Вообще отличны способ, когда не знаешь, как поставить знаки препинания, писать короткими предложениями))))) Не помню, но какой-то русский автор, достаточно известный, на вопрос, почему у него такой интересный стиль простыми предложениями ответил, что это потому что он не знает, где правильно запятушки расставлять.
Нет, смысловые паузы не только выделяют троеточием. Бывает и тире, бывает и запятыми. Вообще прием Стивена Кинга, который ни в одном глазу не русский — усиливание смысла точками.
Разница — Я так сказал. Или Я.Так. Сказал. Отчеканка.
Правильно поставленные знаки препинания могут быть офигенным средством выражения мысли, но только я до такого уровня грамматику не знаю, потому боюсь))))
Автор этих строк вообще-то не задавался целью научить английскому. Он задавался целью научить правильно писать статьи на английском. Сухие и технические)))))
Скотт, Диккенс, Стивенсон, Лондон все не писали ничего путного, Варвары, чего уж там))) Мартина, которым я сейчас зачитываюсь, туда же до кучи. Про Толкиена помолчу в тряпочку.
У того же Розенталя в формулировках правил часто появляется что-то вроде «если в тексте должна быть смысловая пауза».)))) Я стараюсь подучивать правила, но все же временами чисто ставлю запятые согласно интуиции и наличии где-то смысловой паузы. И часто этого хватает.
Черт ногу сломает.на фигнюмного))))))