Ага. Ну, я догадывался, что я Вербовую дописывал, но что меня сам Ефим Мороз дописывал — этого я и предположить не мог… Думал почему-то на Люка. Но такой вариант тоже хорош. Спасибо за бету
Я слегка запутался в трёх соснах. Проясните, пожалуйста, для ещё одного чайника.
Значит, голосование за внек можно сделать открытым, на отдельной страничке. Голосование за конкурс закрытое, на почту организаторам, но оно включает в себя расстановку по шкале с баллами и комментарии к 10-балльному и 1-балльному рассказу. Я правильно всё для себя разложил?
А приз читательских симпатий — он только для конкурса или для внека тоже? И он делается открытым? Но если все рассказы конкурса я расставляю по шкале, то тогда какая может быть отдельно взятая читательская симпатия, если по моему топу будет понятно, что мне понравилось больше, а что — нет?
Да есть, к сожалению. Вот этот отрывок — вполне пафосный:
… и эти чудесные мелодии, с каждой из которых были связаны незабываемые мгновения юности, уносили их на десятилетия назад. И пусть сейчас седина покрыла их головы, все равно в эти минуты они чувствовали, что молодость рядом. Ее магия одну за другой разглаживала на их лицах морщинки, заставляя уставшие сердца стучать громче.
Вообще-то, правильное название — «Во французской стороне...»
но…не пересекались
— В комнате, где я жила со своей неразлучной подругой Татьяной, всегда было много народа
как-то не верю я в жизненность этой фразы. Особенно в выделенное. Вы когда-нибудь слышали в обычном живом разговоре такое сложное сочетание «неразлучная подруга»? Да ещё Татьяной… Танькой, коль она подруга, да ещё неразлучная.
еле— еле
дефис, а не тире.
Там, у моря, где она жила, снег бывает только пару дней в году () и то так себе снежок
здесь явно пропущен какой-то знак. Скорее всего — тире.
из всех подъездов домов выскакивают ребятишки
мысль, думаю, ясна…
Что-то в памяти щелкнуло: — А помнишь, у нас на первом курсе было дурацкое комсомольское собрание
Реплика персонажа не отделена от авторского текста.
Ну, ты даешь
зпт. не нужна.
али…Кст
Я всегда мечтал о тебе, и тогда
тире вместо зпт.
Они столкнулись в узком коридоре у деканата и, увидев друг друга, оба покраснели
или же второй вариант: перед «и» — зпт. Но так смотрится неестественно.
Пять лет они почти не расставались — днем виделись в университете на переменках (они учились в разных группах), вечером (-) на репетициях студенческого театра
вместо первого тире — двоеточие.
Пожалуй, единственный парень, которого она замечала тогда, это () тот, кто сидел сейчас с ней рядом, его красноречивые взгляды нельзя было не заметить
явно пропущен глагол «был». Или дополнительный, или вместо «это».
От желтого пламени восковой свечи пузырьки в фужерах кружились также причудливо(,) как снежинки за окном…Выпили молча, каждый думая о своем…
мысль Вы поняли.
почему спустя много лет, она так ярко помнит
зпт. не нужна.
А на каникулах она уезжала к морю, к родителям. Он с пацанами тоже уезжал на мотоцикле на побережье.
побережий в мире очень много. Откуда читатель должен догадаться, что он уезжал на то же самое побережье, что и девушка? Тем более на мотоцикле… Не поедешь же на мотоцикле из Питера в Крым (если ты не байкер) — значит, город, в котором всё это происходит, находится где-то недалеко от побережья. Но, с другой стороны, это географически не связывается с началом:
здесь она закончила университет, прожила полжизни и только несколько лет назад переехала в город детства, к морю.
Тем более если туда женщина уехала на поезде.
Речь идёт о разных городах и местах на побережье или об одном и том же? Сами-то хоть Вы не запутались?
Для них двоих остался только этот вечер в его квартире с «Шербургскими зонтиками» и печаль о том, что когда-то, много лет назад, они прошли мимо друг друга.
наверно, всё-таки «остались...»
мечтай — не мечтай,
дефис, не?
Крайне огорчает некоторая искусственность диалогов. Временами — блеск, аж видишь, настолько живо передано. А иногда…
Первый вариант однозначно лучше. Хорошо стилизован. Но, с другой стороны, это — дело вкуса. Не менее хорош вариант группы Blackmore's Night, тем более что Ричи Блэкмор, помимо прочего, долгое время всерьёз увлекался средневековой музыкой.
Да и инструменталка Джеффа Бека 1968 года очень хороша… Чуть меньше двух минут длительности, а ощущение, будто побывал в средневековье.
В южных регионах СНГ — почему бы и нет? Просто не уточнять географию в этом случае, а, если на то пошло, ограничиться вставками типа «Последняя пара зим на удивление были теплыми...» Ну или что-то в этом роде. Это если уж совсем не получится поменять климат для цветка. Тем более что с глобальным потеплением подобное положение дел вряд ли кого удивит, так что всё возможно…
Герой мог сказать или подумать «заява», но автор от себя так писать не должен.
Вот как-то так я и имел в виду
Конечно, имеется в виду не физическая сила. Считаете, лучше уточнить?
Наверно, да… Негерой-то тоже мог бы — теоретически — неправильно понять бога… А если учесть, что у Игоря за спиной маячит бугай с интеллигентным лицом, то шанс на подобное непонимание возрастает — пусть даже и случайное…
Да-а-а… Тут бы хотя б европейские сонеты более-менее освоить, а уж о японском и мечтать пока не приходится.
Эх. Завидую даже автору японского сонета. По-хорошему.
Ага. Ну, я догадывался, что я Вербовую дописывал, но что меня сам Ефим Мороз дописывал — этого я и предположить не мог… Думал почему-то на Люка. Но такой вариант тоже хорош. Спасибо за бету
Понимаю…
Прошу прощения
Я слегка запутался в трёх соснах. Проясните, пожалуйста, для ещё одного чайника.
Значит, голосование за внек можно сделать открытым, на отдельной страничке. Голосование за конкурс закрытое, на почту организаторам, но оно включает в себя расстановку по шкале с баллами и комментарии к 10-балльному и 1-балльному рассказу. Я правильно всё для себя разложил?
А приз читательских симпатий — он только для конкурса или для внека тоже? И он делается открытым? Но если все рассказы конкурса я расставляю по шкале, то тогда какая может быть отдельно взятая читательская симпатия, если по моему топу будет понятно, что мне понравилось больше, а что — нет?
Да есть, к сожалению. Вот этот отрывок — вполне пафосный:
Речь идёт о разных городах и местах на побережье или об одном и том же? Сами-то хоть Вы не запутались?
наверно, всё-таки «остались...» дефис, не?Крайне огорчает некоторая искусственность диалогов. Временами — блеск, аж видишь, настолько живо передано. А иногда…
Это — точно
Первый вариант однозначно лучше. Хорошо стилизован. Но, с другой стороны, это — дело вкуса. Не менее хорош вариант группы Blackmore's Night, тем более что Ричи Блэкмор, помимо прочего, долгое время всерьёз увлекался средневековой музыкой.
Да и инструменталка Джеффа Бека 1968 года очень хороша… Чуть меньше двух минут длительности, а ощущение, будто побывал в средневековье.
Понимаю.
@}->-- (*цветок):)
Возможно, Вы и правы.
Ну как бы да…
Лучше обойтись без кровопролития.
В южных регионах СНГ — почему бы и нет? Просто не уточнять географию в этом случае, а, если на то пошло, ограничиться вставками типа «Последняя пара зим на удивление были теплыми...» Ну или что-то в этом роде. Это если уж совсем не получится поменять климат для цветка. Тем более что с глобальным потеплением подобное положение дел вряд ли кого удивит, так что всё возможно…