Не раса, а порода, которая подробно описана и вокруг которой происходит все действие. Не замечаю. Это рассказ о том, как поймали дикую лошадь, приручили и победили на ней на скачках. На все это незатейливое действо всего три персонажа: один главный и двое второстепенных. И никаких звездных войн.
Вы плохо читатели Маркеса. У него само сознание глубоко мистическое и наполненное архаичными магическими образами, а события по-настоящему фантастические, хоть и низведены до обыденности. И все герои носят испанские имена, испанский (колумбийский) менталитет и имеют реальных прототипов, а не зависают в воздухе, как у вас.
Из текста не понятно, что ее можно вылечить снегом. Кажется, что глупого Гельмута просто надули. Могли надуть и в нашем абсолютно не магическом мире. Это не фантэлемент. Герои с разными культурами могут собраться и в нашем мире без всякого фантэлемента. Фантэлемент — это какая-нибудь разумная нособрюхая каракатица или хотя бы артефакт, дарующий способность читать мысли… Все, что угодно, но магическое, мистическое, фантастическое, а не просто маловероятное и плохо прописанная психология персонажей.
Чтобы был маг реализм, нужно, чтобы был хотя бы какой-то фантэлемент, а тут я его не заметила. Тем не менее, даже в маг реализме разброса по именам быть не должно. И должна быть хоть как-то прописана культура и ценности общества. Здесь этого нет, поэтому, откровенно не понятно, как относиться к вашим персонажам. Пока они вызывают лишь недоумение.
Стиль и язык. В принципе, неплохо. Мелкие пунктуационные ошибки и скачки фокала читать особо не мешали. Стиль легкий, незамороченный, есть годные описания.
Персонажи. Вот тут хромых котят ровно в два раза больше допустимого. Бедный, больной, потерпевший крушение малыш гровел и осиротевшая слабоумная Машка. И всех жалко. Впрочем, Машка мне понравилась. Прописана достаточно неплохо, хотя иногда кололо, что она вдруг из совсем глупой превращается в очень умную и зрелую женщину. Впрочем, наверное и в жизни так бывает. С гровелом сложнее. Показался мне слишком наивным. При том, что он прекрасно все понимает, все равно ведет местами себя слишком доверчиво.
Сюжет. Я знаю, по какой картинке это писалось. В принципе, стеб мог бы выйти неплохой. А так получился сентиментальный фантастический рассказ, местами передавливающий на чувство жалости с немного банальным сюжетом.
Композиция. Поглавная, фрагментарная, линейная. Переключающаяся с одного персонажа на другого. Довольно четкая и ясная. Кульминация есть, а вот развязка смазанная. Хотелось бы, наверное, на пару предложений больше и понятнее.
Соответствие теме. Не в лоб, но что-то такое есть. По крайней мере, это действительно мечта. И, думаю, не стоило вставлять туда слова из песни — они откровенно лишние и раздражают.
Итого. В целом неплохо. Не шедевр, конечно, но вполне себе крепкий середнячок.
Стиль и язык. На первый взгляд неплохо. Недурные описания, особо раздражающих орфографических ошибок нет. Но… все висит в воздухе. Так и не поняла, где все это происходит, кто все эти люди, кроме того, что они контрабандисты. Почему немецкие имена соседствуют с русскими, к примеру?
Персонажи. Вот тут полный абзац, если можно так выразиться. Такое ощущение, что смотрела глупую американскую комедию и все время хотела сделать вот так Гельмут глуп как пробка и абсолютно не разбирается в женщинах. Ширин — ужасная жена и еще худшая мать. В восточных странах такую бы побили камнями и отрезали нос. Зачем так подробно было описывать Никиту, Киншасу и Крейцера я вообще не поняла. Там для конфликта один лишь диалог с Киншасой важен. Остальное смотрится откровенно лишним.
Сюжет. Одним словом — бредово. Везти лед или снег, я так и не поняла, что там было, в пустыню, чтобы спасти больную девочку? Если у ребенка жар, то неделю бы он не продержался. Да не помог бы лед ей ничем. Сразу можно было догадаться, что там не чисто. Гельмут, конечно, умилил. Он посадит чужого больного ребенка Маришке на шею, а сам продолжит называть ее чужим именем и гулять, периодически подкидывая ей своих детей… Не в этом ли счастье? Нет, конечно, если разбираться, то в мусульманских странах принято, что при разводе отец забирает детей и о них заботиться его новая жена… Только Гельмут, судя по имени и прочим «чахнущим над златом нибелунгам», вовсе не мусульманин, да и Маришка тоже не похожа на мусульманскую женщину, которой как бы вообще запрещено за иноверцев выходить.
Композиция. Фрагментарно и разбросано во времени. В какой-то момент запуталась, что по хронологии за чем следует. Хотя, в принципе, тут нелинейная композиция оправдана. Без нее было бы совсем тухло с интригой.
Соответствие теме. Ну контрабандисты тут точно есть. А вот мечта какая-то тухлая. И конечно же неизменный хромой котенок в виде больной девочки.
Итого. Текст скорее не понравился. Персонажи и конфликт неубедительны и сочувствия не вызывают — самый большой минус в этом тексте.
Боги определенно заинтриговали. Аши — вторая душа Рэми? Очень интересный… парень?
Ты здесь решила дать ретроспективу всех событий второй части глазами Рэми? Красиво, конечно, но кое-где ощущаются лишние повторы, особенно когда его собаками травили и он за больными ухаживал.
Про волчицу занимательные ему урок Жерл преподал. Аж захотелось об этом отдельно на досуге подумать. Почти как маленькая притча, да.
Вообще Рэми здесь совсем таких мягким, уязвимым выглядит, несчастным. Котенок с грустными глазами. На волчонка пока не похож совсем. С Брэном у них такие нежные отношения, почти на грани. Мне кажется, с Арманом он так никогда близок не был.
Кстати мне в главе про Жерла показалось, что Астрид к Рэми вернулась, а оказалось, что нет. Или это позже было? Я совсем запуталась
Скрытый текст
Да, у них не было ни своего пола
двусмысленно
— при каждом движении правый бок отзывался болью, — но боль была терпимой, и Рэми искренне поблагодарил богов,
перед «но» тире не ставится. либо без но и без зпт, либо без тире
уговоров, — но мать
то же самое
которого знали Брэном,
звали?
Рэми верил. И когда следующим утром Брэн увез его в туман снегопада, мог думать только об одном, о тихих словах матери на прощание:
— Береги себя, мой мальчик, — и об ее слезе, что упала ему на щеку.
двойная атрибуция как бы не очень…
спокойная лошадка выволокла груженные бочонками с вином сани вО двор
Оттого и на улицу выходить не хотелось, да все равно влетал через ненадолго открытые окна запах дыма и горелого мяса.
вот здесь что-то запуталась. по-моему, кто-то перемудрил с инверсией…
понимал — чем тяжелее хворь
здесь двоеточие вместо тире. и вообще почему ты его так не любишь?
отбитыми синей тканью стенам
обитый без «Т»
лежать рядом со конюшим
вопросом к старейшине — не хочет ли кто из деревенских поехать с дозорными на ярмарку
здесь точно двоеточие
Ночь проливалась лунным светом, раСкрашивала тропинку тенями
И еще в отрывке про виссавийских целителей ты опять союзом «и» злоупотребляешь.
Так две планеты всего: пустынная Кайса и степная Хану. Обе описаны довольно подробно. Рас равно на две больше: духабцы и люрцы. Про них да, мало, только в рамках сюжета. А больше никаких названий-то и нет.
двусмысленно
поблагодарил богов,— Береги себя, мой мальчик, — и об ее слезе, что упала ему на щеку.
оконюшим