он же не в пергамент была уткнутой, а роман читала. Поэтому и написала, что «вновь» не уместно.
Быстро спрятав под кипу развернутых свитков маленькую книжицу, обтянутую алым шелком, Малисса уставилась в лежащий на столе гримуар.
Гримуар он, в общем, и есть пергамент. Бумаги там нету.
нет, если бы это было обычным, то Вы не стали писать, делая на этом акцент — «Шкаф я не запер»
Почему? Я, например, частенько оставляю шкаф с образцами открытым, если предполагаю, что коллегам что-то может понадобиться. Но куда чаще держу его закрытым на ключ, не то растащат, и концов не найдешь. Когда оставляю, обычно об этом сообщаю тому, для кого это делаю. И это обычная практика.
некрасиво получается, время путается. Надо глаголы везде подровнять.
Э, нет. Это конструкция, обозначающее то, что одно действие в прошлом непосредственно сопровождалось другим действием. То есть, он бормотал, как раз в это время съеживаясь. А если написать «съежившись», то это указание на одновременность теряется, и получается, что он когда-то съежился и когда-то начал бормотать. И между этими действиями нет связи.
Это как: «пел, наигрывая на гитаре». Можно сказать: «пел, наигрывал на гитаре», но смысловой акцент не тот, теряется указание, что то и другое делалось одновременно, а не, скажем, попеременно.
Фон Ридейн возлежал поперек кровати, все еще (опять тоже самое. Не было упоминания, что он сжимал горлышко раньше, поэтому не надо, это лишнее) сжимая в руке горлышко опустевшей ( «пустой» тут уместнее) бутылки.
И опять ничего подобного. Упоминание здесь косвенное. Поскольку товарищ держал бутылку, прежде чем уснуть… ну согласитесь, вряд ли он ее во сне схватил. И, заснув, продолжал держать. В каковом виде и был обнаружен. Именно «все еще держал», потому, что не выпустил, когда отключился. Тут акцент на «тяге к бутылке» можно делать, а можно не делать. Я предпочла сделать.
весьма шустро принял сидячее положение
ох… Это, кажется, из другого романа))))
Спасибо. Честно сказать, своих любимых паразитов я обычно в конце ловлю. Поиском))))
Дэмиэн ненавидел пускать в ход артенсэ, магию разума.
Вот тут я задумалась. Артенсэ это магия разума, но, так скажем, одно из ее проявлений. Есть и та магия разума, которая не артенсэ. Потому я подумала, что тире тут уравняет эти понятия, а этого не нужно. Эх, была не быда, завтра докопаюсь до профессора.
вновь стала обычным зеркалом, отражающим упавшее , наконец, на пол тело подростка,
Тут не уверена, что нужно вычеркивать. Потому, что до того он стоял, мертвый. А потом отсиялось, и уж тогда упал. Правда, не знаю, сама думала. С другой стороны, «упавшее» — тоже, вроде бы, совершенное действие… мож, и лучше убрать…
— Учу, — пролепетала Малисса, вновь утыкаясь ( уткнувшись, до этого не было упоминания, что она в него тыкалась
Как не было? Когда учитель пришел, она сныкала романчик и уставилась в гримуар. Потом отвлеклась, а потом опять уткнулась. Типа читала, и читаю.
Шкаф я не запер. ( это уже дало понять то, о чём жальше пошла целая лишняя тирада.
Не совсем. Потому, что оставление шкафа открытым могло быть и обычной практикой в их отношениях, верно? А тут нужно было подчеркнуть то обстоятельство, что наставник вдруг решил дать ей бесконтрольный, что тоже важно, доступ к строго запретному.
Хотя да, факт надо ещё доказать, то, что видна попытка выкрутиться — это ещё вроде как не является юридическим доказательством.
Ну, собсно, об этом и речь. С одной стороны, всем очевидно, кто виноват. С другой — очевидность к делу не пришьешь, прямые улики нужны. А их как назло и нет, только косвенные. Ну да, выгодно, ну да, кто-то сообщил им за деньги, чтобы остерегались. Кто? Ренегат какой-то, мало что ли их там было… ну и так далее.
Да стараюсь) Они переползают из изначальных черновиков, заразы.
Эти фразы, имхо, выход для тех, кому особо нечего сказать, вот они и начинают играть и жонглировать словами. Когда же цель сообщить некую инфу, там чем лаконичнее, тем лучше.
Вот это уж точно…
Потому они и были. Изначально синопсис был такой, что сказать было реально нечего. Теперь надо перекраивать.
Гримуар он, в общем, и есть пергамент. Бумаги там нету.
Это как: «пел, наигрывая на гитаре». Можно сказать: «пел, наигрывал на гитаре», но смысловой акцент не тот, теряется указание, что то и другое делалось одновременно, а не, скажем, попеременно.
Спасибо. Честно сказать, своих любимых паразитов я обычно в конце ловлю. Поиском))))
наконец, на пол тело подростка,Благодарствую, бум работать.