Русский язык в американском кино
 
Nerd

Русский язык в американском кино

+9

  Сидите вы тут все такие серьезные, а американцы в это время ...

 

«Фантастическая четвёрка». Финальный кадр с уплывающим кораблём.

 

«Идентификация Борна». Простой русский парень Ащьф Фштшфум. Не парились, просто поменяли раскладку.

 

«Терминал». Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара, что указано в его Вадзщельскае Пасведчанне.

 

«Осьминожка». Распространённая ошибка, путать буквы «Ч» и «У».

 

«Из России, с любовью». В русском посольстве двери нужно Дергат и Дихать.

 

«День независимости». Русская туча, Фзнамзнон, ещё опаснее чем туча исландского вулкана Эйяфьялойокудля. И она скоро накроет Новосйойрск.

 

«В Плену у космоса». Обычный русский монитор, глазами американца.

 

«Красная планета».

 

Оружие для всей семьи

 

«Небесный капитан и мир будущего». Газеты в СССР не обязательно должны иметь осмысленный текст, ведь почти всё население Совьетской России составляют медведи, и они всё равно не умеют читать.

 

«Макс Пэйн»

 

«Симона». Почти правда.

 

«Напряги извилины»

 

«Симпсоны». Классика жанра.

 

 

 

Глупо, но очень весело:-D

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль