Маразм / Поиск по меткам
 

репост из Известий 26.06.2014г.

После вступления в силу нового антипиратского закона даже за небольшую цитату из чужого текста в Сети можно будет попасть под суд. Минкомсвязи и Минкультуры не поддержали предложение Минэкономразвития — чтобы антипиратский закон распространялся лишь на полные тексты литературных произведений. Чтобы не ждать согласования со всеми заинтересованными ведомствами и принять законопроект до окончания весенней сессии Госдумы, в правительстве решили внести его в Думу через депутатов. Об этом «Известиям» сообщил источник в правительстве.

С августа прошлого года в России действует антипиратский закон для видео — сайты с контрафактными фильмами и сериалами блокируют по жалобам правообладателей. Минкультуры и депутаты Госдумы подготовили предложения по усилению борьбы с пиратами. Показавший свою работоспособность механизм борьбы с контрафактными фильмами предложили распространить на другие виды контента. В начале мая на совещании у первого вице-премьера Игоря Шувалова было принято решение объединить эти предложения в единый пакет поправок. Этим занялась рабочая группа при Минкомсвязи, в которую вошли представители Минкультуры, правообладателей, интернет-бизнеса, депутаты Госдумы.

Итоговый текст, поддержанный Минкомсвязи и Минкультуры, направили в Минэкономразвития. Это ведомство подготовило ряд замечаний к законопроекту. В частности, в Минэкономразвития считают, что под антипиратские блокировки должны подпадать только полнотекстовые литературные произведения. Иначе попасть под действие антипиратского закона могут любые цитаты, репосты в соцсетях и т.п. По закону автор любого текста в Сети (независимо от длины и художественной ценности этого текста) является владельцем авторских прав на него. И он может предъявлять претензии тем, кто скопировал его творение, — например, сделав ретвит в Twitter.

— Коллеги из Минкультуры говорят, что мы боремся не с цитированием, а со скачиванием с бесплатных сайтов текстов книг российских правообладателей, — отмечает заместитель главы Минэкономразвития Олег Фомичев. — Но если мы пока не хотим затрагивать мелкие заимствования, цитирование, плагиат и т.д., то давайте напрямую пропишем в законе, что он распространяется на полные тексты. Иначе сохраняется большое пространство для злоупотреблений.

— Мы не думаем, что серьезные правообладатели будут гоняться за репостами, — сообщил «Известиям» замглавы Минкомсвязи Алексей Волин. — Их бизнесу сие не грозит.

Представители Минкомсвязи и Минкультуры напоминают, что п. 1 ст. 1274 Гражданского кодекса России разрешает «цитирование… произведений в объеме, оправданном целью цитирования» — без согласия правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора произведения.

— Мы считаем, что конфликты по этому поводу — предмет разбирательства в суде в соответствии с Гражданским кодексом, — добавил источник в правительстве.

По словам доктора юридических наук Антона Серго, поскольку законом не определено, какой именно объем цитирования является оправданным, это будет решать суд в каждом конкретном случае.

В Минэкономразвития уверены, что переносить эти вопросы на уровень суда неправильно. Поскольку конкретики нет, то любая цитата или репост могут быть признаны нарушением закона, отметил Фомичев.

Президент Ассоциации интернет-издателей Иван Засурский поддерживает позицию Минэкономразвития. Если закон примут в нынешней редакции, это может вызвать волну исков по поводу авторства.

— Очень плохо, что к ним не прислушались, — заявил он. — В интернете почти нет объектов без авторского права — исключением являются новости. Принятия законопроекта в нынешнем виде — мощная диверсия против российской экономики. В Сети может появиться новый вид мошенничества — наподобие патентного троллинга.

Ректор Российской государственной академии интеллектуальной собственности Иван Близнец придерживается другой позиции.

— Мы не можем делить тексты на главные и второстепенные, они все являются объектами интеллектуальной собственности и должны охраняться, — утверждает он.

 

Вагант

Маразм крепчает

+6

Омская публичная библиотека имени Пушкина отказалась выдавать несовершеннолетним сочинения американского писателя Теодора Драйзера из-за «возрастных ограничений». Об этом сообщает 3 февраля «ОмскИнформ».

 

Руководство библиотеки подчеркнуло, что сотрудники, отказавшиеся выдать детям книги, действовали строго по инструкции. При этом в библиотеке сослались как на федеральный закон, так и на рекомендации Российской библиотечной ассоциации, а также местные приказы.

 

Таким образом в библиотеке прокомментировали появившиеся ранее в интернете сообщения о том, что двум 16-летним школьницам не выдали книгу Драйзера. Об этом написала ранее, 2 февраля, местный общественный деятель Елена Завьялова. По ее словам, по тем же причинам им сначала не хотели выдавать книгу «Завтра была война» Бориса Васильева.

 

Возрастные категории присваивает книгам специальная комиссия, работающая в библиотеке, сообщили в учреждении. По каким критериям проводится классификация фонда, в библиотеке не пояснили. Какие книги, помимо сочинений Драйзера и Васильева, оказались под запретом для несовершеннолетних, не сообщается.

 

Между тем это не первый случай за последнее время, когда школьникам ограничивают доступ к классической литературе. Так, в ноябре 2013 года региональная прокуратура потребовала изъять из школьных библиотек Ставропольского края книги Сергея Есенина и Владимира Набокова как «не совместимые с задачами образовательного процесса» и содержащие эротику и мистику. Позже ведомство назвало это

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль