Профессор обращается к студентам:
— Ваша речь — зеркало вашего воспитания. Можно сказать: «Юная девушка трепещет»… А ведь говорят и так: «Молодая девка дрожит».
Лекция на филфаке. «В английском языке, » говорит профессор, «двойное отрицание дает утверждение. В других языках, например в русском, двойное отрицание все равно обозначает отрицание. Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало отрицание».
Голос с задней парты: «Ага, конечно».
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой»…
Профессор:
— Опишите нам устно такое явление природы, как эхо… Употребите все выразительные средства. Ну, не молчите же…
Студент:
— Молчать… олчать… чать… ать… ть… мягкий знак… мягкий знак…
Археологам удалось полностью расшифровать надпись на скрижали Завета. Оказалось, что заповедь была всего одна: «Не с глаголами пишется отдельно. Например: не убий, не укради, не прелюбодействуй и т.д.»
Прикол из области достижений русского языка — осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: Пора собраться встать пойти купить выпить!
Исключительно русское словосочетание: «Да нет».
Странный этот русский язык! Пирожок — единственное число, а полпирожка — множественное. Смотри: «Нафига мне ТВОЙ пирожок?» или «Нафига мне ТВОИ полпирожка?
Странности русского языка: девичник — женская вечеринка, а бабник — любвеобильный мужчина.
Один английский журнал объявил конкурс на самый короткий рассказ. Тема любая, но есть четыре обязательных условия:
1. В нем должна быть упомянута королева;
2. Упомянут бог;
3. Чтобы было немного секса;
4. Чтобы присутствовала тайна.
Первую премию получил студент, который, выполнив все условия, уместил рассказ в одной фразе: „О боже, — вскричала королева, — я беременна и неизвестно от кого!“
— Между прочим, „Я“ — последняя буква в алфавите!
— Правильно. Когда этот алфавит писали, о себе говорили — АЗ!
Однажды ночью великого писателя Достоевского разбудил телефонный звонок:
— Федя, это я, Чернышевский, мне не спится — ЧТО ДЕЛАТЬ!?
— Этой же ночью Достоевский написал роман «ИДИОТ»…
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово „защищающихся“ (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас… zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии…
Кирилл и Мефодий — первые люди, догадавшиеся сменить кодировку.
До этого все писали транслитом.
Грабитель ворвался в банк:
— Стоять! Это ограбление!
Голос из очереди:
— »Стоять" — это глагол, придурок!
Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин:
— У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», а пишем «Enough».
Француз:
— О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим «Бордо» а пишем «Bordeaux».
Русский:
— Да это всё пустяки. Мы говорим: «Чё?», а пишем: «Повторите, пожалуйста».
Читать вслух!
Пушкин
17 30 48
140 10 01
126 138
140 3 501
Есенин
14 126 14
132 17 43…
16 42 511
704 83
170! 16 39
514 700 142
612 34
917 114 02
Маяковский
2 46 38 1
116 14 20!
15 14 21
14 0 17
— Привет! Что делаешь?
— Привет! Да вот накопал перевод на старославянский…
— И что?!
— Теперь бьюсь челом о сруб светлицы возхохотамше под лавкою!
Казалось бы, зачем убийце убивать убийцу убийцы, но Донцову уже было не остановить…
Сегодня книги пишут все, кому не лень. Слава богу, большинству лень.
Русский язык очень сложен. Например 'охрана' и 'защита' — это синонимы, а 'правоохранительные' органы и 'правозащитные' — антонимы.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.