Вы меня уже вконец запутали своими проблемами. Я не могу судить о тех конфликтах, которых не видел. Возможно, правы вы, возможно тот, кто нанёс вам обиду.
И я в итоге получила у него бан, сейчас не могу на конкурсе даже комментарий написать
Ни разу никого не банил. И вообще считаю это слабостью.
И что? Вы имеете что-то против моих выступлений? А когда Аривенн тут выступает с тем, чтобы гайки закрутить, это хорошо?
Ничего не имею против выступлений. Просто они слишком эмоциональны и слишком растянуты во времени. Пора уже и успокоится. Нельзя же жить с вечной душевной травмой. И кстати, я там где-то даже вам плюсики ставил, когда был согласен.
Но весь вопрос — а к чему это было сказано?
Да к тому, что на этих самых конкурсах бывает столько слабых и неинтересных текстов, что хочется только приветствовать, чтобы отсев был более скрупулёзным. Пусть даже и моё отсеют, потому что и я часто посылаю что-то лишь потому, что организаторы попросили участвовать.
хотелось бы понять, почему Вы об этом так часто говорите? Вам приходится эти тексты читать?
Конечно, приходится. Как можно оценить, не читая. Даже фэнтези, которое я не люблю, приходится просматривать на предмет хотя бы стиля, чтобы не зарубить автора если у него есть искра таланта.
Но вот если человек не звал, но к нему приходят и говорят, как всё плохо, может быть, оно не надо так делать было?
Может, и не надо. Но, когда написано действительно ужасно, то можно и сказать. Если человек выложил свое творение в публичном месте, то для чего? Чтобы только восторгались?
Зачем Вы про себя-то написали, что у Вас всё всегда берут?
Ну, уж никак не по той причине, что считаю себя гением. Просто действительно всегда принимали, так зачем же мне врать? И я не представляю, что может послужить причиной отказа. По-моему, организаторы даже слишком лояльны при оценке присылаемого материала и рады всему, что предлагают.
Опять безосновательно наехали? Найдите мне где тут несколько месяцев.
Не считал количество месяцев, хотя это было достаточно давно, когда я в первый раз читал ваше выступление примерно на эту же самую тему.
Вы правда не видите, когда несколько меяцев бушуют Ваши друзья
Ни разу не видел, чтобы бушевали мои друзья. Возможно они бушуют в тех блогах, на которые мне не приходят сообщения по почте. Да и бушевать можно по-разному. Если кто-то оброс своими обидами, как мхом, то можно и высказаться.
Вы сами завидно попторяете о том, что бывают какие-то стерильные тексты, это типа когда автор вроде и всё делает правильно и старается, но получается фигня.
А что, такого не бывает? Даже у маститых писателей встречаются довольно-таки пресные тексты.
Вас, наверное, тоже тогда где-то что-то чем-то обидело?
Нет, хотя, случалось, что пытались это сделать, только сами потом уходили обиженные)))
Где я такое написал? Может, вы светоч истины. Я написал о вашей гипертрофированной реакции на то, что вам неприятно слышать. Не надо извращать и передёргивать смысл. Это как раз то, что вы назвали «моральной безответственностью».
Я понял, каким образом вы накопили столько «недобросовестных организаторов» и злейших врагов. Как только кто-то решится вам возразить, вы выплескиваете на него целый ушат ехидных обвинений в «моральной безответственности» и аж в «бандитско-хапужной логике», оставив за собой образ невинно пострадавшей жертвы.
Мне жутко интересно, что же это такое у вас кто-то не принял в конкурс, если вы носите свою обиду уже который месяц. Дайте почитать и скажите куда ваше творение не приняли и кто этот несправедливый злодей. Может, я приму вашу сторону.
Извините, но по-моему, если вникнуть в смысл вашего послания, их вкус — это ваши проблемы.
И то что ничего по их запросам не находится — тоже.
У меня подозрение, что у вас что-то когда-то не приняли и это вас чрезвычайно задело.
Я точно знаю, что мои тексты не всем нравятся, а кто-то их вообще не понимает, потому что мыслит прямолинейно, но ещё ни разу не случилось, чтобы у меня что-то не приняли. Ни раньше, когда я здесь проявлял бурную активность, ни сейчас — во времена моего творческого застоя.
И да. Если то, что ты пишешь сам, нравится только тебе самому же — тоже не жалуйся. Это уже от меня.
А у нас в провинции ничего не распределяли. Поэтому мы временами ездили в Москву и создавали там огромные очереди. Причем в одну и туже очередь приходилось становиться два-три раза, потому что продавцы больше одного килограмма колбасы в руки не давали. Самое бестолковое в этой советской торговле было то, что колбасу с нашего Великолукского мясокомбината везли на грузовиках в Москву, а мы потом возвращали её на поездах назад.
А ведь это довольно странно, что явную букву «Н» у нас произносили как «G». Помню меня возмущало, когда Джоржа Наррисона, в газетах называли Джорж Гаррисон.
Из других языков нам навязывают неудобопроизносимые названия. Такие, как «Кыргызстан», «Башкортостан» и т. п. И они в русском языке не приживаются. А остаются только в официальных документах.
Ведь не говорим же мы «Пари» вместо «Париж», «Мюнихь» вместо «Мюнхен» только потому, что так говорят французы или немцы. И не заставляем англосаксов говорить «Москва» вместо «Москоу».
Верно. Но иногда все-таки лучше знать национальное произношение.
Была такая история ещё во времена СССР. Поехали наши литераторы в Германию. Пообщались с германцами (немцами), а потом что-то спросили у них про Генриха Гейне. Немцы не понимают о ком идёт речь. Наши уже возгордились, мол, что же это вы не знаете своего великого поэта, о котором в СССР слышали все. Так бы и разошлись, но кто-то, хорошо знающий немецкий язык, догадался, что Генрих Гейне по-немецки Хайнрих Хайнэ, которого все немцы, естественно, хорошо знали.
Насчет замены слов и появления в русском языке англицизмов не всё так страшно. Некоторые слова приживаются и становятся частью русского языка, некоторые со временем отмирают как мода. Язык не мёртвая субстанция, он меняется и развивается. Многие слова, которые мы считаем исконно русскими, пришли к нам из Германии, Англии, Голландии. В украинском языке, который в силу местечковости не развивался, очень мало технических терминов. Из-за этого они так и не смогли создать инструкцию по управлению атомными реакторами на украинском языке и пользуются русским.
Думаю, что здесь важен факт, знал ли ваш герой местность, по которой двигались грузовики. Если знал, то, да, можно написать «отправлен проводить грузовики», а если не знал, то всё-таки «сопровождал». Поэтому требуется уточнение в двух-трех словах. Типа:
«Я как человек с партизанским опытом, хорошо знающий местность, был отправлен проводить грузовики по лесным дорогам в блокированный Иерусалим.
Я как человек с партизанским опытом, был отправлен проводить грузы по лесным дорогам в блокированный Иерусалим.
По-моему, лучше «сопровождать».
Прочитал вашу перепалку с Ириной. Мне её позиция не близка. Евреи правильно делали, когда искали по всему миру террористов и убивали их. А вашего героя, у которого фашисты убили родителей всего лишь за то, что они были евреи, понять можно, потому что прощать такое нельзя.
У меня был знакомый, любимой шуткой у которого было погладить девушку по попе, так, чтобы подумали на идущего рядом с ним приятеля. Он протягивал руку за его спиной и приятель потом долго недоумевал, если получал от девушки по физиономии. Впрочем, некоторые девушки улыбались.
Да, то что написано через силу, высижено упорным трудом, да ещё с прицелом облагодетельствовать читателей высокой моралью, вряд ли будет талантливым. Но если автор имеет большой опыт, то может высидеть что-то вполне сносное. Это хорошо заметно по тем авторам, которые попали в тренд, стали издаваться, и книгоиздательства требует от них хоть бы что, поскольку читатели ждут новую книгу от этого автора и наверняка её купят.
До знакомства с этим сайтом, я тоже был уверен, что женщины не могут написать ничего стоящего. Но именно здесь нашел авторов женщин, которые ни в чем не уступают авторам мужчинам, а порою и много превосходят их. А после того, как прочитал «Дом, в котором...» полностью уверен, что среди женщин есть гениальные писатели.
Но иногда просто случайно случаются эксперименты, когда читатель зашёл, не зная как именно это было сделано, и пришёл в восторг. Но думаю, что самое интересное — если ему раскрыть рецепт, он всегда непрочь будет разочароваться задним числом.
По-моему, вы это сами придумали))) Какие такие рецепты?
То, что сказал Ерофеев, действительно глубокомысленно. Он имел в виду состояние талантливого писателя, когда то, что он пишет, перестаёт подчиняться воле автора, его, как говорится, несёт.
А тот автор, который «всего лишь делится с читателем тем, что как-то смог почерпнуть из мира сам», никогда не напишет ничего стоящего.
Прочтите ради эксперимента «Жизнь с идиотом» того же Виктора Ерофеева. Почему-то предугадываю, что вам этот рассказ не понравится. Однако по этому рассказу сняли полнометражный фильм, а композитор Шнитке написал оперу.
У Шекспира в «Ромео и Джульетте» воспета любовь, а не вражда между кланами.
Интересно бы поконкретнее узнать, кого вы считаете наглыми, подлыми и непорядочными авторами?
И книги не пишутся для морального развития читателей. Я имею в виду талантливые книги, а не написанные специально ради морализаторства.
Вот что сказал по этому поводу Виктор Ерофеев:
«Хороший писатель не отвечает за содержание своих книг, они значительнее автора. Всякая книга задумывается как овладение словом, но во время овладения автор призван совершить акт самопредательства – сдаться слову, позволив ему восторжествовать над собой»
Вы меня уже вконец запутали своими проблемами. Я не могу судить о тех конфликтах, которых не видел. Возможно, правы вы, возможно тот, кто нанёс вам обиду.
Ни разу никого не банил. И вообще считаю это слабостью. Ничего не имею против выступлений. Просто они слишком эмоциональны и слишком растянуты во времени. Пора уже и успокоится. Нельзя же жить с вечной душевной травмой. И кстати, я там где-то даже вам плюсики ставил, когда был согласен. Да к тому, что на этих самых конкурсах бывает столько слабых и неинтересных текстов, что хочется только приветствовать, чтобы отсев был более скрупулёзным. Пусть даже и моё отсеют, потому что и я часто посылаю что-то лишь потому, что организаторы попросили участвовать. Конечно, приходится. Как можно оценить, не читая. Даже фэнтези, которое я не люблю, приходится просматривать на предмет хотя бы стиля, чтобы не зарубить автора если у него есть искра таланта. Может, и не надо. Но, когда написано действительно ужасно, то можно и сказать. Если человек выложил свое творение в публичном месте, то для чего? Чтобы только восторгались?Я понял, каким образом вы накопили столько «недобросовестных организаторов» и злейших врагов. Как только кто-то решится вам возразить, вы выплескиваете на него целый ушат ехидных обвинений в «моральной безответственности» и аж в «бандитско-хапужной логике», оставив за собой образ невинно пострадавшей жертвы.
Мне жутко интересно, что же это такое у вас кто-то не принял в конкурс, если вы носите свою обиду уже который месяц. Дайте почитать и скажите куда ваше творение не приняли и кто этот несправедливый злодей. Может, я приму вашу сторону.
Я точно знаю, что мои тексты не всем нравятся, а кто-то их вообще не понимает, потому что мыслит прямолинейно, но ещё ни разу не случилось, чтобы у меня что-то не приняли. Ни раньше, когда я здесь проявлял бурную активность, ни сейчас — во времена моего творческого застоя.
Вот и следуйте этой мудрой мысли.Я всегда был в тебе уверен.
А я дурака валяю.
В министерстве культуры наверняка это утверждалось.
А у нас в провинции ничего не распределяли. Поэтому мы временами ездили в Москву и создавали там огромные очереди. Причем в одну и туже очередь приходилось становиться два-три раза, потому что продавцы больше одного килограмма колбасы в руки не давали. Самое бестолковое в этой советской торговле было то, что колбасу с нашего Великолукского мясокомбината везли на грузовиках в Москву, а мы потом возвращали её на поездах назад.
А ведь это довольно странно, что явную букву «Н» у нас произносили как «G». Помню меня возмущало, когда Джоржа Наррисона, в газетах называли Джорж Гаррисон.
Ничего в этот унизительного, конечно, нет.
Была такая история ещё во времена СССР. Поехали наши литераторы в Германию. Пообщались с германцами (немцами), а потом что-то спросили у них про Генриха Гейне. Немцы не понимают о ком идёт речь. Наши уже возгордились, мол, что же это вы не знаете своего великого поэта, о котором в СССР слышали все. Так бы и разошлись, но кто-то, хорошо знающий немецкий язык, догадался, что Генрих Гейне по-немецки Хайнрих Хайнэ, которого все немцы, естественно, хорошо знали.
Насчет замены слов и появления в русском языке англицизмов не всё так страшно. Некоторые слова приживаются и становятся частью русского языка, некоторые со временем отмирают как мода. Язык не мёртвая субстанция, он меняется и развивается. Многие слова, которые мы считаем исконно русскими, пришли к нам из Германии, Англии, Голландии. В украинском языке, который в силу местечковости не развивался, очень мало технических терминов. Из-за этого они так и не смогли создать инструкцию по управлению атомными реакторами на украинском языке и пользуются русским.
Да, когда свой текст немного забываешь, начинаешь видеть те огрехи, которых раньше не замечал.
Думаю, что здесь важен факт, знал ли ваш герой местность, по которой двигались грузовики. Если знал, то, да, можно написать «отправлен проводить грузовики», а если не знал, то всё-таки «сопровождал». Поэтому требуется уточнение в двух-трех словах. Типа:
«Я как человек с партизанским опытом, хорошо знающий местность, был отправлен проводить грузовики по лесным дорогам в блокированный Иерусалим.
Спасибо. Фигня она такая, смотришь — фигня, а присмотришься, вроде и не совсем.
Прочитал вашу перепалку с Ириной. Мне её позиция не близка. Евреи правильно делали, когда искали по всему миру террористов и убивали их. А вашего героя, у которого фашисты убили родителей всего лишь за то, что они были евреи, понять можно, потому что прощать такое нельзя.
У меня был знакомый, любимой шуткой у которого было погладить девушку по попе, так, чтобы подумали на идущего рядом с ним приятеля. Он протягивал руку за его спиной и приятель потом долго недоумевал, если получал от девушки по физиономии. Впрочем, некоторые девушки улыбались.
наверное, «дальше»?Да, то что написано через силу, высижено упорным трудом, да ещё с прицелом облагодетельствовать читателей высокой моралью, вряд ли будет талантливым. Но если автор имеет большой опыт, то может высидеть что-то вполне сносное. Это хорошо заметно по тем авторам, которые попали в тренд, стали издаваться, и книгоиздательства требует от них хоть бы что, поскольку читатели ждут новую книгу от этого автора и наверняка её купят.
До знакомства с этим сайтом, я тоже был уверен, что женщины не могут написать ничего стоящего. Но именно здесь нашел авторов женщин, которые ни в чем не уступают авторам мужчинам, а порою и много превосходят их. А после того, как прочитал «Дом, в котором...» полностью уверен, что среди женщин есть гениальные писатели.
По-моему, вы это сами придумали))) Какие такие рецепты?То, что сказал Ерофеев, действительно глубокомысленно. Он имел в виду состояние талантливого писателя, когда то, что он пишет, перестаёт подчиняться воле автора, его, как говорится, несёт.
А тот автор, который «всего лишь делится с читателем тем, что как-то смог почерпнуть из мира сам», никогда не напишет ничего стоящего.
Прочтите ради эксперимента «Жизнь с идиотом» того же Виктора Ерофеева. Почему-то предугадываю, что вам этот рассказ не понравится. Однако по этому рассказу сняли полнометражный фильм, а композитор Шнитке написал оперу.
У Шекспира в «Ромео и Джульетте» воспета любовь, а не вражда между кланами.
Интересно бы поконкретнее узнать, кого вы считаете наглыми, подлыми и непорядочными авторами?
И книги не пишутся для морального развития читателей. Я имею в виду талантливые книги, а не написанные специально ради морализаторства.
Вот что сказал по этому поводу Виктор Ерофеев:
«Хороший писатель не отвечает за содержание своих книг, они значительнее автора. Всякая книга задумывается как овладение словом, но во время овладения автор призван совершить акт самопредательства – сдаться слову, позволив ему восторжествовать над собой»