в файл.
2. План вычитки
Итак, на экране монитора — набранный в программе Microsoft Word текст литературно-художественного или близкого к нему произведения, которое в дальнейшем планируется опубликовать в Интернете — на форуме, сайте, в блоге. Наша задача — вычитать текст и одновременно внести необходимые исправления в файл набора.
Опираясь на вышеперечисленные задачи вычитки, будем действовать по такой схеме:
1) исправим технические ошибки набора;
2) исправим неверные сочетания знаков препинания;
3) устраним наборную «скоропись», которая в художественной литературе не применяется (сокращения — расшифруем, цифры, знаки — запишем в словесной форме);
4) устраним разночтения и противоречия;
5) проверим единообразие оформления текста;
6) проверим орфографию и пунктуацию с помощью вкладки «Правописание».
Почему не начинаем вычитку с проверки правописания? Потому что при внесении правки тоже можно случайно ошибиться. Проверка правописания должна завершать вычитку текста, а не начинать.
3. Процесс вычитки и правки
3.1. Готовимся к работе
3.1.1. Делим окно, в котором открыт файл произведения, на два. Теперь текст расположен в двух окнах: в верхнем и в нижнем.
В дальнейшей работе по вычитке будем вести поиск и вносить правку в том тексте, который находится в верхнем окне. А открывать вкладки «Найти и заменить» и «Правописание» будем в нижнем окне. (Названия вкладок могут быть и в иной формулировке, что зависит от версии программы Microsoft Word, но суть вкладок одна.)
Работа в двух окнах удобна тем, что вкладки не прыгают по экрану вверх-вниз в ходе поиска и проверки.
3.1.2. Делаем текст удобным для чтения:
— если текст набран без абзацных отступов, сделаем так, чтобы отступы были видны;
— если текст набран с выключкой влево (так называемой «рваной строкой»), сделаем так, чтобы строки были одинаковой ширины.
Для выполнения этих двух операций выделяем текст (тройной щелчок курсором по левому полю) и в главном меню открываем вкладку «Абзац». В поле «Первая строка» устанавливаем абзацный отступ (по умолчанию — 1,25 см или 1,27 см, но можно установить и другой); в полях отступов «Слева», «Справа», «Перед», «После» набираем по нулю; в поле «Междустрочный» выбираем опцию «Одинарный», «1,5 строки» или «Двойной» (как вам удобнее); в поле «Выравнивание» выбираем опцию «По ширине».
Это небольшое форматирование текста может показаться лишним, ведь на страницах форумов, сайтов, блогов абзацные отступы всё равно не будут отображаться, а строки будут выключены по левому краю. Но благодаря нашему форматированию текст становится нагляднее, а это важно, так как нам ещё предстоит с ним работать.
3.2. Просматриваем текст для оценки качества набора
Может быть, качество набора безупречно? А может быть, в набранном тексте всё же есть технические и иные ошибки? Какие именно?
Чтобы оценить уровень технической грамотности набора, нажимаем в главном меню на кнопку, отображающую непечатаемые символы (или, по-другому, непечатаемые знаки, скрытые символы форматирования текста). Смотрим на появившиеся символы между словами, между словами и знаками препинания, между абзацами. Эти символы помогут нам определить некоторые огрехи набора.
Какие же технические наборные ошибки могут быть? Перечислить все невозможно. Ограничусь теми, которые встречаются наиболее часто:
1) символы табуляции в начале абзацев, иногда применяемые наборщиками для установки абзацного отступа. Эти символы имеют вид стрелок; их предстоит удалить;
2) двойные, тройные пробелы между словами. Это мы определяем по «лишним» точкам, появившимся на уровне расположения дефисов и тире. Пробел между словами должен быть одинарным;
3) пробелы в начале абзацев, то есть перед первым знаком, с которого начинается абзац (перед буквой, цифрой, тире, скобкой, кавычкой, многоточием, значком номера и другими знаками). Пробелов перед первым знаком абзаца быть не должно;
4) пробелы в конце абзацев, то есть перед символом, обозначающим абзац. Пробелов после последнего знака абзаца (после точки, точки с запятой, многоточия и других знаков, завершающих абзац) быть не должно;
5) символы абзацев, стоящие ниже последней строки текста (перед чёрточкой, отмечающей конец файла). Это означает, что после текста есть пустые строки. Пустых строк в конце файла быть не должно;
6) пробелы перед точкой, запятой, двоеточием, точкой с запятой, вопросительным знаком, восклицательным знаком, многоточием. Этих пробелов быть не должно;
7) пробелы после открывающейся скобки и после открывающейся кавычки. Этих пробелов быть не должно;
8) пробелы перед закрывающейся скобкой и перед закрывающейся кавычкой. Этих пробелов быть не должно;
9) дефис или короткое тире, набранные вместо длинного тире. Между самостоятельными словами, а также в начале абзаца с прямой речью или со списком должно набираться длинное тире;
10) пробелы с одной стороны или с обеих сторон от дефиса в сложных словах (типа «ярко-красный»), при порядковом числительном с наращением (например, «11-й класс»). Дефис набирается без пробелов с обеих сторон;
11) неверные сочетания знаков препинания;
12) точка в конце заголовков, выделенных в отдельный абзац.
Также при фронтальном просмотре текста можно заметить разнобой в оформлении однотипных элементов, разночтения в именах и названиях, использование в литературном тексте сокращений и цифровой записи числительных, единичное применение буквы «ё» и многое другое. И, конечно, нельзя не заметить подчёркнутые программой слова и предложения, в которых имеются потенциальные орфографические, пунктуационные, стилистические ошибки (не всегда это действительно ошибки, так как словарь программы Word отнюдь не безупречен). Поэтому перед вычиткой весьма полезно пролистать-просмотреть текст, чтобы определить объём предстоящей работы. В особенности, если текст набирал вам кто-то другой.
3.3. Исправляем технические ошибки набора
3.3.1. Выключаем режим просмотра непечатаемых символов, так как текст буквально пестрит от них, что будет нам в дальнейшем мешать. (При необходимости этот режим всегда можно включить вновь.)
3.3.2. Открываем вкладку «Найти и заменить» (и передвигаем её в нижнее окно). В поле «Найти» этой вкладки будем набирать ошибочную запись, в поле «Заменить» — правильную.
В верхнем окне переходим в начало текста, курсор ставим перед самым первым знаком (в строке с названием произведения или именем автора).
3.3.3. Производим замены для исправления технических ошибок набора (приводимый ниже список замен — минимальный; для сложного текста, содержащего специальные знаки, формулы, единицы измерения, сноски и так далее, список гораздо длиннее):
1) удаляем символы табуляции, стоящие в начале абзацев. Для этого в поле «Найти» вставляем символ абзаца и рядом с ним символ табуляции, в поле «Заменить» — символ абзаца. (Вставляем эти символы следующим образом. Ставим курсор в поле «Найти», затем разворачиваем вкладку «Найти и заменить» полностью, нажимаем на кнопку «Специальный», расположенную в самом низу вкладки. В появившемся списке последовательно нажимаем на строку «Знак абзаца», затем — «Знак табуляции». Пусть слово «знак» в этих строках вас не смущает: в данном случае «знак» и «символ» — синонимы. Переводим курсор в поле «Заменить», открываем тот же список и нажимаем на строку «Знак абзаца».) Далее нажимаем на кнопку «Заменить все». Символ табуляции, стоящий перед первым абзацем, этой заменой удалён не будет, его удаляем вручную.
Обращаю внимание на то, что такие же символы табуляции ставятся самой программой при создании списка. В ходе нашего поиска эти символы будут пропущены;
2) заменяем двойные пробелы на одинарные. В поле «Найти» набираем два пробела, в поле «Заменить» — один. В сокращённой записи это выглядит так: два пробела → один пробел. В дальнейшем буду применять запись именно в такой форме. Можно использовать кнопку «Заменить все», если в тексте нет библиографических записей (в библиографии иногда используют четыре пробела — как пропуск года при описании продолжающегося издания). В иных местах текста могут стоять не только два пробела подряд, но и три, и даже больше, поэтому повторяем операцию «Заменить все» до тех пор, пока не появится сообщение: «Приложение Word завершило поиск в документе. Число выполненных замен: 0»;
3) удаляем пробелы в начале абзацев: символ абзаца, пробел → символ абзаца. Пользуемся кнопкой «Заменить все»;
4) удаляем пробелы в конце абзацев: пробел, символ абзаца → символ абзаца. Пользуемся кнопкой «Заменить все»;
5) удаляем пустые строки в конце файла; это делаем вручную;
6) удаляем пробелы перед знаками препинания (кроме тире) или после них:
— пробел, точка → точка. Используем кнопку «Заменить все»;
— пробел, запятая → запятая. Используем кнопку «Заменить все»;
— пробел, двоеточие → двоеточие. Используем кнопку «Заменить все», если в тексте нет библиографических записей (в библиографии существует специальный разделяющий области описания знак в виде пробела и стоящего за ним двоеточия). При наличии в тексте библиографических записей надо пользоваться выборочной заменой, с применением кнопок «Найти далее» и «Заменить»;
— пробел, точка с запятой → точка с запятой. Используем кнопку «Заменить все», и тоже в случае, если текст не осложнён библиографией;
— пробел, вопросительный знак → вопросительный знак. Используем кнопку «Заменить все»;
— пробел, восклицательный знак → восклицательный знак. Используем кнопку «Заменить все»;
— пробел, многоточие → многоточие (эту замену используем в случае, если включена автоматическая замена трёх наборных точек на форматированное многоточие) или пробел, три наборные точки → три наборные точки (в случае, если такой автозамены нет). Выполняем выборочную замену, используя кнопки «Найти далее» и «Заменить». Естественно, многоточие или три наборные точки, которые стоят в начале предложения, этой замене не подлежат. Для того чтобы программа нашла те многоточия, которые применены в данном тексте (форматированные либо наборные), лучше скопировать их и вставить в поля «Найти» и «Заменить». Но вполне возможно, что в тексте имеются оба вида многоточия: и форматированные, и состоящие из наборных точек. Это может оказаться в случае, если был вставлен текст из другого файла. Тогда придётся делать обе вышеуказанные операции — и с форматированным многоточием, и с тремя наборными точками;
— открывающаяся скобка, пробел → открывающаяся скобка. Операцию проводим поочерёдно для всех видов скобок, применённых в данном тексте: для круглых, квадратных (их также называют прямыми), фигурных, угловых. Используем кнопку «Заменить все»;
— пробел, закрывающаяся скобка → закрывающаяся скобка. Операцию проводим для всех видов скобок, применённых в данном тексте. Используем кнопку «Заменить все»;
— открывающаяся кавычка, пробел → открывающаяся кавычка. Используем кнопку «Заменить все» только в случае, если в тексте открывающаяся и закрывающаяся кавычки — разные по конфигурации («» или “„). Если кавычки одинаковые (""), то кнопку «Заменить все» не используем, а с помощью поиска, нажимая на кнопку «Найти далее», просматриваем текст и, обнаружив пробел после открывающейся кавычки, удаляем его, нажав на кнопку «Заменить»;
— пробел, закрывающаяся кавычка → закрывающаяся кавычка. Используем кнопку «Найти далее» и, обнаружив пробел перед закрывающейся кавычкой, удаляем его, нажав на кнопку «Заменить»;
7) заменяем дефис, набранный в начале абзаца, на длинное тире: символ абзаца, дефис → символ абзаца, длинное тире. Используем кнопку «Заменить все»;
8) заменяем короткое тире, набранное в начале абзаца, на длинное тире: символ абзаца, короткое тире → символ абзаца, длинное тире. Используем кнопку «Заменить все»;
9) упорядочиваем дефисы, короткие тире, длинные тире. Самая трудоёмкая работа, потому что для этих знаков существуют особые правила набора, причём для каждого знака — свои. Надо проследить не только за тем, чтобы в данном месте стоял именно тот из трёх знаков, какой следует, но и за тем, правильно ли он отбит от соседних букв, цифр, знаков.
Основные правила набора дефисов и тире (для последних — с учётом вошедших в практику «поправок» к академическим правилам) таковы:
— дефис ставится: в сложных словах (типа «ярко-красный»); при порядковых числительных, записанных арабскими цифрами с наращением (например, «11-й класс»). Дефис набирается без отбивок; исключение составляют дефисы в словах, набранных в разрядку (например, «т ё м н о — к р а с н ы й»);
— длинное тире ставится: в начале абзаца; между самостоятельными словами (первое из этих слов может быть и со знаком препинания: с точкой, запятой и так далее). Длинное тире рекомендуется отбивать с обеих сторон; исключение — если стоит в начале абзаца: тогда, естественно, отбивается только справа;
— короткое тире рекомендуется ставить: между цифрами, обозначающими диапазон (например, «10–20», «XX–XXI»); в значении «минус» перед цифрой (например, "–2 градуса"); между цифрами в телефонных номерах. Короткое тире набирается без отбивок.
Для приведения в порядок набранных дефисов и тире вводим в поле «Найти» поочерёдно дефис, длинное тире, короткое тире. После ввода каждого из этих знаков производим поиск, используя кнопку «Найти далее». Найдя, например, дефис, стоящий не по правилам, переводим курсор в текст, удаляем дефис и набираем на его месте нужный знак, при этом следим и за правильностью отбивок набранного знака.
Для небольшого по объёму текста такая ручная работа не составляет труда.
Если же текст объёмный, можно применить полуавтоматический способ замены. Например, в поле «Найти» набираем дефис, в поле «Заменить» вставляем длинное тире. Прощёлкивая кнопкой «Найти далее» весь текст, останавливаемся в нужном месте и нажимаем на кнопку «Заменить». То же самое делаем по замене в нужных местах дефиса на короткое тире; короткого тире на дефис и на длинное тире; длинного тире на дефис и на короткое тире. Цепочка операций достаточно длинная.
После этого остаётся привести в порядок отбивки. Делается это просто, с помощью команды «Заменить все»:
— удаляем пробелы перед дефисом и после него двумя заменами: а) пробел, дефис → дефис и б) дефис, пробел → дефис;
— удаляем пробелы перед коротким тире и после него двумя заменами: а) пробел, короткое тире → короткое тире и б) короткое тире, пробел → короткое тире;
— отбиваем длинное тире с обеих сторон: длинное тире → пробел, длинное тире, пробел. В результате этой замены могут появиться лишние пробелы, поэтому делаем ещё две замены: а) два пробела → один пробел (тем самым избавляемся от образовавшихся двойных пробелов) и б) символ абзаца, пробел, длинное тире → символ абзаца, длинное тире (тем самым удаляем образовавшийся пробел в начале абзаца);
10) удаляем вручную, в ходе просмотра текста, концевые точки в заголовках, если последние выделены в отдельный абзац. Если же заголовки набраны непосредственно в абзаце с текстом (как говорится, «набраны в подбор»), тогда точка сохраняется. Также сохраняется точка в заголовках произведений, предназначенных для чтения детьми младшего возраста;
11) делаем не обязательную, но в объёмных текстах — желательную проверку: нет ли случайного набора знаков препинания слитно с последующим словом? Для этого вводим в поле «Найти» точку и рядом с ней — символ «Любая буква». Ищем это сочетание в тексте и при обнаружении помещаем курсор после точки и вводим пробел. Автоматической замены здесь произвести нельзя (разве что вместо символа «Любая буква» набирать по очереди буквы алфавита, а это долгий процесс). Проверив пробел после точки, делаем такую же проверку и для других знаков препинания.
Итак, в части соблюдения технических правил набора текст в определённой мере приведён в порядок. Операций поиска и замены немало, хотя перечислен только минимум исправлений, которые в первую очередь нужно сделать в таком «простом» тексте, как литературно-художественное произведение. Для других текстов, научных например, список необходимых операций намного длиннее.
Конечно, использование вкладки «Найти и заменить» требует внимания. Важно:
— очищать поля вкладки от предыдущего набора;
— не забывать переводить курсор в то поле вкладки, в которое собираетесь вставить знак из специального списка;
— помещать в каждое поле именно те знаки, о которых говорится в словах, выделенных полужирным шрифтом: в поле «Найти» — то, что указано до стрелки (→), в поле «Заменить» — после стрелки. Без пропусков и без лишних знаков.
Если вы знаете правила набора и соблюдаете их, то такая объёмная проверка своего текста, возможно, и не нужна. Достаточно проверить то, что может быть сделано по невнимательности. При этом вполне вероятно, что проверка будет идти не по тем пунктам, которые перечислены выше.
Мне, например, практически ежедневно приходится заниматься набором. В текстах обычно много кавычек и скобок разного типа, поэтому всегда провожу проверку их парности. Для этого ввожу в поле «Найти» кавычку и даю команду найти все кавычки сразу (я обычно пользуюсь такими кавычками, у которых открывающаяся кавычка не отличается по рисунку от закрывающейся) — программа выдаёт их общее количество. Если число кавычек нечётное, то понятно, что где-то стоит лишняя кавычка или где-то её недостаёт. Но даже если количество чётное, всё равно с помощью кнопки «Найти далее» прощёлкиваю все кавычки в тексте, чтобы визуально проверить их парность. Аналогичным способом проверяю парность круглых и затем квадратных скобок.
3.4. Исправляем неверные сочетания знаков препинания
С помощью вкладки «Найти и заменить» проверяем, есть ли в тексте неверные сочетания знаков препинания, и, найдя таковые, производим соответствующую замену:
1) форматированное многоточие, запятая → многоточие или три наборные точки, запятая → три наборные точки (…,→ …). Используем кнопку «Заменить все»;
2) два форматированных многоточия → одно форматированное многоточие или четыре наборные точки → три наборные точки (…. → …). Эта замена удаляет лишние точки: их в тексте не должно быть больше трёх подряд. Применяем пошаговую замену, пользуясь кнопками «Найти далее» и «Заменить», до тех пор, пока из ряда многоточий не останется одно (или из ряда наборных точек — три точки). Можно неоднократно воспользоваться кнопкой «Заменить все», но лишь в случаях, если в тексте нет стихотворных строк, состоящих только из многоточий (точек), и если нет оглавлений, иных элементов, в которых ряды многоточий (точек) носят оформительский или вспомогательный характер;
3) восклицательный знак, вопросительный знак → вопросительный знак, восклицательный знак (!? → ?!). Используем кнопку «Заменить все».
Ошибочных сочетаний знаков препинания достаточно много, здесь приведены наиболее распространённые.
3.5. Устраняем наборную «скоропись», которая в художественной литературе не применяется (расшифровываем сокращения, набираем в словесной форме цифры, знаки)
В литературно-художественном тексте не применяются: сокращения слов и словосочетаний («т. е.», «в т. ч.», «и др.», «и т. д.», «и т. п.», «т. н.», «проц.», «млн», «тыс.», «г-н», «г.», «гг.», «в.», «вв.» и другие); инициалы; числа, написанные в цифровой форме; условные графические сокращения физических величин (например, " t", " L"); единицы физических величин, написанные в сокращённой форме (например, «км», «кг») и другая «скоропись», допустимая в деловой и специальной литературе.
В нашем случае сокращения, условные значки, цифры должны иметь словесную форму. (А в специальных текстах эти элементы — предмет проверки правильности и единообразия написания, а также отбивок.) Правда, относительно дат есть исключения: в художественной литературе в определённых случаях их цифровая запись допускается.
Добавлю, что сокращений слов лучше избегать также и в очерках, эссе, статьях научно-популярного направления. Здесь два соображения. Во-первых, текст с сокращениями воспринимается труднее, особенно если сокращённое слово стоит в косвенном падеже. Попробуйте, например, с первого раза прочитать правильно фразу: «1972 г. заканчиваются мои воспоминания». Во-вторых, сокращённые слова нуждаются в применении неразрывных (или, по-другому, склеивающих) пробелов. В нашем примере такой пробел надо поставить перед «г.», чтобы это сокращение не убежало от «1972» на другую строку.
3.6. Устраняем разночтения и противоречия
3.6.1. Проверяем, везде ли, где нужно, поставлена буква «ё» (если при наборе вы эту букву использовали), и заменяем в положенных местах «е» на «ё».
Не вижу другого надёжного способа замены, кроме как последовательно искать в тексте «е» и заменять в необходимых случаях на «ё». (То есть вводим в поле «Найти» букву «е», в поле «Заменить» — «ё» и, нажимая на кнопку «Найти далее», идём по тексту.) Конечно, это нерационально: требуется много времени, да и внимательность тоже нужна. А ещё и постоянно придётся заглядывать в словарь, чтобы узнать, не пишется ли то или иное слово через «ё». Но если уж применять «ё», то делать это надо по всему тексту, поэтому такая трудоёмкая работа по поиску недостающих «ё» необходима.
Если же буква «ё» при наборе не применялась (как вам кажется), в этом надо бы достоверно убедиться. Для этого набираем в поле «Найти» букву «ё» и проверяем, найдётся ли такая; нашлась — заменяем на «е».
Кстати скажу, что в слове «всё», на мой взгляд, нужно оставлять букву «ё» — чтобы слово читалось без запинки и понималось правильно (а не как «все»).
3.6.2. Проверяем, единообразно ли написаны слова терминологического характера, выявляем возможные ошибки в названиях, именах, фамилиях.
Делаем проверку по ходу чтения текста. Встретив слово, которое в дальнейшем употребляется неоднократно (в чужом тексте заметить это вполне возможно при предварительном фронтальном просмотре текста, о котором я говорила выше), набираем в поле «Найти» вкладки «Найти и заменить» неизменяемую часть этого слова и ищем все слова, содержащие такое буквосочетание. То, что в одном контексте были употреблены два разных слова (слова-паронимы; например, «патриотичный» и «патриотический»), можно заметить без труда и исправить.
Таким же образом, используя поиск по неизменяемой части слова, проверяем названия, которые могут оказаться набранными то в кавычках, то без них. А набрав часть фамилии, выясняем с помощью поиска, не искажена ли она, и заодно смотрим, идентичны ли стоящие при них имена-отчества (или инициалы, если в вашем тексте применение их уместно).
Бывает так, что и в неизменяемой части какого-либо слова допущена ошибка. Тогда с помощью поиска этого не выявить. Например, вы ищете «патриот», но мимо поиска пройдёт написание «потриот». Однако это не страшно, ведь слово вам попадётся при проверке правописания, которую будете проводить в дальнейшем.
Хуже, если в словаре программы, в которой вы работаете, какого-либо слова нет, а оно в вашем тексте набрано с ошибкой. Часто в словаре отсутствуют фамилии, малоупотребительные слова, термины. Как узнать, что в такое слово вкралась ошибка? Не знаю, пригодится ли вам это, но всё же поделюсь тем, как я с такой проблемой справляюсь.
Читаю текст, и если встретилась, например, фамилия, то сразу «пробиваю» её по поиску и свои находки помечаю синим цветом. При дальнейшем чтении, встретив фамилию, помеченную синим, пропускаю её уже без проверки. Но если вижу фамилию, которая похожа на ту, что встречалась раньше, однако синим не помечена, то понятно: в ней ошибка. После выяснения, в каком написании ошибка — в этом или в предыдущем, вношу в нужном месте исправление, а фамилию, на которой остановилась, помечаю синим цветом.
Разночтения могут быть в чём угодно, даже в имени главного героя, поэтому тема эта неисчерпаема.
3.6.3. Устраняем смысловые противоречия. Никакая редакторская программа в этом не помощник. Просто читаем текст и замечаем детали. Если надо, записываем основные характеристики, даты, наименования и так далее. Примеров смысловых противоречий одной части текста с другой — множество (описывается утро, а небо — закатное; герой то с синими, то с карими глазами; героиня с удивлением узнаёт новость, о которой ей сообщили ещё в предыдущей главе).
3.7. Проверяем единообразие оформления текста
3.7.1. Проверяем на единообразие рисунок (начертание) кавычек. Ищем кавычки путём либо просмотра текста, либо поиска с помощью вкладки «Найти и заменить». При этом помним, что внешние кавычки по рисунку должны быть во всём тексте одинаковыми между собой, внутренние — одинаковыми между собой. Но рисунок внешних и внутренних должен быть разным. Например, если внешние — «ёлочки» («»), то внутренние — «лапки» ("", “„ и другие из таблицы символов). (Внешними называются основные кавычки, а внутренними — те, в которые заключены слова, сами стоящие внутри закавыченного текста.)
3.7.2. Проверяем, если надо, и скобки: они по типу должны быть одинаковыми во всём тексте. В художественном произведении, как правило, круглыми.
3.7.3. Приводим к единообразию заголовки и подзаголовки (заголовки 2-го и, если есть, 3-го уровня).
Сначала выявляем соподчинённость заголовков: какие заголовки главные (например, названия циклов стихотворений), а какие — подчинённые главным, то есть заголовки 2-го уровня (например, названия стихотворений).
Плохо, если заголовки разных уровней графически одинаковы (например, названия и циклов стихов, и самих стихов). Ясно, что подчинённые должны каким-либо образом говорить о себе: мы — зависимые. Обычно достаточно уменьшить им кегль.
Дальнейшие действия: делаем все главные заголовки одинаковыми по кеглю, начертанию; подчинённые — меньшими по кеглю (но между собой — одинаковыми). Можно для выделения применить и отличный от основного цвет шрифта.
Если вы умеете использовать стили, это замечательно. Остаётся назначить каждому уровню свой стиль и применить.
Однако коварство в том, что при загрузке текста на интернет-страницу наше форматирование (применение другого кегля, курсивного или полужирного начертания шрифта, цвета) может и не сохраниться. Например, такое происходит при публикации на форуме. Всё форматирование придётся делать заново в окне сообщения форума. Казалось бы, зачем тогда мы сейчас этим занимаемся? Ответ: для образца. Сидеть в Интернете и впервые выискивать: «Что бы тут мне выделить полужирным?» — это тратить лишнее время.
Далее. Просматриваем заголовки на предмет отбивок от текста. Некрасиво, когда, например, после заголовка одной главы пустая строка есть, а после заголовка другой — нет. Все заголовки должны быть отбиты. Заголовок, который на тексте «лежит», неинформативен. Ему нужен воздух как сверху, так и снизу. Правила вёрстки требуют, чтобы отбивка над заголовком была больше, чем под ним, и указывают пропорцию отбивок. Правда, в Интернете зачастую отбивки сверху и снизу применяются одинаковые. С этим приходится мириться. Пусть и одинаковые отбивки, но они должны быть.
3.7.4. Находим последовательно другие однотипные элементы, которые хотелось бы выделить в тексте, и выделяем выбранным способом. Такими элементами могут быть цитаты; стихотворные строки — в прозаическом произведении; посвящения; какие-либо важные фразы или слова; примечания; подписи к иллюстрациям. Да мало ли что! Главное, не пропустить ни одного элемента, входящего в группу. И, конечно, уж если выделять, например, цитаты курсивом, то ни одна из них не должна оказаться полужирной.
3.8. Проверяем орфографию и пунктуацию с помощью вкладки «Правописание»
Не секрет, что при проверке текста по встроенному словарю программы Word с помощью вкладки «Правописание» мы нередко получаем советы неправильные, особенно по расстановке знаков препинания, по слитному или раздельному написанию слов. Однако игнорировать эту проверку нецелесообразно. Более того, такая проверка необходима: выявляются (хотя и не все) механические опечатки, орфографические ошибки. Однако, увидев предлагаемую словарём замену слова или знака препинания, надо действовать по принципу: «Доверяй, но проверяй».
Выше я уже писала, что проверка правописания — последняя операция вычитки. Если в вычитанный текст будут снова внесены изменения, вставки, то открываем вкладку «Правописание» ещё раз. Повторная проверка уже будет недлительна: компьютерная программа проверит только те места текста, в которых он был затронут.
Но при желании можно сделать заново и полную проверку. Для этого в меню «Правописание» есть кнопка «Повторная проверка».
Послесловие
В статье я остановилась на вычитке произведений только художественной и близкой к ней литературы. Это мой опыт вычитки текстов непосредственно на компьютере.
Возможно, у кого-то есть более рациональные способы проверки и внесения правки, свои хитрости, наработанные с годами? С удовольствием и благодарностью с ними познакомлюсь.
Возможно, у кого-то возникли вопросы? Задавайте, ведь многое осталось за рамками статьи.
А если у кого-то возник страх перед вычиткой: долго и сложно, мол, проверять, то в утешение скажу: вычитка литературно-художественного произведения — наиболее лёгкий вид вычитки. Кроме того, для части операций, в которых допустимо безоговорочное применение кнопки «Заменить все», можно написать макрос, что позволит значительно сократить время вычитки.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.