Поэтому важно освоить сам приём, а не скопировать чужой кусок текста к себе, сделав таким образом что-то лучше *улыбнулась* Можете описать словами, как вы данный приём усвоили? Желательно на примерах
Ну… линия Белки больше всего похожа на линию глобального конфликта, где все события вертятся вокруг сгустителей, храмов и того, чтобы не допустить повторения трагедии, а вот её внутренний конфликт с тоской по Стрелку и желанием быть с ним, пусть даже призрачным, как-то теряется *вздохнула* Мне так и хочется перетряхнуть все эти события и разложить их по полочкам))) Но это уже будет произвол и насилие над автором
или ты имеешь ввиду, что рассыпается сам сюжет и нужно добавлять события?
Скорее это *вздохнула* Ведь в чём дело? Читатели ждут от второй части, что ты покажешь им:
а) как уничтожить сгустители,
б) сбор воинства света, который — если взять аналогию с ВК — был в Ривенделле, где мы впервые увидим тех героев, которые будут за добро сражаться,
в) какие-то шаги по разрешению глобального конфликта, чтобы не получилось, что пока Стел сидит на пятой точке и ноет по Агиле, в стране вовсю рубят лес и строят храмы,
г) первые столкновения с врагом и ответные действия Ериха.
Как-то так.
А пока это похоже не на сюжетные линии, а на внутриличностные конфликты внутри персонажей, понимаешь? *смотрит в глаза* Ты раскрываешь их характеры вместе с движением сюжета, но сюжет не может строиться ТОЛЬКО на этом. Ещё должна быть некая глобальная тема, звучащая во всём. Пусть это будут кольца на воде от брошенного камня, но они должны быть.
О! Тогда ты должна была услышать, что кусочек текста, написанный Гуасу Мороти-Анья, вот этот я имею в виду
Ах, он почти такой же мальчик, как и два года назад. Как сейчас вспомнились прогулки в Стрельне и камешки, небрежно бросаемые в плещущееся у самых ног море. И разговоры, разговоры, разговоры… О Ломоносове, Державине, Пушкине и вообще о русской культуре… О Великой войне, на которой погиб от тифа дедушка Георг — спустя всего несколько месяцев после рождения Папа.
Като чуть взгрустнулось от этих мыслей, но тут на ум пришла картинка детского бала, где они вдвоем так потешно поддразнивали этих глупых чопорных придворных, и настроение сразу улучшилось.
Звучит легко, радостно и воздушно. Он переполнен живой радостью и эмоциями Кати, а исходный текст — это сдержанный на эмоции пересказ с финальным регламентированием
и Катарину это радовало.
которое кажется пятым колесом у телеги.
А почему?
Потому что Гуасу Мороти-Анья изменил темпоритм, разбил текст на фразы разной длины и превратил его в музыку.
И скажи, пожалуйста, вот такой ответ, о связующей войне, он и правда решает эту проблему «трех отдельных новелл»?
Отчасти — да, потому что по природе своей война — это глобальный конфликт, внешняя сила, которая сметает всё на своём пути. И когда разные герои ей противостоят, это с одной стороны их объединяет, но тут надо помнить и понимать, что тема войны так же хорошо и полно должна быть раскрыта, как это было, скажем, в романе Толстого Л.Н. «Война и мир» или у Шолохова в его «Тихом Доне», понимаешь? У читателя должно остаться чёткое понимание того
а) кто воевал и с кем (стороны конфликта),
б) за что воевали (мотивация сторон),
в) кто был прав, кто виноват (сторона автора/героев в конфликте),
г) характер самой войны (затяжная, стремительная, грязная, священная и т.д.),
д) итоги (с моралью).
достаточно упомянуть войну и не было бы половины всех вопросов? )))
Ещё есть социальный конфликт, ни разу не упомянутый, который бы освещал конфликт не между отдельными личностями, а между группами личностей.
Как ты собралась совместить их все в одном романе?
Примерно, как показано на рисунке
На рисунке, конечно, показано криво (чукча писатель, а не художник), но суть в том, что кульминация и действие сюжетных линий выстроены в плане таким образом, чтобы:
а) поддерживать интерес к тексту на протяжении всего романа, не ослабляя интриги ни на йоту, а всё закручивая и закручивая спираль сюжета,
б) добиться в финальных главах развязки сразу всех (или почти всех) сюжетных линий, чтобы финал выстрелил в читателей фейерверком, оставив острую пустоту и желание скорее взять следующую книгу в руки.
Коварный план такой коварный *смеётся* Осталось только претворить его в жизнь
Я не умею писать о баталиях и политике, даже не знаю, с какой стороны к этому всему подходить.
Я обожаю производственные романы! Я их готова читать пачками, писал бы кто *вздохнула* Ведь это же так круто, когда приходит человек на новое место и начинает либо замок отстраивать, либо заброшенное хозяйство возрождать, либо производства чего-нибудь налаживать. Это очень созидательно и оставляет в душе огромное удовлетворение, как будто ты сам своими руками тоже самое сделал)))))
Я всё прочитала, увидела четыре личностных конфликтов, но совершенно не понимаю, где основная сюжетная линия, повествующая о глобальном конфликте? Где сюжетная линия, описывающая социальную борьбу между двумя классами: правящей верхушки и повстанцами? Их нет. И это ай-я-яй *грозит пальчиком* Без них твоё повествование на куски мозаичные рассыпется и никогда в связную картинку не соберётся потом. Поэтому собери мысли в кучу — и напиши! Мурк
Удачи тебе в написании и огромнейшего терпения))))))) *обнимает* Пусть все задумки воплотятся в жизнь даже лучше и изящнее, чем ты себе представляла в начале
Прости, не успеваю следить за сменой твоих масок)))
и замолчала практически всю рефлексию, смерти, мрак, душевную ломку и минуты позора глав.героев, а так же жуткие моменты из биографии. Просто не хочу на пальцах разъяснять их сейчас, если, когда дойдёт время, покажу в тексте
Т.е. просто женский любовный роман? ЛР сокращённо. Ну такое я читаю, если без Мери-Сью *смеётся* Не потому что мне жалко, что кому-то всё достаётся нахаляву, а я тут в реальном мире корячусь, нет, просто халява сразу обесценивает многие вещи, к ним начинаешь относиться потребительски и перестаёшь ценить. Так раньше благородные совершенно не ценили своих слуг и их труда. Их служба была обыденностью. Зато сейчас как все всё ценят
Но вот как сделать её симпатичной для читателей не представляю.
Я прочитала первую главу, как и обещала *улыбнулась* И не могу сказать, что она мне понравилась.
По тексту чувствуется, что автору знакома историческая эпоха и он в ней неплохо ориентируется, но язык изложения приближает произведение к энциклопедии и бесконечно удаляет его от художественного произведения, так как он скрупулёзен и при этом витиеват сверх меры.
Это была лирика, теперь конкретика.
Язык — это входной порог для любого произведения. Если роман написан языком, который невозможно читать, этот роман очень быстро бросят. В данном случае я вижу следующие проблемы со стилем изложения и произведением в целом:
а) сбои во внутренней ритмике при сложной конструкции и большой длине предложений
Внутренний ритм — это то, что позволяет читать очень длинные предложения на одном дыхании; почти что петь их. В качестве классического примера хорошего, грамотно составленного текста с прослеживающимся в нём ритмом приводят М. Булгакова роман «Мастер и Маргарита».
Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй − плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке − был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках.
Что происходит, когда внутренний ритм отсутствует?
Предложения либо превращаются в канцеляризмы, либо вовсе становятся нечитаемыми.
б) использование одного-единственного способа для развития сюжета
В первой главе сюжет движется вперёд исключительно благодаря прямому изложению этого самого сюжета в головах действующих персонажей. И это очень грустно, потому что существует масса способов развития сюжета: это вам и живые бойкие диалоги, и нагнетение атмосферы посредством описаний природы/погоды, и передача настроения через поступки/действия, и масса всего, что я просто устану перечислять. А тут… как-то бледненько всё выглядит, как будто автору просто лень было описывать интерьер комнат, добавлять содержательности диалогам, грамотно вводить нового персонажа — маму — и не терять её по ходу действия.
в) резкая смена фокала, когда из головы девушки мы перепрыгнули в голову юноши без всяких разделительных знаков в виде звёздочек или пропущенной строки.
г) отсутствие интриги
Т.е. нет завязки конфликта, которая стала бы затем раскручивать сюжет по спирали. Я прочитала ЦЕЛУЮ главу, а мне совершенно не ясно, куда дальше будет двигаться сюжет, о чём этот роман вообще и кто его герои.
Причём, если бы было написано, что ГГ едет на бал и там будет представлена будущему жениху, а тут (в первой главе) заявился друг детства, без пяти минут в неё влюблённый. Вот! Это уже была бы интрига, стало бы интересно читать и следить за развитием событий.
д) обилие мелких деталей, не работающих на сюжет, раскрытие характеров персонажей и развитие интриги, из-за чего текст начинает представляться этакой мусоркой, куда свалено всё в одну кучу: и нужное, и ненужное.
е) отсутствие цельных образов, что вдвойне губительно при обилии мелких деталей, потому что деталей много, но в цельную картинку они не складываются.
Например, вот описание из текста:
Сейчас на Катарине было пышное платье из белого шёлка, украшенное кружевом и цветами.
И сразу вопрос — а фасон у этого платья был? Если вы ставите себе целью популяризовывать историю, то должны ориентировать прежде всего на тех читателей, кто нифига в этой истории не смыслит. И может себе представить это платье и в стиле ампир, и с тюрнюром, и пышным свадебным платьем а-ля принцесса, и как угодно. Где визуальный образ платья? Где пояснения про открытые/закрытые плечи, линию талии, наличие/отсутствие корсета, м?
То же самое касается главного героя.
и в проёме показалась чья-то голова, причёсанная на пробор, и высокий стоячий воротник камер-пажеского мундира.
Читателю нужно идти и гуглить камер-пажеский мундир, чтобы визуально представить себе облик героя? Ну ок, я преданный автору читатель, я загуглила. Вот картинка. Теперь мне любопытно — это похоже на то, что вы имели в виду?
Но большинству будет просто лень, и вместо цельного образа героя у них в голове останется белое пятно с головой, причёсанной на пробор. Имейте в виду.
ё) регламентирование эмоций, а не переживание их вместе с персонажем. Как бы объяснить *закусила губу и думает* Вы несколько раз повторили, что ГГ была в радостном и приподнятом состоянии духа, но это настроение радости и предвкушения чего-то прекрасного совершенно не считывается из текста, потому что для того, чтобы оно считывалось, необходимо работать с темпоритмом, а вы, скорее всего, про такой приём ничего не слышали.
Остановлюсь пока на этой прекрасной букве. Для первого раза вам будет даже много критики *улыбнулась* Но сразу хочу сказать, пока вы ещё меня не возненавидели — а я надеюсь, что ещё не опоздала с этим, — что всё написанное выше, если бы я произносила это вслух, было бы произнесено с теплотой и улыбкой. И огромным желанием помочь
Если судить по выполненному заданию, то роман обещает быть в жанре женского юмористического фентези *улыбнулась* Я такое редко читаю, потому что главная героиня редко когда вызывает во мне симпатию, а читать про мэри-сьюшного персонажа, которому незаслуженно всё удаётся и который при этом тебе ещё и неприятен — это ахтунговый ахтунг. Но, как известно, из любого правила бывают исключения
Но, мой вам совет, постарайтесь сделать героиню посимпатичнее для женщин, потому что именно они — будущая целевая аудитория вашего романа)) мурк
Как сказали бы Олди, здесь нет сквозного действия, т.е. нет общей темы, глобального конфликта или персонажа, который бы объединил все эти истории и увязал их вместе. Об этом уже писали выше, я понимаю, что повторяюсь, но от себя хочу добавить, что мы не первопроходцы. До этого другие писатели стояли перед такой же задачей и так же усердно чесали затылки *улыбнулась* Думаю, полезным было бы обратиться к их опыту
Моё мнение, составленное о романе по выполненному заданию, таково, что этот роман — о семье, о поддержке родственников, потому что в первой линии идёт речь о приёмной семье и воспитаннице, во второй о дочери, предавшей семью, и вернувшейся в её же лоно спустя годы, в третьей о том, что семья важнее власти и амбиций. На этом основании (если в романе не будет зрелищных битв, волшебства, интригующих тайн и сверхчеловеческой крутости) могу сказать, что роман рассчитан преимущественно на женскую аудиторию 18-40 лет.
Поэтому важно освоить сам приём, а не скопировать чужой кусок текста к себе, сделав таким образом что-то лучше *улыбнулась* Можете описать словами, как вы данный приём усвоили? Желательно на примерах
Ну… линия Белки больше всего похожа на линию глобального конфликта, где все события вертятся вокруг сгустителей, храмов и того, чтобы не допустить повторения трагедии, а вот её внутренний конфликт с тоской по Стрелку и желанием быть с ним, пусть даже призрачным, как-то теряется *вздохнула* Мне так и хочется перетряхнуть все эти события и разложить их по полочкам))) Но это уже будет произвол и насилие над автором
а) как уничтожить сгустители,
б) сбор воинства света, который — если взять аналогию с ВК — был в Ривенделле, где мы впервые увидим тех героев, которые будут за добро сражаться,
в) какие-то шаги по разрешению глобального конфликта, чтобы не получилось, что пока Стел сидит на пятой точке и ноет по Агиле, в стране вовсю рубят лес и строят храмы,
г) первые столкновения с врагом и ответные действия Ериха.
Как-то так.
А пока это похоже не на сюжетные линии, а на внутриличностные конфликты внутри персонажей, понимаешь? *смотрит в глаза* Ты раскрываешь их характеры вместе с движением сюжета, но сюжет не может строиться ТОЛЬКО на этом. Ещё должна быть некая глобальная тема, звучащая во всём. Пусть это будут кольца на воде от брошенного камня, но они должны быть.
а) эта война гражданская,
б) в этой войне виноваты все: первые, что развязали; вторые, что допустили.
Имей это в виду, когда будешь раздавать героям награды по их заслугам)))))))))))
Рада была помочь ^___^
О! Тогда ты должна была услышать, что кусочек текста, написанный Гуасу Мороти-Анья, вот этот я имею в виду
Звучит легко, радостно и воздушно. Он переполнен живой радостью и эмоциями Кати, а исходный текст — это сдержанный на эмоции пересказ с финальным регламентированием которое кажется пятым колесом у телеги.А почему?
Потому что Гуасу Мороти-Анья изменил темпоритм, разбил текст на фразы разной длины и превратил его в музыку.
а) кто воевал и с кем (стороны конфликта),
б) за что воевали (мотивация сторон),
в) кто был прав, кто виноват (сторона автора/героев в конфликте),
г) характер самой войны (затяжная, стремительная, грязная, священная и т.д.),
д) итоги (с моралью).
Мурк
На рисунке, конечно, показано криво (чукча писатель, а не художник), но суть в том, что кульминация и действие сюжетных линий выстроены в плане таким образом, чтобы:
а) поддерживать интерес к тексту на протяжении всего романа, не ослабляя интриги ни на йоту, а всё закручивая и закручивая спираль сюжета,
б) добиться в финальных главах развязки сразу всех (или почти всех) сюжетных линий, чтобы финал выстрелил в читателей фейерверком, оставив острую пустоту и желание скорее взять следующую книгу в руки.
Коварный план такой коварный *смеётся* Осталось только претворить его в жизнь
Пачемуууу??????
Я обожаю производственные романы! Я их готова читать пачками, писал бы кто *вздохнула* Ведь это же так круто, когда приходит человек на новое место и начинает либо замок отстраивать, либо заброшенное хозяйство возрождать, либо производства чего-нибудь налаживать. Это очень созидательно и оставляет в душе огромное удовлетворение, как будто ты сам своими руками тоже самое сделал)))))
Я всё прочитала, увидела четыре личностных конфликтов, но совершенно не понимаю, где основная сюжетная линия, повествующая о глобальном конфликте? Где сюжетная линия, описывающая социальную борьбу между двумя классами: правящей верхушки и повстанцами? Их нет. И это ай-я-яй *грозит пальчиком* Без них твоё повествование на куски мозаичные рассыпется и никогда в связную картинку не соберётся потом. Поэтому собери мысли в кучу — и напиши! Мурк
Так всё же, чего больше?)))
Удачи тебе в написании и огромнейшего терпения))))))) *обнимает* Пусть все задумки воплотятся в жизнь даже лучше и изящнее, чем ты себе представляла в начале
Прости, не успеваю следить за сменой твоих масок)))
Я знаю только такой рецепт))))
Я прочитала первую главу, как и обещала *улыбнулась* И не могу сказать, что она мне понравилась.
По тексту чувствуется, что автору знакома историческая эпоха и он в ней неплохо ориентируется, но язык изложения приближает произведение к энциклопедии и бесконечно удаляет его от художественного произведения, так как он скрупулёзен и при этом витиеват сверх меры.
Это была лирика, теперь конкретика.
Язык — это входной порог для любого произведения. Если роман написан языком, который невозможно читать, этот роман очень быстро бросят. В данном случае я вижу следующие проблемы со стилем изложения и произведением в целом:
а) сбои во внутренней ритмике при сложной конструкции и большой длине предложений
Внутренний ритм — это то, что позволяет читать очень длинные предложения на одном дыхании; почти что петь их. В качестве классического примера хорошего, грамотно составленного текста с прослеживающимся в нём ритмом приводят М. Булгакова роман «Мастер и Маргарита».
Что происходит, когда внутренний ритм отсутствует?Предложения либо превращаются в канцеляризмы, либо вовсе становятся нечитаемыми.
б) использование одного-единственного способа для развития сюжета
В первой главе сюжет движется вперёд исключительно благодаря прямому изложению этого самого сюжета в головах действующих персонажей. И это очень грустно, потому что существует масса способов развития сюжета: это вам и живые бойкие диалоги, и нагнетение атмосферы посредством описаний природы/погоды, и передача настроения через поступки/действия, и масса всего, что я просто устану перечислять. А тут… как-то бледненько всё выглядит, как будто автору просто лень было описывать интерьер комнат, добавлять содержательности диалогам, грамотно вводить нового персонажа — маму — и не терять её по ходу действия.
в) резкая смена фокала, когда из головы девушки мы перепрыгнули в голову юноши без всяких разделительных знаков в виде звёздочек или пропущенной строки.
г) отсутствие интриги
Т.е. нет завязки конфликта, которая стала бы затем раскручивать сюжет по спирали. Я прочитала ЦЕЛУЮ главу, а мне совершенно не ясно, куда дальше будет двигаться сюжет, о чём этот роман вообще и кто его герои.
Причём, если бы было написано, что ГГ едет на бал и там будет представлена будущему жениху, а тут (в первой главе) заявился друг детства, без пяти минут в неё влюблённый. Вот! Это уже была бы интрига, стало бы интересно читать и следить за развитием событий.
д) обилие мелких деталей, не работающих на сюжет, раскрытие характеров персонажей и развитие интриги, из-за чего текст начинает представляться этакой мусоркой, куда свалено всё в одну кучу: и нужное, и ненужное.
е) отсутствие цельных образов, что вдвойне губительно при обилии мелких деталей, потому что деталей много, но в цельную картинку они не складываются.
Например, вот описание из текста:
И сразу вопрос — а фасон у этого платья был? Если вы ставите себе целью популяризовывать историю, то должны ориентировать прежде всего на тех читателей, кто нифига в этой истории не смыслит. И может себе представить это платье и в стиле ампир, и с тюрнюром, и пышным свадебным платьем а-ля принцесса, и как угодно. Где визуальный образ платья? Где пояснения про открытые/закрытые плечи, линию талии, наличие/отсутствие корсета, м?То же самое касается главного героя.
Читателю нужно идти и гуглить камер-пажеский мундир, чтобы визуально представить себе облик героя? Ну ок, я преданный автору читатель, я загуглила. Вот картинка. Теперь мне любопытно — это похоже на то, что вы имели в виду?Но большинству будет просто лень, и вместо цельного образа героя у них в голове останется белое пятно с головой, причёсанной на пробор. Имейте в виду.
ё) регламентирование эмоций, а не переживание их вместе с персонажем. Как бы объяснить *закусила губу и думает* Вы несколько раз повторили, что ГГ была в радостном и приподнятом состоянии духа, но это настроение радости и предвкушения чего-то прекрасного совершенно не считывается из текста, потому что для того, чтобы оно считывалось, необходимо работать с темпоритмом, а вы, скорее всего, про такой приём ничего не слышали.
Остановлюсь пока на этой прекрасной букве. Для первого раза вам будет даже много критики *улыбнулась* Но сразу хочу сказать, пока вы ещё меня не возненавидели — а я надеюсь, что ещё не опоздала с этим, — что всё написанное выше, если бы я произносила это вслух, было бы произнесено с теплотой и улыбкой. И огромным желанием помочь
Если судить по выполненному заданию, то роман обещает быть в жанре женского юмористического фентези *улыбнулась* Я такое редко читаю, потому что главная героиня редко когда вызывает во мне симпатию, а читать про мэри-сьюшного персонажа, которому незаслуженно всё удаётся и который при этом тебе ещё и неприятен — это ахтунговый ахтунг. Но, как известно, из любого правила бывают исключения
Но, мой вам совет, постарайтесь сделать героиню посимпатичнее для женщин, потому что именно они — будущая целевая аудитория вашего романа)) мурк
Как сказали бы Олди, здесь нет сквозного действия, т.е. нет общей темы, глобального конфликта или персонажа, который бы объединил все эти истории и увязал их вместе. Об этом уже писали выше, я понимаю, что повторяюсь, но от себя хочу добавить, что мы не первопроходцы. До этого другие писатели стояли перед такой же задачей и так же усердно чесали затылки *улыбнулась* Думаю, полезным было бы обратиться к их опыту
Моё мнение, составленное о романе по выполненному заданию, таково, что этот роман — о семье, о поддержке родственников, потому что в первой линии идёт речь о приёмной семье и воспитаннице, во второй о дочери, предавшей семью, и вернувшейся в её же лоно спустя годы, в третьей о том, что семья важнее власти и амбиций. На этом основании (если в романе не будет зрелищных битв, волшебства, интригующих тайн и сверхчеловеческой крутости) могу сказать, что роман рассчитан преимущественно на женскую аудиторию 18-40 лет.
О! Родственная душа)))