Пламя костра лениво поедало сухие ветви. Звёзды как искры плясали в небе. Кричала ночная птица.
Чернокожий человек напротив довольно смотрел на Далю Карловну. Шкура, опоясывающая его бёдра, вздыбилась, не скрывая стать.
— Хорошая женщина, — сказал он. — Белая женщина, подарок предков.
— Слабый мужчина, — ответила Даля Карловна. Сказать она хотела больше и иначе, но слов не хватало. — Возьми, если сможешь.
— Боар сильный, — не согласился чернокожий. — Боар сможет!
Он прыгнул с места, через костёр, сорвал с неё передник. Нет, она не сдастся просто так! Даля Карловна схватила головню и ткнула её в лоснящееся чёрное лицо, в оскаленный рот.
— Аха-ха! — закричал Боар и выплюнул зуб. — Сильная женщина! Я йору, я сильнее!
Он прижал Далю Карловну к земле и вошёл в неё. Она билась и царапалась, а он только смеялся.
Здесь на Далю Карловну снизошло спокойствие. Они похожи, и не только именами. Он будет её мужчина. Отныне и навсегда.
Боар — могучий лесной кабан. Его боится аката-гиена, обходит стороной амотекун-леопард и даже кинниун-лев опасается его клыков.
— Я — Боарене! — крикнула Даля Карловна, села на Боара верхом и скакала так до рассвета.
Утром Боар убил и сжёг чёрного петуха — в благодарность богам, и чтобы род его не прервался.
Аката, амотекун, кинниун, боар — это всё на йоруба.
Пожалуй, я склонна верить словарю. Но если мне покажут какую-нибудь солидную энциклопедию (словарь), где будет написано, что вещи можно только хватиться — я поверю источнику.
Вы вправе использовать любые слова в любых, самых редких значениях. Но что поделать, если читатель не столь образован, и ему глаза рэжэт? Отчего страдает восприятие текста.
Сбило, подозреваю, еще потому, что была дана реакция Идена.
Наверное
Фактически она заявлена в тексте как человек, но человеческих прав не имеет и выполняет единственную функцию — радовать Идена и скрашивать его одиночество.
Ивета описана обычным ребёнком. Впечатление такое создаётся.
И представим теперь, что мандрагоры не было. Повода рассказать о сути Иветы у Идена нет. И живёт Ивета годы и годы, но ведь она ненастоящая? Она не может завести семью? Она должна беречься мандрагов и мертвецов, она вообще не такая. Но ведь она не знает, что она не такая. Она считает себя обычным ребёнком, ведёт себя как ребёнок, живёт как ребёнок. А на самом деле она — по Вашим словам талисман, а по моему мнению — игрушка.
А за что?
Это мне не нравится.
А вот резоны Ивы вполне возможно оставить за кадром. Ива — не человек и её побуждения и мотивы могут сильно отличаться от людских, а поступки трактоваться как угодно.
Нет уж, извините
Нет в тексте указаний, что дети деревьев чем-то отличаются от людей. За исключением, что надо беречь от мандрагоры и мертвецов.
И нет указаний, что у Ивы какие-то свои, тайные, жуткие, нелюдские мотивы. Как же можно её мотивы трактовать иначе как людские.
Кстати.
Зачем Сикомор облизывал Иветину кровь? Это сбило. Он начал восприниматься как отрицательный персонаж. Возникли недоумения.
Приземистый — 2. перен. разг. Имеющий небольшую высоту; низкий.
То есть ниже, чем основная башня.
Это было бы замечательно, если бы центральная башня была высокая, а две другие — приземестее. Показывая тем самым контраст.
Да. А что?)
Левитация (от лат. levitas «легкость, легковесность») — психическое или физическое явление, при котором предмет без видимой опоры пари́т в пространстве (то есть левитирует), не касаясь твёрдой или жидкой поверхности.
Спасибо. Я в курсе, вхат из левитация.
Вы не чувствуете разницы? Штукатурка прилеплена (кстати, потолок обычно не штукатурят, именно для того, чтобы она не посыпалась), пауки по потолку бегают, а неуспевающие студенты летают в воздухе. «вполводы». Они ведь не с потолка посыпались?
2. кого-чего. Хватиться (прост.). «Спохватилась мачеха пасынка, когда вода прошла (а он утонул зимой).» Даль.
Да? Даль это голова. Удивительно.
По моему скромному мнению без ритуала рассыпется весь сюжет, ибо именно на нем все и построено. Мало того, в рассказе не один ритуал, и даже не два)
Они могли просто полетать на садовых инструментах. Просто так, после злоупотребления алкоголем. И ничего бы равно не изменилось.
Что касается второго ритуала… То да, он есть. Но он не нужен ИМХО. Это так было важно — сделать эльфа ректором? Отправился бы эльф восвояси — изменилось бы что с точки зрения супруги тролля?
Ивета была талисманом. И да, по идее, она должна была оставаться при Идене всю жизнь. Когда Ива передавала её травнику, это был такой себе жест доверия. Рука дружбы и поддержки людскому миру от мира неведомого, но близкого.
Понимаете, Ивета была не талисманом. Ивета была ребёнком. Есть разница, и эта разница придаёт тексту неприятный немного запах. На мой непросвещённый взгляд.
Чернокожий человек напротив довольно смотрел на Далю Карловну. Шкура, опоясывающая его бёдра, вздыбилась, не скрывая стать.
— Хорошая женщина, — сказал он. — Белая женщина, подарок предков.
— Слабый мужчина, — ответила Даля Карловна. Сказать она хотела больше и иначе, но слов не хватало. — Возьми, если сможешь.
— Боар сильный, — не согласился чернокожий. — Боар сможет!
Он прыгнул с места, через костёр, сорвал с неё передник. Нет, она не сдастся просто так! Даля Карловна схватила головню и ткнула её в лоснящееся чёрное лицо, в оскаленный рот.
— Аха-ха! — закричал Боар и выплюнул зуб. — Сильная женщина! Я йору, я сильнее!
Он прижал Далю Карловну к земле и вошёл в неё. Она билась и царапалась, а он только смеялся.
Здесь на Далю Карловну снизошло спокойствие. Они похожи, и не только именами. Он будет её мужчина. Отныне и навсегда.
Боар — могучий лесной кабан. Его боится аката-гиена, обходит стороной амотекун-леопард и даже кинниун-лев опасается его клыков.
— Я — Боарене! — крикнула Даля Карловна, села на Боара верхом и скакала так до рассвета.
Утром Боар убил и сжёг чёрного петуха — в благодарность богам, и чтобы род его не прервался.
То есть ниже, чем основная башня.
Левитация (от лат. levitas «легкость, легковесность») — психическое или физическое явление, при котором предмет без видимой опоры пари́т в пространстве (то есть левитирует), не касаясь твёрдой или жидкой поверхности.