Глава 4 / Георгина Саския Скаргард / Сокол Зоя
 

Глава 4

0.00
 
Глава 4

Лаклан второй день не мог найти себе места. Из всех его живых родственников, слегка сумасшедшая и очень непоседливая младшая сестра была ближе всего ему по духу. С Гини он всегда мог найти общий язык, любил больше всех и после известия о том, что её похитили, активно включился в поиски.

Но вот прошло совсем немного времени, и все, что можно было сделать, было сделано. Все же поиски человека, похищенного в море, отличаются от поисков человека, пропавшего без вести на земле. На земле можно искать к примеру по оставшимся на месте преступления следам. А море хоронит все. Кто его знает, может и Гин уже похоронило?

Лаклану ничего не оставалось, как просто сидеть в своем кабинете и ждать с моря погоды или каких-либо вестей. Строго говоря кабинет был не его а Магнуса… Хотя нет, не так. Кабинет был общий у всех четырех братьев, но пользовался им в основном только Магнус. Здесь он принимал гостей и отсюда решал важные вопросы связанные с управлением компанией, если, конечно, не требовалось его личное присутствие.

Стены кабинета давили на него и Лаклан больше не мог просто сидеть. Он чувствовал, что ещё немного и просто свихнётся от этой тревоги. И в этот момент, как посланник свыше, зашел первый помощник Магнуса — Беломи Грум — и сказал, что один из осведомителей пришел с информацией о пропавшей герцогине Альба.

Лаклана словно пружина подбросила — так он лихо вскочил на ноги, в два шага преодолел комнату и стараясь сохранять самообладание, спросил:

— Какая информация?

Беломи доложил:

— Кажется, он знает, где её держат в плену.

Лаклан судорожно вздохнул и от переизбытка эмоций даже прикрыл лицо руками на несколько секунд. «Держат в плену». Да он в жизни не слышал слов лучше! Георгина жива! Они смогут найти и спасти её!

Справившись с эмоциями и убрав руки от лица, Лаклан спросил:

— Где он?

Беломи проводил его вниз, к холлу. Там топтался неопрятного вида мужчина, чей костюм видал и лучшие времена. Намного лучшие! Собственно, по виду да по запаху можно было вычислить в какой канаве ночевал его владелец.

В основном Лаклан относился брезгливо к такого рода личностям. Но эта была не та ситуация. Поэтому, презрев все рвотные позывы и стараясь держать каменное лицо, он подошел к «информатору» старшего брата:

— Здравствуйте, я Лаклан Альба, брат Магнуса, — представился он и заверил: — Вы можете мне рассказать то, что хотели сказать ему.

Как только к мужчине подошли, он тут же почтительно снял свою потрепанную жизнью и нерадивым хозяином шапку, и теперь стоял в нерешительности и нервно комкал её, решая стоит ли говорить, или подождать того, с кем привык иметь дело.

Лаклан безошибочно понял его сомнения, и попытался зайти с другой стороны:

— Послушайте, речь идет о нашей сестре. Пока мы с вами тут разговариваем — время идет. Магнус прибудет только завтра вечером. А Георгину к этому времени уже могут попросту убить! И тогда вы точно не получите награду!

Мужчина все ещё сомневался, но по нему видно было, что Лаклан его почти уговорил, поэтому он удвоил усилия:

— Неужели вам нужно кровь молодой, ни в чем неповинной девушки, которая в жизни и мухи не обидела? — принялся внаглую врать, чтобы надавить на жалость Лаклан. И тут его осенило: — Магнус также не заплатит вам, если ваша информация устареет и нашу сестру к тому моменту перепрячут в другом месте!

Вот это подействовало! Вот с чего стоил начинать! Воняющий «информатор» запел как канарейка:

— Ваша милость, у нас в кабаке поговаривают, шо вашу сестру держат на острове Хризантема. Но шоб вы знали, она у натурального психа в плену. У Громовержца — короля пиратов. Страшно подумать, шо он ей сделает.

Лаклан заскрипел зубами от злости. Если Громовержец хоть пальцем тронет его малышку…

Он перевел мутный от злости взгляд на все ещё стоящего перед ним вонючего «информатора» и велел, стоящему позади Беломи:

— Заплатите этому человеку, а когда приедет мой брат, скажите, что я вооружил людей, взял «Рожденную бурей» и поехала спасать нашу сестру!

******

Посол ди Аматро был ужасно оскорблен тем, как с ним поступил король Крайонис. Он не собирался оставаться в Боскхолде ни секундой дольше, чем это было необходимо. Его собственный корабль стоял в порту на ремонте, так как по пути на свадебный пир в нем обнаружилась течь.

Но Бартоломео был твердо настроен уехать подальше от этого проклятого замка, в котором он отхватил по зубам от короля. И такая мелочь, как отсутствие собственного транспорта его не смущала. Он быстро нашел корабль, который отчаливал в кратчайшие сроки и направлялся как раз в тот же порт, куда планировал добраться и принц ди Аматро.

Кастиен — это пограничный городок и в случае чего корабли из Астахены прибудут сюда за день. Хотя главное преимущество этого порта было в том, что здесь можно было найти контрабандистов для доставки очень важного груза. Бартоломео собирался сразу после свадьбы отправить на родину корабль под завязку груженный минералом белого цвета — гури. В Эвиншеме этого добра предостаточно. А в других странах есть лишь несколько шахт по его добыче.

Этот минерал примечателен тем, что активно применяется для защиты посевов от вредителей. А ещё его используют для создания Сиршанского огня. Именно поэтому гури запрещено вывозить за пределы Эвиншема.

Раньше Бартоломео справлялся вывозя его на своем собственном корабле. Кто будет досматривать корабль, принадлежащий брату правителя другой страны? Но в связи с последними событиями отправку этого крайне ценного груза пришлось ускорить. А из-за того, что корабль Бартоломео был в ремонте, ему придется искать того, кто сможет за определенную плату помочь в этом. И Кастиен — идеально для этого подходит, потому, что уж кого-кого, а умельцев, способных вывести подобный груз не привлекая лишнего внимания в порту предостаточно.

С такими вот мыслями Бартоломео прибыл вечером в порт Кастиен, а утром пошел на Рыбную площадь, чтобы найти исполнителей для такой работы.

*******

Когда Гин проснулась по утру, ощущение было такое, словно в голове поселились небольшие кузнецы, которые постукивали крохотными молоточками по стенкам черепа, пытаясь его расколоть. Больно, в общем, невыносимо. От любого шума вокруг голова раскалывалась ещё сильнее. А во рту было такое чувство, будто кошки нагадили. Большая свора кошек, у которых мощная такая диарея.

Проснулась Георгина на одной кровати с Логаном в его каюте. Но в том, что между ними ничего не было, девушка была абсолютно уверенна. Дело в том, что во-первых, оба были одеты, а во вторых, она четко помнила, как они здесь оказались. После вчерашней попойки команда была в зю-зю. А Логан и Георгина отличились больше всех. И когда неизвестно откуда взявшийся Адальберт загнал всех на корабль, никто из экипажа не смог вспомнить, куда нужно отвести Гин. В итоге уже спящего Логана и чуть живую Шельму сгрузили в одну кровать, решив, что если кому что не нравится — сами разберутся.

Как бы там ни было, но проснулась Георгина с таким похмельем, что казалось лучше бы и не просыпаться. Судя по тому, как рядом стонал Логан, у него дела были не хуже.

— Я больше не пью, — простонал он.

— И я, — тут же поддержала его Гин.

Дверь в каюту распахнулась и вошел кто-то из команды. Ему видно показалось, что Гин и Логан слишком мало страдают, потому, что он повернулся и через плечо заорал:

— Они проснулись!

Парочка на кровати дружно застонала.

Если бы Гин знала, кто этот негодяй — убила бы его самой жестокой из всех возможных казней. Потому, что дальше этот придурок жизнерадостно сообщил:

— Мойша зовет вас на палубу!

Делать нечего. Раз Мойша зовет — нужно идти.

С огромным трудом, держась друг за дружку страдающая похмельем парочка села на кровати, а затем буквально скатилась на пол. Так экономнее тратились силы и не так все болело. Логан пока Гин сидела и приходила в себя, её капитан обполз кровать и сел рядом.

— Кажется, я умираю, — тихо сообщила девушка.

— Не, — обрадовал её капитан Фьюри. — Сейчас с Мойшей будем говорить. Вот тогда ты и задумаешься о смерти.

Парень из команды понаблюдал за их страданиями, пока не надоело. Но из-за того, что Мойша приказал без них не возвращаться, ему, в конце концов, пришлось подойти и помочь им подняться. И тут выяснилось, что идти самостоятельно эти два начинающих алкоголика могут только со скоростью улитки. Хотя нет, улитки проносились мимо на сумасшедшей скорости, требуя подвинуться. Поэтому, несчастному матросу, пришлось буквально тащить их.

Радовало только то, что тащить этих двух пришлось не далеко — на палубу. Так уже ждал Мойша. В процессе матрос невольно задумался, а не обратил ли кто капитана и Шельму в вампиров? Все признаки на лицо: бледные, шарахаются от запаха чеснока из его рота (а он как чувствовал, что это пригодится, наелся его от души, чтобы на несколько миль вокруг чувствовалось), и самое главное — молодой человек и девушка, оказавшись на солнце скривились так, будто им стало физически больно. Но не сгорели. И это убедило матроса в том, что не стоит вбивать им колья в грудь.

Матрос усадил страдальцев на ящики сваленные на палубе и ушел, оставив на растерзание Мойше.

Старик посмотрел на них сверху вниз, взглядом, не предвещающим ничего хорошего. Затем размял костяшки пальцев и приступил к экзекуции обманчиво спокойным голосом:

— Я таки привык к тому, что Логан таки творит все, что таки в голову придет. Но с твоим таки появлением, ШЕЛЬМА, — последнее слово он специально выделил голосом, и с наслаждением проследил за тем, как горе-пьяницы со стоном взялись за голову. — Он таки превзошел сам себя.

Мойша сделал паузу, давая парочке прийти в себя, затем снова заговорил очень тихо, поэтому сидящим напротив пришлось прислушиваться, чтобы разобрать слова:

— Ваш пьяный загул вчера таки начался с корабля «Фиалковая Заря», — Логан и Гин расплылись самодовольными улыбками. Мойша сорвался на крик: — Какого морского демона вас таки туда понесло?!

Гин и Логан застонали, оставив вопрос без ответа. Мойша выждал ещё немного, пока те немного придут в себя и продолжил тем же тихим, спокойным голосом:

— Вам таки мало было, что вы его таки захватили. Вы, таки самые безмозглые олухи, которых я таки встречал! Потому, что вместо того, чтобы таки ограбить корабль, ВЫ ЕГО ТАКИ СОЖГЛИ! — заорал он в конце, заставив Гин и Логана со стоном схватиться за голову.

Мойша ещё немного выждал, затем продолжил:

— Но вам, таки и этого было мало! — тут Логан и Гин дружно подняли головы, чтобы недоуменно посмотреть на него. Мойша понял, что они ничего не помнят и напомнил: — Да! Захватив таки «Фиалковую зарю», вы таки решили, что вам таки море по колено. И куда ваши пьяные головы таки понесло?

Сделав драматическую паузу, Мойша заорал:

— Вы таки поперлись к Фреду Пайпу на корабль!

Гин и Логан снова схватились за головы.

Мойша снова снизил громкость голоса:

— На счастье, его там таки не оказалось.

Логан и Гин дружно облегченно вздохнули, и Мойша опять заорал:

— Что таки не помешало вам таки добраться до его личных запасов коньяка и таки напиться им до невменяемого состояния!

Гин со стоном сползла по ящику вниз:

— Убейте меня… я больше не могу…

— Крепись! — Логан вцепился в неё так, будто если отпустит, то девушка умрет, оставив его самого разбираться. — Немного осталось!

— Мне таки чудом удалось уговорить вас не сжигать ещё и его корабль! — не отступал Мойша. — О чем вы только думали?!

Воцарилась тишина. Спустя добрую минуту до Логана дошло, что это был вопрос, и он ответил как сумел: слабо улыбнулся и недоуменно пожал плечами.

Это было последней каплей в чаше терпения бедного Мойши. О чем он немедленно и рассказал, используя более длинную версию:

— Вы таки два дебила! Я таки не удивляюсь, что Фреди Пайп, когда узнает, что вы натворили, таки опять будет пытаться тебя убить Логан! — старик скосил задумчивые глаза на девушку и добавил: — И тебя.

Гин радостно пискнула и тут же снова схватилась за голову:

— Да что с вами таки не так? — продолжил Мойша. — Вы как будто таки ищете способ таки убраться из этого бренного мира поинтереснее!

Логан тоже больше был не в состоянии это терпеть и тихо сполз к Гини. Как будто на полу можно было спрятаться от злого Мойши. Не вышло. Мойша ещё минут двадцать распинался по поводу безрассудства и безответственности капитана «Уорчайлда» и отдельно взятого члена команды. Конец этой речи затронул тот момент, который вывел старичка из себя больше всего:

— И ладно вы таки захватили эти корабли! Но зачем?! Таки объясните мне зачем вы таки все поджигаете?! Что у вас таки за ненормальное желание все сжигать, даже таки себя? — и не дожидаясь ответа поставил жирную точку в этом вопросе: — С меня таки хватит! С этого дня я таки запрещаю вам таки хоть что-то поджигать! Вы меня таки поняли?

Логан и Гин изобразили кивание.

— Ну, и хорошо, — тут же стал спокойным и добрым Мойша. — Отто, таки отведи их к Адальберту. Пусть он их таки полечит.

Транспортируя своего капитана и нового товарища к коку, Отто не особо церемонился. И Георгина даже невольно задумалась: нет ли у этого матроса на неё зуба? Но немного понаблюдав за ним девушка отказалась от этой теории. Мужчина оставался таким же флегматичным, как и всегда. Казалось, что его спокойствие ничего не может поколебать: ни двое доходяг, неспособных передвигать ногами, ни страдающая похмельем девица, в мужской одежде, которую вырвало ему на сапоги. Что бы не происходило вокруг — Отто оставался спокойный, как скала. Кремень, а не мужчина!

Чего не скажешь про Гин и Логана.

До того, как Адальберт буквально силой влил вяло сопротивляющимся страдальцам в горло отвратительно пахнущую настойку, которая на вкус оказалась ещё хуже, хотя хуже, казалось бы, не куда. Гин мечтала, чтобы её вырвало. Но желудок принял эту муть неожиданно хорошо. А спустя каких-то минут двадцать девушка чувствовала себя как огурчик. Будто и не напивалась накануне. Логана отпустило даже раньше чем её, и к тому моменту, как Шельма окончательно вернулась к жизни, капитан Фьюри уже стоял рядом необычайно бодрый и готовый искать приключения на свою пятую точку. Так он Георгине и сказал:

— Мне скучно. Что делать будем?

Вразумительных идей у Гини не нашлось, поэтому они засели на палубе со сосредоточенными лицами, всем своим видом выражая задумчивость. Команда, старательно обходила их стороной. Никто не знал, до чего эта сумасшедшая парочка додумается, но все как-то дружно не хотели в этом участвовать.

Конец раздумьям положил Мойша. Старичок тихо подошел к напрягающим извилины членам команды и спросил:

— О чем вы таки думаете?

— Нам нечем заняться, — вздохнул Логан.

Мойша оживился:

— А у меня как раз таки есть для вас работа, которую даже вы провалить не сможете!

Капитан Фьюри и Шельма подняли на него заинтересованные взгляды. Мойша воодушевленно продолжил:

— Нам таки нужно пополнить запасы. Мне таки некогда этим сегодня заниматься. А вы таки изнываете от безделья. И пока вы таки не натворили ничего на собственном таки корабле, собирайтесь таки ребятки, я таки дам вам список, и вы таки поедете все покупать. Сделаете таки для разнообразия хоть шото полезное. А заодно перестанете таки пугать собственную команду…

— Они же пираты, — недовольно пробурчала Гин. — Чего они такие нервные?

— Не важно, — расплылся в улыбке Логан. — Нужно пойти за продуктами — мы пойдем.

Мойша довольно потер руки.

— Вот и славненько! — старик дал своему капитану в руки свернутый трубочкой лист бумаги. — Вы таки сможете найти все необходимое на Рыбной площади.

Уже когда парочка спустились с трапа у Гин возник вопрос:

— А мы точно найдем все там? — и тут же пояснила свой внезапный интерес. — Я конечно люблю делать покупки. Но мне лень таскаться по всему городу.

Логан улыбнулся:

— Это же Рыбная площадь. Там можно найти вообще все, что продается. Если чего-то из списка там нет, значит его нет нигде в Кастиене.

Георгина подняла взгляд на все больше пригревающее солнышко.

— Ладно, пошли побыстрее с этим покончим, — и тут же сама стала, как вкопанная. — А чего это ты так радостно вызвался в добровольцы?

Логан посмотрел по сторонам, не подслушает ли кто, и признался по секрету:

— Я хочу купить Селии подарок. Но если парни из команды узнают — засмеют.

— А так у тебя есть прикрытие, — расплылась в понимающей улыбке Гин.

Парочка широким шагом двинула в направлении, которое указал Логан, попутно обсуждая, что больше может понравиться красавице, покорившей сердце капитана Фьюри.

******

Бартоломео не знал, как именно нужно искать пиратов. Ему также прежде не приходилось не то, что бывать, даже слышать о злачных местечках, которые такие личности посещают. В итоге, принц ди Аматро не придумал ничего лучшего, чем просто ходить от прилавка к прилавку, спрашивая:

— Здравствуйте, вы не возьметесь перевезти большую партию гури в Астахену?

Законы Эвишема были весьма однозначны в трактовке того, что ожидает дурака, согласившегося оказать такую услугу: четвертование. Поэтому, Бартоломео ожидаемо везде слышал отказ и не всегда в корректной или лаконичной форме. Он уже почти отчаялся. Когда к нему подошли с предложением.

******

Когда Логан и Гин взялись за покупки, они и не представляли как это будет скучно и муторно. Нельзя просто прийти и ткнуть пальцем в крупу. Нужно её посмотреть, проверить нет ли там жучков. И ладно бы там был всего один мешок. Так нет! Мешки с разными засыпками покупались десятками. И Мойша дал указание лично проверить каждый.

Гин тут же предложила проверить один и не париться. Тогда Логан показал ей приписку от Мойши: « Если же вы таки решите не выполнять таки мои инструкции, то я таки вынужден вас предупредить, что если таки попадется хоть один мешок с таки порченным товаром, то есть его будете таки только вы». Пришлось проверять все.

Логан и Гин как раз стояли возле очередного мешка, когда их внимание одновременно привлек разговор позади.

— Здравствуйте, — поздоровался незнакомый мужской голос. — Вы не возьметесь перевезти большую партию гури в Астахену?

Парочка, которая до этого мгновенья уныло перебирала крупу в очередном мешке, дружно подняла головы, глядя прямо перед собой, и слушай разговор сзади.

— Какой груз? — изумленно переспросил собеседник незнакомца.

Гин и Логан склонили головы на бок, чтобы лучше было слышно.

— Гури в Астахену, — устало повторил незнакомец.

Логан и Гин посмотрели друг на друга. Это было оно! То, чего не хватало для их фишки! Гури! Чтобы можно было создать бомбу. А тут не его не только будет сразу и много, но никто и не заявит о его пропаже, ведь груз явно незаконный.

— Я честный торговец и такими делишками не промышляю! — оскорбленно ответил тем временем лавочник позади. — Шли бы вы отсюда, господин!

Не теряя ни мгновенья, Гин и Логан дружно повернулись, также дружно подошли к незнакомцу, которого так вежливо послал торговец, и одновременно расплылись в милых улыбках.

— Здравствуйте, уважаемый господин, — поприветствовал его Логан.

Гин по такому случаю даже изобразила поклон.

— И вам не кашлять, коль не шутите, — подозрительно уставился на них Бартоломео.

— Мы тут случайно услышали, — взяла инициативу в переговорах в свои руки девушка. — Что у вас возникли затруднения с транспортировкой некоего груза.

Она даже глазками стрельнула в сторону растерявшегося мужчины.

— Так уж сложилось, что мы как раз можем помочь вам решить эту проблему, — веско вставил Логан и тут же спохватился: — За определенное вознаграждение, разумеется.

Если бы он не заговорил о деньгах, то незнакомец мог бы что-то заподозрить.

Бартоломео немного поглазел на странную парочку. Что-то с ними было нечисто. Но после короткого размышления решил, что это его лучшая возможность и другой может просто не быть. Не сегодня — значит завтра порты перекроют из-за похищенной принцессы. И тогда груз уже не вывести.

— Идет, — со вздохом согласился он. — Где стоит ваш корабль?

******

Мойша, схватившись за свою шапочку, с ужасом наблюдал за тем, как на «Уорчайлд» заносят тюки с грузом.

— Мойша не переживай, — продолжала успокаивать его Гин. — У нас все схвачено.

Старичок тихо завыл.

— Мы все продумали, Мойша, — решил помочь ей Логан.

Мойша тихо завыл:

— О чем вы таки думали, соглашаясь на это? — он в отчаянье сначала стянул свою шапочку, затем снова надел. — Вы понимаете, что транспортировка такого груза — крайне опасное дело. Если нас поймают на перевозке гури в Астахену…

— Да не поймают нас на этом, — беспечно отмахнулась Гин.

— Ага, мы же не будем никуда везти гури, — поддакнул Логан.

— Что? — опешил Мойша и спросил, заранее предчувствуя, что ответ ему не понравится. — А что вы таки будете делать?

Капитан Фьюри терпеливо пояснил:

— Я же тебе говорил Мойша, у нас есть план. Мы возьмем с этого чувака предоплату, за доставку, а груз оставим себе. Двойная выгода!

— Да вы таки не в себе, — старик снял шапочку и попытался рвать на себе волосы, но потом вспомнил, что лысый, и перехватив многострадальный головной убор покрепче, принялся грозить им ребятам, с которыми разговаривал. — Вы так и правда не понимаете, что вы таки наделали? Вы таки подписались на дело, таки не посоветовавшись таки со мной. Мы таки совершенно не знаем, кто таки этот новый заказчик. А вдруг он таки опасен? Кроме того, мы таки пираты, а не перевозчики грузов и не контрабандисты!

— Мойша, Мойша, Мойша! — Логан даже за руки взял разошедшегося старика, чтобы успокоить. — Да ты сам подумай! Это идеальное преступление! Мы оставим груз себе, а заказчик никогда и никому на нас не заявит. Потому, что его первого посадят. А собственного корабля, чтобы выследить нас, у него точно нет, иначе этот типчик не искал бы никого для перевозки. И наша репутация среди других пиратов не пострадает. Если бы этот дурак имел связи в мире пиратов и контрабандистов, то уладил бы вопрос с перевозкой тихо, а не ходил бы по рынку в поисках смертника на выполнение такой работы.

И прежде чем Мойша снова начал возражать и возмущаться, Гин привела ещё один довод, который как оказалось, был решающим:

— Опять же за транспортировку мы взяли с него оплату в тройном размере.

Логан отпустил руки старика и подняв мирно стоявший у его ног сундучок, открыл его. Когда Мойша увидел, что он почти по края набит золотом, он изменился в лице. Выбросив шапочку, он взял в руки пригоршню золота и с наслаждением вдохнул его запах:

— Молодцы детки, — выдохнул он, а затем с несвойственной его почтенному возрасту прытью, положил золото на место, закрыл крышку и выхватил сундучок у Логана. — Это нужно пересчитать! А погрузка и прочее на вас!

Гин и Логан довольно переглянулись. Ребятам не жаль было золота. Главное, что Мойша не спросил, зачем им гури.

******

Ксандр Теонис заслужил уважение и друзей, и врагов, и даже подчиненных благодаря тому, что всегда, в любой ситуации оставался спокоен и все свои решения принимал в здравом уме и трезвом рассудке. И его отношение к окружающим совершенно не зависело от того, хорошее у него настроение или нет.

Но стоило ему получить известие о том, что его невесту похитили из-под венца, Ксандр просто озверел. Он поднял по тревоге всех, кого мог и не мог. Все корабли королевского военного флота Эвишема, даже те, что пребывали в аварийном состоянии, были отправлены на поиски пропавшей, как оказалось принцессы, а по совместительству и невесты их адмирала.

Что примечательно, Ксандру не пришлось насильно заставлять кого-то отправляться на поиски. Практически все воспринимали это похищение как личное оскорбление не только адмирала, но и всего флота в принципе. Пираты настолько обнаглели, что выкрали дочь короля и невесту адмирала Теониса. А что дальше? Они будут приходить в дома к служащим флота, есть их еду, забирать их деньги, спать с их женщинами? Нет, это нужно было прекратить и немедленно. Поэтому рейды королевского флота были успешными и за день в королевскую темницу загремело столько народу, что они перестали там помещаться.

Георгина об этом не знала. Да и вряд ли это заставило бы её передумать. У неё был гури, Логан знал в каком порту можно купить много порошка, который засыпают в лампы для освещения. А значит — скоро у неё будет взрывчатка. Вот тогда этот поганец Теонис попляшет!

Пока Мойша у себя в каюте занимался счетом и пересчетом золота, а Гин любовно сюсюкала в трюме с украденным грузом, Логан отдал распоряжение и «Уорчайлд» на всех парусах отбыл в порт Моакин. Нужно сказать очень вовремя, ведь в порт Кастиен как раз начала переворачивать вверх дном королевская гвардия. И после этого не многие, в числе которых был и Фреди Пайп, смогли унести оттуда ноги. По невероятному стечению обстоятельств, Фреди также велел держать курс на порт Моакин.

*******

Бартоломео ди Аматро сидел в плетенном кресле-качалке на балконе своего особняка. Так как его имение находилось не просто загородом, а на небольшой возвышенности, сейчас у него под ногами раскинулся весь город. И мужчина без проблем мог наблюдать за тем, как проходят обыски в кабаках и других заведениях, имеющих сомнительную репутацию. Поставленную руководством задачу служивые выполняли с особым рвением и энтузиазмом. Видимо, им доходчиво объяснили что их ждет, если не найдут пропажу.

Принц улыбнулся, и взяв со стола чашку с ароматным чаем сделал осторожный глоточек. Обжегся, убедился, что чай ещё не остыл и поставил чашку обратно. Его мысли снова вернулись к обыскам.

Нет, такое возможно только в Эвиншеме. У него решительно не укладывалось в голове, как можно было потерять свою же собственную принцессу. Что бы в Астахене могли похитить особу королевской крови какие-то там пираты? Невозможно!

Бартоломео покачал головой в такт своим мыслям. Этой стране действительно пойдет на пользу, если у них смениться власть. И пусть Густав пока не планирует нападать. Но Бартоломео был уверен, что если подтолкнет брата к этому шагу, то сумеет прославиться в веках, как дальновидный политик, увидевший возможность и сумевший ею воспользоваться. Идеально было бы найти похищенную новоявленную принцессу. Тогда можно было попросту жениться на ней и получить трон бескровно. Но если так не получится, или принцесска окажется страшненькой, то на этот случай у него был припасен запасной план. И этот запасной план сейчас на всех парусах направлялся в Астахену.

Мужчина удовлетворенно улыбнулся и потянулся за чашкой с горячим чаем, чтобы ещё раз попытать счастье. Как и все в Астахене, н любил пить этот напиток очень и очень горячим, пусть бы даже на улице стояла полуденная жара.

И вдруг, Бартоломео застыл, как громом пораженный, так и не донеся чашку до рта. Ему вспомнился портрет похищенной принцессы. А вместе с ним вспомнилась и спутница того пирата, который подрядился перевезти груз в Астахену.

Чашка выпала из ослабевших рук, и её содержимое попало на штаны, обжигая их владельца. Но принц ди Аматро не почувствовал боли.

— Не может быть… — пораженно прошептал он, и принял салфетку из рук подбежавшего слуги, раздраженно пнув того. — Пошел вон!

Бартоломео немного протер штаны от воды, думая о внезапно посетившем его озарении. Да ведь принцесса и та пиратка на одно лицо! Этому могло быть только три объяснения: они просто очень похожи, пиратку хотели выдать за принцессу, принцесса по какой-то причине скрывается под личиной спутницы пирата.

Мужчина решительно встал. Узнать правду можно было только одним путем — поговорив с этой девицей.

Принц ди Аматро принялся возбужденно ходить по комнате, так и не выбросив тряпку. Если отбросить версию, что девушки просто похожи, то значит либо король Киледон в любом случае пытается провернуть какую-то аферу. Эта мысль показалась ему здравой, поэтому в своих смелых размышлениях Бартоломео развил её дальше. Зачем было предъявлять фальшивую наследницу престола? Правильно, чтобы отвлечь внимание от чего-то. От чего? Ну, тут всего два варианта. Или от истинного наследника престола, либо от готовящегося нападения на Астахену.

Последнее показалось принцу более вероятным, поэтому все его дальнейшие размышления пошли именно в этом направлении.

Если все это затеялось исключительно с целью отвлечь внимание от готовящегося нападения, значит, весь этот спектакль был разыгран только для того, чтобы одурачить Бартоломео. Киледон знал, что принц из Астахены очень бдительный и не пропустил бы подготовку военного флота к маршу на другую страну. Ну, или к значительным морским сражениям. Не важно. Бартоломео в любом случае это заметил бы и предупредил бы об этом Густава. А тот успел принять меры.

И тут же стало логично и понятно, зачем Киледон затеял весь этот спектакль. Во-первых, если бы он просто убил посла из Астахены, да к тому же ещё и принца, то это не просто заметили бы, это вызвало бы большой резонанс и незаметно провести подготовительные работы не получилось бы. Во-вторых, наверняка, все эти обыски проходят с конфискацией. А все конфискованное идет в казну. И что с этим добром делает Киледон? Правильно! Финансирует свой флот перед наступательными операциями.

У Бартоломео внутри все похолодело.

Он понял, что был абсолютно прав и сначала внезапная догадка повергла его в шок. Но затем мужчина понял, что дождался-таки своего часа! Теперь он точно войдет в историю, как самоотверженный спаситель целого королевства! А может и двух…

У мужчины загорелись глаза. Он практически бегом перебежал половину имения, ворвался в свой кабинет и практически упал в кресло. Не давая себе времени отдышаться, он хватил бумагу и перо. Необходимо срочно предупредить Густава об опасности!

Когда письмо было уже до полвины дописано, его вдруг посетило другое озарение.

Если девчонка работает с Киледоном, значит, груз гури в Астахену не попадет! А это значит… это значит… значит… Боги милосердные! Да его ограбили!

От злости мужчина сломал перо и заляпал письмо чернилами. Выругавшись не хуже самого последнего матроса в порту, Бартоломео взял новое перо и новый лист бумаги. Теперь в письме, помимо всего прочего, появились ещё и инструкции касательно того, какой корабль должен найти королевский флот Астахены, чтобы забрать вероломно похищенный крайне важный для победы в грядущей войне груз!

Письмо заняло две страницы. Но результатом Бартоломео был доволен. Чтобы Густав получил послание поскорее, принц ди Аматро отправил его с почтовой ласточкой. Это был самый быстрый способ связи. И мужчина был уверен, что уже завтра королевский флот Астахены будет поднят по тревоге. Все планы Киледона пойдут прахом. А Бартоломео войдет в историю, ка отважный и самоотверженный спаситель Астахены. Представив, с какими почестями его встретят дома, после столь долгого отсутствия, Бартоломео даже приосанился и расправил плечи.

Жизнь начинала налаживаться.

  • Как Иван Зиму искал, Аривенн / "Зимняя сказка — 2017" -  ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Колесник Маша
  • Начало лета / Времена года / Петрович Юрий Петрович
  • Куборг (Зотова Марита) / Лонгмоб: "Работа как вид развлечений" / Nekit Никита
  • Глава 12. Иллюзорная реальность / Орёл или решка / Meas Kassandra
  • Миниатюра / Ревность / Хрипков Николай Иванович
  • О благодарности. / Размышление  001. О благодарности. / Фурсин Олег
  • Ни вечности без музыки… / Рассказки-3 / Армант, Илинар
  • Брик / Карев Дмитрий
  • Караван / Блатник Михаил Михайлович
  • Сказка о двух волшебниках и об их учениках / Газукин Сергей Владимирович
  • Глава 6 / Приключения в замке (из воспоминаний оруженосца) / Fantanella Анна

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль