Поющее солнышко /
Глава 5
(34)
- Suzuki Anna
- 2 августа 2015, 08:57
Вообще этот писатель мне придумался именно в тот момент, я его не задумывала. Акеми спасется по другому, он просто появится ближе к концу как свидетель и сыграет роль в событиях. А пока он за ней последит. Или не нужен он?
Поющее солнышко /
Глава 5
(34)
- Suzuki Anna
- 2 августа 2015, 08:55
Понимаю, я сейчас на японском думаю
Поющее солнышко /
Глава 5
(34)
- Suzuki Anna
- 2 августа 2015, 08:54
Да, в японском все наоборот, построение фраз: цель предлог глагол «работу на иду»
Поющее солнышко /
Глава 5
(34)
- Suzuki Anna
- 2 августа 2015, 02:48
Хотела спросить, не слишком нудновастенько? Не хочется более быстрого развития событий?
Поющее солнышко /
Глава 5
(34)
- Suzuki Anna
- 2 августа 2015, 02:38
мне иногда приходится вспоминать какое-нибудь русское слово, так как я на нем почти не говорю. Вот дочка родилась, сейчас стала больше использовать. Поэтому у меня немного странная манера разговора
Поющее солнышко /
Глава 1
(75)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 18:52
Спасибо, потом почитаю!
Поющее солнышко /
Глава 1
(75)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 18:48
Нам этого не понять. Ну весело типа, настроение поднимается. Оли любят вообще скандировать. На работах по утрам в круг становятся и хором скандируют
Поющее солнышко /
Глава 1
(75)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 18:39
Ну там, где они Хей, Хей орут. Хотя с микрофоном тогда не получится. Просто укорочу, сделаю попроще и понятней.
Поющее солнышко /
Глава 2
(14)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 18:30
Ну в принципе можно отказать, хотя у всех очень серьезные намерения, поэтому сложно. Хотя похоже, да. Исправлю на помолвку
Поющее солнышко /
Глава 2
(14)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 18:19
Смотрины. первое свидание, с прямой целью женитьбы.
Поющее солнышко /
Глава 1
(75)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 18:10
И наверное лучше убрать «призыв шампанского»
Поющее солнышко /
Глава 1
(75)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 18:02
Я поняла! Мне нужно более подробнее описать систему клуба и правила.
Поющее солнышко /
Глава 2
(14)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 17:00
Омиай — раньше был очень распространен. Когда знакомят с целью замужества. Иногда до встречи показывают фотографию избранника. Многие женились не по любви, а кого родители выберут
Поющее солнышко /
Глава 2
(14)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 16:35
Спасибо большое! Это уже немного я себя начала проявлять, но я боюсь не слишком ли по женски получилось, хочется чтоб и мужчинам интересно тоже было
Поющее солнышко /
Глава 2
(14)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 16:33
Ой, спасибо!
Да! Это очень сложно понять русскому человеку, но все что я пишу это правда, это система в японских хосто клубах. Есть менеджер, который распределяет их по местам. Например приходит женщина, к ней подсаживают парня они разговаривают, через несколько минут подходит менеджер и спрашивает, поменять ли? Если парень понравился, девушка ставит заказ, платит дополнительную сумму, от которой идут проценты парню. На час, потом надо доплачивать. Так парни набирают себе клиентов, еще они заказывают выпивку, тоже идут проценты. Если парень занят несколькими постоянными клиентками, менеджер садит на «хэлп» не занятых парней. Есть система «дохан» это вечером перед работой клиентка ужинает с хосто, за это она тоже платит. В некоторых есть и «афтер» когда они гуляют после клуба. Есть клубы, где и оапают и целуются и даже есть проституция, но она запрещена, поэтому такие не уважаются. Кстати башня с шампанским реальна и крики под микрофон. Такое стоит от трех тыс. Долларов до десяти и больше. Я даже заходила на сайт любительниц хосто и они там между собой делились, кто как их отблагодарил. Кому то ничего не досталось, кому-то ужин, кому то обжималки, а кому то и ночь в отеле. В клубах система иерархии, кто номер один, кто номер два и они за это борятся
Поющее солнышко /
Глава 1
(75)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 13:59
Спасибо, буду разбираться.
Поющее солнышко /
Глава 1
(75)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 13:31
Я первое время мучилась не используя пассивный залог. ))
Это уже чисто японское ни туда, ни сюда. Боишься быть слишком «самовыраженным»
Поющее солнышко /
Глава 1
(75)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 13:10
Да, у меня пока нет стиля. Вообще первая глава была самая трудная, я её месяца три переписывала. Это, знаете, когда начитаешься всех советов писателем, и то нельзя и это нельзя и начинаешь бояться, думать, думать.
Поющее солнышко /
Глава 1
(75)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 13:03
О! Я сначала так и написала, но мне показалось не оконченным.
Поющее солнышко /
Глава 1
(75)
- Suzuki Anna
- 1 августа 2015, 13:01
- 1
Вот, понимаете, какая проблема, я вроде как пишу от японцев, поэтому не могу писать корейская водка разбавленная водой (хотя? почему бы и нет? ) ещё впереди много подобных слов, например японская флейта сякухачи, не скажешь же, они шли под японскую флейту.
Есть очень много слов не переводимых,«тарако» (икра тряски засоленая и покрашенная в розовый цвет) «натто» (плесневелая фасоль) наверное придётся делать сноски.