О «Летучей мыши» уже было сказано, потому повторяться не буду.
А вот упомянутая автором «Княгиня чардаша» — это «Королева чардаша». Таково общепринятое название оперетты. Хотя «Княгиня чардаша» — тоже допустимый перевод с немецкого. Более того, в Венгрии в 1950 году был снят фильм именно под этим названием. Так что ошибки здесь нет, а есть особенность перевода.
В России, да и вообще на постсоветском пространстве, это произведение Имре Кальмана идёт в театрах под названием «Сильва».
Рассказ написан лёгким слогом, читабелен. Включение в повествование политических мотивов, на мой взгляд, не совсем оправдано с художественной точки зрения. Впрочем, это дело вкуса.
Ты бы ещё в качестве бонуса предложил послушать «Ласковый май» с их белыми розами или Рому Жукова с песенкой «Я люблю вас девочки, я люблю вас мальчики».
Он хоть и хроменький в придачу, но всё равно лучше всех!))
Мой милый дружок мало того, что полуслепой, но и глухой, как пробка. С абсолютным отсутствием чувства ритма. Ещё тот танцор…
Да, с ним я много натанцую.
Роскошное произведение!
Ты крайне талантлив, мой милый! До умопомрачения!
Очень сильно написано — с любовью и болью душевной. Действительно, ничем нельзя компенсировать годы, проведённые в ужасе войны и людского горя.
Вместе с автором я тоже буду помнить эту историю…
Желаю всем нам мира и любви!
О «Летучей мыши» уже было сказано, потому повторяться не буду.
А вот упомянутая автором «Княгиня чардаша» — это «Королева чардаша». Таково общепринятое название оперетты. Хотя «Княгиня чардаша» — тоже допустимый перевод с немецкого. Более того, в Венгрии в 1950 году был снят фильм именно под этим названием. Так что ошибки здесь нет, а есть особенность перевода.
В России, да и вообще на постсоветском пространстве, это произведение Имре Кальмана идёт в театрах под названием «Сильва».
Рассказ написан лёгким слогом, читабелен. Включение в повествование политических мотивов, на мой взгляд, не совсем оправдано с художественной точки зрения. Впрочем, это дело вкуса.
Автора хвалю и желаю творческих успехов!
А вот возьму и не послушаюсь!
Миленький стишок, нравоучительный.
Пожалуй, и я не буду ходить с милым дружком к старой мельнице вечерком безлунным…
Голубь мой сизокрылый!
Ты бы ещё в качестве бонуса предложил послушать «Ласковый май» с их белыми розами или Рому Жукова с песенкой «Я люблю вас девочки, я люблю вас мальчики».
Great detective. I wish you success!
Верно подметила!
Следует поправить название
И это радует.))
Получите бонус. Это одна из моих любимых серенад из «Пертской красавицы» Ж. Бизе в исполнении Геннадия Пищаева.
"6t6KpP_hwrg"
«Хвала Тебе! Хвала Тебе!»
Именно эти слова звучат в финале «Иоланты». Ими же я похвалю и автора этого интересного исследования.
Очень милый новогодний рассказ. И хотя на дворе февраль, настроение у меня существенно улучшилось.