Mary Elizabeth Frye, ты у могилы зря слёз не лей / переводные картинки / Валентин Надеждин
 

Mary Elizabeth Frye, ты у могилы зря слёз не лей

0.00
 
Mary Elizabeth Frye, ты у могилы зря слёз не лей

 

 

ты у могилы зря слёз не лей

я не почила — нет меня в ней

 

я лёгкий ветер что вдаль летит

я бриллиант что в снегу блестит

 

солнышка отсвет я на зерне

дождика шёпот в осеннем дне

 

в птиц суматохе я по утрам

если тебя разбудить пора

 

а по ночам я созвездий свет

тихо струящийся вниз к тебе

 

ты у могилы в слезах не жмись

не было смерти — есть лишь жизнь

  • Лунное вино / Сергей Власов
  • Расчёты Моны / Цена патриота / Миронов Дмитрий
  • Бездомная любовь / ВПОЛГОЛОСА. Тексты для песен / Птицелов Фрагорийский
  • Знатная Жемчужина - Нет у врага... / Незадачник простых ответов / Зауэр Ирина
  • Инкубус / Стиходром №10 / Скалдин Юрий
  • Пряность и терпкость уходящего лета / Лещева Елена / Лонгмоб «Четыре времени года — четыре поры жизни» / Cris Tina
  • Шелуха / Азовцев Эдуард
  • О чём молчит поникшая берёза? / О чем молчит поникшая берёза? / Linda Hoku
  • Чёрный баламут - Аривенн / Теремок-2 - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Ульяна Гринь
  • Нелюбовь / Письма Фениксу / Айра
  • Партия / Фанфики / Law Alice

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль