Проснувшись утром, Норт не обнаружил Сайку рядом. Спустившись вниз, хозяин постоялого двора передал слова Сайки Норту, о том, что она вернется вечером.
Норту ничего не оставалось, как идти на рынок торговать травами.
Проснувшись, как можно раньше, одевшись и собрав свой черный волос в хвост, Сайка отправилась на поиски Лора. Идя по городу, она осматривалась по сторонам. Попутно расспрашивала местных жителей о нем. Давая его описания, она получала отрицательный ответ. Так она пробродила полдня. Не получив завтрак, ее желудок начал требовать обед. Проходя мимо прилавок с пирожками, Сайка схватила один, пряча в своей свободной рубашке. На следующем ряду она схватила яблоко. Так где была возможность, она прихватывала чего-нибудь. Набравши полную рубашку съестного, Сайка отправилась на поиски тихого места для обеда. Зайдя в глухой переулок и сев на мотки сена, Сайка приготовилась к своей трапезе. Не успела она все вытащить, как на входе в переулок появилась компания ребят.
— Вот она! ВОРОВКА! — из-за спин ребят послышался женский голос. — Я следила за ней! Не только мою булочку, а еще яблоки стащила! Только посмотрите сколько всего наворовала! Так и Монеты наши ворует! Нет Места таким среди живых!
Своими словами женщина заводила ребят. Обозливаясь сильнее они направились к Сайки.
Швырнув в них все содержимое своей рубашки, Сайка бросилась бежать. Но кругом были стены домов. И только один выход был из переулка это через ребят, которые приближались к ней с палками в руках.
Отступив назад, она готовилась к драки. Буквально сразу ребята толпой кинулись на нее. Отбиваясь от них и получая удары палками, Сайка пыталась добраться до выхода. Борясь с одним, ее били остальные. Очередной удар палкой по спине, заставил Сайку опуститься на колени. Только она обернулась посмотреть на обидчика, как над ее головой повисла палка в незавершенном ударе.
Не понимая, что случилось Сака посмотрел на рядом стоящего парня. Это был рыжеволосый Лор. Он подставил свою руку, принимая удар на себя, спасая Сайку.
— Что ты творишь? — спросил один из парней. — Она воровка!
Улыбнувшись парню, Лор посмотрел на Сайку. Подмигнув ей, он атаковал ребят. Долго не думая те стали нападать на Лора. В переулке началась драка. Парень и девушка отбивались от компании с палками. Став спиной к спине, Лор с Сайкой переглянулись через плечо и махнув соглашаясь головами, стали драться объедения свои силы. Лор захватывал ребят обездвиживая их, а Сайка била их в ребра то разворотом ноги, то кулаком. Было чувство, что эти твое получали кучу удовольствия от этого.
С ругатньой нападающие покинули переулок бегом, спотыкаясь от полученных травм.
Отряхнув руки Лор смеясь смотрел им в след.
Внимательно Сайка смотрела на Лора, изучая его. Ей еще не приходилось видеть человека, который так много улыбается.
— А, ты интересная — Воровка! — говоря, Лор повернулся к Сайке.
В ответ она протянула руку. Непонимающее Лор смотрел на протянутую руку.
— Мой жетон, — прояснила Сайка.
— Ты, не выполнила мое условие, — развернувшись к ней спиной, Лор приготовился уйти.
Но внезапный рывок за его пояс, остановил его.
Сайка уже покидала переулок убегая с его мешком для монет.
— Ах, ты ж, неблагодарная! — Лор бросился догонять ее.
Убегая от Лора, Сайка забежала на башню местного колокола. Спрятавшись за колоколом, она принялась проверять содержимое мешочка Лора. Там были две соточные монеты три тысячных, на что Сайка недовольно хмыкнула. Порывшись она не нашла свой жетон, высыпав все содержимое на пол, она не могла поверить, что ее жетона там нет. Панически труся мешок, она все ждала, что он выпадет от туда.
— Его там нет, — прозвучал голос Лора.
Посмотрев из-за колокола, Сайка увидела, что Лор стоял опершись о подоконник колокольни смотря вниз на торговую площадь.
— Верни его, — говоря, Сайка вышла из-за укрытия.
— Ты не выполнила мое условие, — на мгновение Лор посмотрел на нее.
Перед ним была девушка в мужских одеждах и растрепанным волосом из хвоста.
— Я, нашла тебя.
— Нет, это я нашел тебя.
— Не важно, верни его, — требовательно она протянула руку. — Завтра я покину этот город, мне нужен жетон.
Довольно улыбнувшись, Лор посмотрел на небо.
— Будет интересно за этим понаблюдать, — снова он посмотрев на Сайку и стал серьезным. — Ощути, через что пришлось пройти мне.
— Верни!
— Прости, ты не выполнила условия, — сказав, Лор развернулся уходя.
Зло, Сайка смотрела ему в спину. Не выдержав она побежала за ним. Сайка замахнулась ногой, нанося удар, но он увернулся, отчего она упала на пол перед ним.
Присев рядом с ней, Лор оценивающее посмотрел на нее.
— Да, с таким нравом удивительно, что ты еще жива.
Зло Сайка посмотрела на него. Улыбнувшись ей, Лор начал вставать, но Сайка схватила его за рубашку потянув к себе. Замерев, Лор смотрел на нее.
— Верни мой жетон, — хоть она и говорила угрожающее, но прозвучало это просящее.
Из-за их близости, Лор не выдержал и поцеловал ее в лоб. Испуганно, Сайка оттолкнула Лора от себя.
— До встречи, Сайка!
Проговорив это, улыбаясь Лор спустился по ступеньках вниз.
Сидя на полу, испуганно Сайка держалась за лоб. Она ощутила теплоту и мягкость его губ. Эти ощущения вызывали у нее глубинный страх. Так она просидела несколько часов. Сайка пыталась понять, почему этот поступок рыжеволосого парня, так испугал ее, ту, которая ничего не боится.
Вернувшись на постоялый двор, Сайка не хотела заходить в их комнату. Пережитое все еще крутилось в ее голове, да и жетон она не вернула. Что она скажет Норту, ведь завтра они должны покинуть этот город. А, пройти через ворота можно только предъявляя жетон.
— Ты вернулась, — голос Норта прозвучал за ее спиной.
От неожиданности она резко повернулась к нему. Норт увидел испуг нашкодившего ребенка в ее глазах.
— Не нашла.
Отрицательно Сайка помахала головой.
— Понятно, — проговорив, Норт улыбнулся. — У меня сегодня был хороший день, пошли, поедим.
Обрадовавшись такому приглашению, Сайка мгновенно забыла про все мысли, что были до этого. Улыбнувшись, она пошла за Нортом.
Сидя в харчевне, Сайка довольно улыбаясь поедала отварное мясо с овощами. Норт же довольно наблюдал за ней.
— Сегодня на рынке была шумиха. Местные торговцы собрали молодых людей для поимки воровки, — внезапно проговорил Норт.
Услышав это, Сайка подавилась при этом посмотрев на Норта. Так же улыбаясь он потянулся к ней через стол, поправляя прядь волос, что свисла на ее лице.
— Хвала Богам с тобою все в порядке, — проговорив это, он принялся за свою миску овощей.
Замерев, Сайка наблюдала за ним.
— Прости, — тихо проговорила она, — из-за меня ты волнуешься.
— Ничего, я уже привык, — не смотря на нее, ответил Норт.
Ужин они закончили молча, каждый думая о своем. Так они вернулись на постоялый двор.
— Мы останемся еще на несколько дней в Зарисе, — говоря, Норт зашел в комнату.
Сайка остановилась у дверей.
— Но, ведь лекарь Хол, в пяти днях от нас. Если мы задержимся, то…
— Ничего, я его пытаюсь догонять уже четыре года, что еще несколько полных лун не страшны. Я сегодня устал, что буду спать.
Говоря, в одежде Норт упал на кровать, закрыв глаза.
Сайка подошла к нему.
— А, как же твои травы, ведь ты почти все продал. Как мы сможем оплатить ночлег?
— Прости, я и вправду очень устал. Завтра подумаем.
Говоря, он отвернулся от нее.
Отойдя к окну, Сайка посмотрела на первые звезды вечера. Они слабо мерцали на небе. Чуть дальше появились дождевые тучи.
— Будет дождь, — проговорив, Сайка посмотрела на Норта.
Отвернувшись от нее, он спал.
Подойдя к нему, Сайка легла рядом с ним, что теперь она могла видеть его умиротворенное во сне лицо. Положив ладонь на лоб, Сайка вспоминая поцелуй Лора. Посмотрев на лоб Норта она потянулась к нему. И уже когда оставалось самую малость дотянутся губами, как Норт перевернулся на другую сторону. Испугавшись своего желания, Сайка тоже отвернулась от него.
Проснувшись утром, Сайка застала Норта, который уже выходил из комнаты.
— Норт! — окликнула она его.
— Я на рынок, — ответив, он вышел не смотря на нее.
Сайка чувствовала, что он злился на нее. И это было из-за потерянного жетона. Вскочив с кровати она побежала догонять Норта.
Он уже выходил из ворот постоялого двора, как она догнала его.
— Иди! Иди, туда, без меня! — кричала она.
Остановившись, Норт не понимал о чем кричала Сайка.
— Иди на поиски Хола без меня, — уже схватив его за руку, проговорила она. — Как только найду жетон, я догоню тебя.
— Я, же сказал, что это не столь важно, выйдем позже.
— Нет, ведь ты хочешь его встретить!
— Сказал, что не важно!
Сказав это резко, Норт дернул своей рукой вырываясь из руки Сайки. Выйдя, он направился на рынок.
Не понимая что происходит с Нортом, Сайка смотрела ему в след. Таким злим она его еще не видела.
— Я должна найти свой жетон.
Не возвращаясь в комнату, она пошла бродить по городу. Идя и попутно собирая волос в хвост, Сайка мысленно ругала Лора. Если бы не он, Норт бы не был таким злым.
Мимо Сайки пробежала группка детишек, бурно обсуждая что-то. Заинтересовавшись, Сайка пошла за детворой, что выбежала на восточную площадь. Тут уже собралось не мало народу, наблюдая за кем-то по центру. До Сайки доносились звуки восхищения. Проталкиваясь через людей, она пробиралась к центру. Выйдя вперед она увидела девушку, которая целилась в глиняные горшки ножами, четко попадая в них. Восторженно все хлопали ей. Девушка с заостренными чертами лица и со стрижеными коротко волосами русого цвета, была одета в длинное платье из зеленого силка, с разрезами по бокам до бедер. На поясе весел широкий коричневый пояс с кнутом сзади.
— А, теперь мой особенный трюк! — говоря, девушка заложила руку за спину, вытягивая кнут. — Есть смельчак, который выступить целью?
Дружно толпа отступила назад, Сайка ж осталась стоять на месте. Улыбнувшись, девушка взмахнула кнутом, охватив Сайку за талию и тяня ее к себе.
— Какая смелая девушка! Сейчас я покажу вам « удар слепого»!
Услышав это, Сайка попыталась вырваться из захвата девушки. Но та сильнее дернула кнутом отрицательно маша головой. Когда Сайка была рядом с ней, та как можно тише прошептала.
— Одна соточная.
Подумав, что это стоимость одной ночи на двоих, послушно Сайка стала следовать указаниям девушки.
Это был номер с разбиванием арбуза, который Сайка держала над своей головой. Умывшись соком арбуза, она была привязана к колесу, а девушка швыряла в нее ножи, что сопровождалось воскликами зевак. Видя смелость Сайки, девушка попросила ее перейти с ней на следующую площадь. Так они выступили с представлениями на трех площадях Зариса.
Закончив с выступлениями, Сайка окунула голову в местный фонтан смывая арбузный сок. Девушка протянула ей кусок старого материала. Просушивая им волосы, Сайка внимательно изучала девушку. Казалось, эта девушка полна решимости, но в ее серых глазах была боль, даже когда она улыбалась Сайке, все равно боль оставалась в глазах.
— Как тебя зовут? — возвращая кусок материала, спросила Сайка.
Приняв обратно материал, девушка улыбнулась Сайке.
— Афрора.
Удивленно Сайка посмотрела на нее. Такие имена давались лишь рожденным в королевском дворце. Увидев удивление на лице Сайки, девушка отрицательно махнула головой.
— Я больше не принадлежу дворцу.
Оценивающее Сайка посмотрела на внешность девушки и ее одежду. Прямые, немного строгие черты лица, платье, что ложилось по худой фигуры девушки — теперь Сайка явно видела различия между простым человеком и жителем королевского дворца.
— Дура, что оставила дворец, — проговорила Сайка разворачиваясь, чтобы уйти.
— Подожди, как тебя зовут? — окликнула ее девушка.
— Сайка.
Сказав, Сайка как можно скорее направилась к постоялому двору, так как уже начинало темнеть.
Заинтересовано девушка смотрела ей в след.
— Сайка, как интересно, она так знакома мне, но откуда?
Вбежав в комнату, Сайка не обнаружила Норта. Сев на кровать она ждала его.
Норт вернулся на постоялый двор, когда уже ночь глубокая была. Сев на край кровати он посмотрел на спящую Сайку. Проведя рукой по ее лицу, он потрогал слипшиеся волосы.
— Что за дитя, не сидится ей спокойно, — встав он подошел к окну смотря на полумесяц. — Зачем Вы послали ее? Справится ли она?
Норт снова посмотрел на Сайку, которая мирно лежала с закрытыми глазами. Ни дыхания, ни пульса, будто это прекрасное ведение которое исчезнет на утро.
Проснувшись утром, Сайка не обнаружила Норта. Испугавшись, что с ним что-то случилось, она выскочила из постоялого двора направляясь на рынок. Проходя по торговым рядам она высматривала Норта, но его нигде не было. Так она дошла до торговых складов. Там она увидела Норта, который переносил мешки с повозки на склад. Она хотела подбежать к нему, но схватившая ее рука, дернула назад. Прижав ее к стенке и закрыв рот рукой, Лор внимательно смотрел за угол, что-то высматривая. Увидев знакомого рыжеволосого парня, Сайка ударила ногой между ног его. Скрутившись, он отошел от нее.
— Теперь ты не уйдешь от меня, — говоря, она подошла к нему.
— Подожди, — Лор протянул руку, останавливая ее. — Не сейчас. Мне нужно одно дело провернуть.
— Меня не волнуют твои дела. Верни мой жетон.
Почувствовав, что боль стала отступать, Лор встал в полный рост. Проигнорировав Сайку, он снова выглянул за угол.
— Жетон, — Сайка стояла рядом с ним с протянутой рукой.
— Его нет у меня, — не отвлекаясь, наблюдая за чем-то, ответил Лор.
— Как нету? — взвопила Сайка.
В этот момент ей показалось небо пошатнулось. Она чувствовала, как гнев Норта испепеляет ее.
— Верни мне, мой жетон! — закричала она.
Резко обернувшись к ней, Лор закрыл ей рот рукой, придержав другой рукой за голову.
— Тише, ты, — испуганно он смотрел на нее. — Ты думаешь, мне самому это нравится? Просто, в мой дом наведался один человек, которому я задолжал денег на игру в карты. Вот он и прихватил твой жетон. Я, уберу руку, только не кричи.
Убрав руку с опаской он смотрел на Сайку. Молча она смотрела на него.
— Хорошо, тогда может, ты поможешь мне вернуть свой жетон? — спросил Лор.
Соглашаясь Сайка махнула головой, Лор же брезгливо посмотрел на руку, которой придерживал голову.
— В чем твои волосы?
— А, это арбузный сок, — схватившись за волосы, Сайка вдохнула аромат арбуза.
— Ладно, смотри там, у повозки с двумя лошадями стоит лысый здоровяк, — выглянув за угол, Лор указал на повозку которую разгружал Норт. — Это и есть наша жертва. Твой жетон находится вот в том сундучке, — Лор указал на сундучок, который мужчина не выпускал из рук.
— Мой жетон там? — спрашивая Сайка посмотрела на Лора, соглашаясь он махнул головой. — Что мы будем делать?
— Сначала я хотел сам все провернуть, но с твоим появлениям, я придумал кое-что другое.
Рассказав план действия Сайке, Лор залез на крышу склада. Сайка ж крадясь, подбиралась к мужчине с сундучком. Она пыталась выбрать момент, когда Норт будет находиться на складе. Когда ее отделяла только одна тележка от огромного и лысого мужчины, Лор спустился с крыши подбираясь с другой стороны к здоровяку. Наблюдая за Лором и Нортом, Сайка ждала. Заняв свою позицию за открытой дверью склада, Лор дал знак Сайке. Но она не спешила, чем заставляла нервничать Лора, он еще и еще раз давал ей знак для начала их операции. Но она ждала, чтобы Норт зашел на склад. И только когда он зашел на склад, Сайка выскочила с укрытия. Здоровяк повернулся к ней, в этот же момент она дунула ему в глаза пыльцу, что ранее дал ей Лор. Схватившись за глаза, мужчина выпустил из рук сундучок.
Схватив сундучок, Сайка кинула его Лору. Схватив сундучок, Лор как можно скорее скрылся в переулках. Сайка тоже уже собралась бежать, как ее за локоть схватил здоровяк, при этом свободной рукой тря глаза. Сайка увидела, что Норт выходит из склада, схватив руку мужика свободной рукой, она обожгла его красным свечением из ладоней. Закричав, мужчина отпустил девушку. Но тут же он понял, что его обокрали.
— ВОР! — закричал мужчина указывая на убегающую девушку.
Все бросились ее догонять. Норт сразу узнал Сайку. Не задумываясь, он побежал за ней, в надежде спасти ее.
Убегая, Сайка поняла, что Лор воспользовался ею, как дурочкой. Обернувшись назад она смотрела на погоню из нескольких торговцев и охраны склада.
— Попадись мне только в руки, ЛОР! — закричав, Сайка посмотрела вперед и остановилась.
Перед ней стояла вчерашняя знакомая, Афрора.
Она перегородила путь Сайки к побегу, держа кнут приготовленным к замаху.
Удивленно Афрора посмотрела на Сайку.
— Ты, что тут делаешь? — спрашивая Афрора, посмотрела за спину Сайки. — Это твои знакомые?
— Держи вора! — кричала бежащая толпа за Сайкой.
Посмотрев на них, Сайка немного улыбнулась.
— В каком-то вроде, да.
— Теперь понятно откуда у тебя этот бесстрашный взгляд. Значит воровка?
— Временами.
— Давай беги, через два переулка поверни на лево, там будет харчевня « Марок», там отсидись. А, я их задержу.
Говоря, Афрора вышла вперед. Послушно Сайка побежала в указанном направлении.
Когда преследователи вора добежали к Афроре, Сайки уже след простыл.
— Где воровка? — вышел вперед один из охраны.
— Не видела.
— Она говорила с тобой! — прокричал один из мужчин. — Она ее сообщница!
Выкрикивая, что нет места ворам, все двинулись на Афрору. Замахав кнутом, она остановила обозленных мужиков.
— Не глупите! — громко проговорила она. — Что меня может связывать с вором? Я, дочь Ады и Орфина — Афрора!
Услышав это, мужчины стали перешепчиватся между собою.
— Неужели это дочь изгнанного из королевского дворца оруженосца Короля?
— Говорят, он был верен Королю до смерти.
— Его ведь изгнали из-за его жены.
— Точно-точно, она была лучшей танцовщицей во дворце.
— Но, она отказалась танцевать перед королем, после рождения дочери.
— Неужели это их дочь?
Внимательно все посмотрели на девушку стоящую перед ними. Высокая и худая, ее платье точно подчеркивало фигуру и аристократические черты лица все выдавало, что девушка из жителей дворца.
— Вот! — Афрора протянула им свой жетон.
Охранник, что был впереди, подошел к ней проверяя жетон. Повернувшись к остальным он соглашаясь махнул головой. Еще раз все посмотрели на Афрору, восторгаясь ею. Часть вернулась на склад, а часть преследователей пошла на поиски Сайки.
Дождавшись когда все уйдут, Афрора направилась в харчевню «Марок».
Норт проследил за ней.
Зайдя в харчевню, Афрора не сразу заметила девушку, что почти сидела под столом, съехав на стуле.
Подойдя ближе, Афрора присмотрелась к ней.
— Мы раньше с тобой встречались?
Отрицательно Сака помахала головой.
— У меня отличная память, тебя не помню.
— Понятно, — говоря, Афрора села за стол.
Только у них приняли заказ, как в харчевню зашел Норт. Он сразу направился к Сайке. Увидев его, испуганно она приняла позу школьницы за партой.
— Что случилось? — Афрора не поняла таких резких перемен у Сайки.
— Ты! — раздался мужской голос за спиной Афроры. — Чем ты думала?
В ответ Сайка только опустила голову. Афрора повернулась к говорящему. Это был парень среднего роста с худощавым телосложением и с загорелой кожей и каштановым цветом волос, что были собраны сзади в косичку.
— Среди белого дня! У всех на глазах! — замолчав, он посмотрел по сторонам и встретился с заинтересованными взглядами посетителей.
Сев за стол, он строго смотрел на Сайку.
— Прости, — чуть слышно проговорила она, — просто в том сундучке был мой жетон.
— Где сундучок? — строго спросил Норт.
— Я, отдала его Лору.
— Кому?
— Лору, он говорил, что там мой жетон и что…, — Сайка начала еле разборчиво говорить, — … я ведь хотела вернуть свой жетон.
— Где этот Лор?
— Не знаю.
— Что? Так ты подставилась помогая кому-то, не зная где он?
— Я не подумала, просто я хотела вернуть жетон.
— Стоп, стоп, стоп, — в разговор вмешалась Афрора. — Кем Вы являетесь Сайке?
Внимательно Афрора смотрела на Норта. А, он только сейчас обратил на нее внимание.
— Меня зовут, Норт — я лекарь. А, она моя подопечная.
Афрора перевела взгляд на Сайку, та соглашаясь помахала головой.
Тут же внимание Сайки привлек парень, который вошел в харчевню. Довольно улыбаясь он сел за самый дальний стол, держа в руках сундучок. Забыв напрочь о Норте и Афроре, ведомая только гневом, Сайка направилась к нему.
— Давно не виделись, Лор.
Испуганно, Лор посмотрел на нее.
— Как ты нашла меня?
— Неважно, где мой жетон?
Заулыбавшись, Лор начал вставать, но Сайка схватила его за плечо, опуская на место.
— Жетон.
— Ну, тут дело такое, помнишь я говорил, что жетон в этом сундучке. Так, я ошибся, его тут нет, — говоря, Лор широко улыбнулся.
— Я ведь тебя убить могу, — Сайка еле сдерживала силу в своих ладонях, что так и рвалась испепелить Лора.
— Убить говоришь, а пожить, как я жил без жетона не хочешь?
— Что тут происходит? — за спиной Сайки появился Норт.
В коротком содержании Сайка рассказала Норту историю что с ней произошла и о том, как Лор украл ее жетон. В свою очередь Лор рассказал историю, как сем полных лун назад, Сайка украла его жетон. Он пытался рассказать о всех проблемах, что были с этим связаны. Так компания из Сайки, Афроры, Норта и Лора просидели до вечера в харчевни. На все уговоры и угрозы, Лор наотрез отказывался вернуть жетон Сайки. Афрора и Норт пытались найти самый оптимальный выход из сложившийся ситуации. К концу, Лор поставил условие, что отдаст жетон только если они возьмут его в свое путешествие. Норт сильно этому противостоял. Не хватало ему еще профессионального вора рядом. Но на половине второго сосуда с вином, Норт дал свое согласие. Так Норт и Сайка договорились встретиться с Лором на восходе солнца у ворот. Остановившись на этом, все отправились по своим ночлегам.
Утром, на восходе солнца Норт и Сайка подошли к воротам города. Там их ждал Лор.
— Вот, — Лор протянул жетон Сайки. — Как и обещал.
Взяв жетон в руки, Сайка довольно улыбнулась. Как раз в этот момент ворота стали подниматься. Компания подошла к охранникам предъявляя свои жетоны. Они уже вышли за ворота, как услышали, что их зовут. Обернувшись, они увидели Афрору, которая догоняла их.
После двух дней, как Сайка и Норт покинули город Зарис, в него верхом на лошади въехал Слот. Он примчался сразу, как только узнал о краже сундучка.
— Как вы могли позволить такому случиться? — зло он кричал на лысого здоровяка.
— Эта девчонка, она чуть не сожгла меня, — говоря, он показал свой ожог.
Слот внимательно посмотрел на ожог, что был в виде пентаграммы. Улыбнувшись, он посмотрел на небо.
— Случайность или судьба? Что Вы задумали Боги Заркуса?
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.