Тут вот какое дело… Не знаю кто это придумал (точнее знаю, но не будем пальцем показывать) читать в 11 классе «Мастера и Маргариту», но у меня возникла трудность с «переводом». Эпиграф к роману звучит так:
"… так кто же ты, наконец?
— Я — часть той силы, что
вечно хочет зла и вечно
совершает благо."
“Фауст” И. Гете.
Я уже 2 дня пытаюсь понять какое отношение эта фраза имеет к «Мастеру...», но что-то у меня мало получается… Точнее, оно получается, но не то что надо. Долгая история.
Люди добрые, кто разбирается в философских мыслях Булгакова и Гете, поделитесь своими знаниями со мной.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.