Шейнард отпустил слуг, роль которых выполняли воины из службы безопасности, мученически выдохнул и от души позавидовал младшей сестре, которая могла продолжать прежнюю жизнь без ограничений. Её комнаты находились рядом с тем же крылом, где тёмный принц поселил высокопоставленного гостя. Мита ещё пару лет назад отвоевала себе башню в три этажа, с хорошим выходом на крышу и множеством всяких приспособлений для лазанья по стенам. И каждый раз, когда приезжала к брату, с удовольствием там устраивалась.
Теперь она взяла на себя уход за зверинцем, несмотря на малый рост и возраст, потому как далеко не все звери подпускали к себе кого-то другого, кроме хозяина.
Мелинда едва не порвала платок в клочья и пожалела об этом, лишь только заметила возвращающуюся пару: принца с недовольной миной на лице и печальную Беатрису. Что могла подумать дочь советника? Только то, что хитрый ход, который использовала дочь простого военного, чтобы понравиться его высочеству, не удался.
Айгерд молча прошагал мимо делегации, горя желанием поставить всех в шеренгу и объявить наказание.
— Не получилос-с-сь, да? — донеслось до ушей Трис, и она остановилась, вертя головой по сторонам.
Так и есть, уважаемая графиня сияла ярче солнышка, не стесняясь недоуменных взглядов окружающих.
— Вы меня? — Беатрисе пришлось остановиться. И это тоже не вовремя, вместо того, чтобы погоревать над тем, как быстро его высочество принял сторону герцога в вопросе бракосочетания, ей предстояло выкручиваться из сложившейся ситуации в одиночку и одновременно пудрить мозги окружающим.
— Не получилось очаровать принца? — Мелинда подошла почти вплотную.
— Ах, что вы! — Трис всплеснула руками и прикусила губу. Играть почти не пришлось, она и впрямь была расстроена неприятным поворотом дела. — Его высочество просто сделал мне несколько замечаний и попросил вести себя более приличествующим образом. Ах, он так добр и внимателен, так предупредителен и чудесно воспитан, что не стал отчитывать на глазах у всей делегации. Мне, право, очень неудобно, что так получилось. Вам огромная благодарность, что подошли поддержать…
Она развела руками, показывая, что виновата, осознала и больше ни в коем случае… ни-ни…
Дочери советника пришлось проглотить это объяснение, благо рассказ походил на правду.
— Смотри, вздумаешь перейти мне дорогу, так отравлю тебе жизнь? — Мелинда никак не могла сдержаться, чтобы не начать предупреждать возможных конкуренток.
— Я вообще иду рядом, а не бегу перед вами, сиятельная леди, — Трис так натурально обиделась, что графиня поперхнулась и оттого заткнулась.
— Здесь потрясающие растения, — рядом пристроилась Лиза Арвент. — Пока вы прогуливались с его высочеством, мне удалось задать несколько вопросов рендейту. Так вот, он не возражает, если мы пройдёмся по окрестностям, но при этом ничего не испортим. И пообещал знакомство с оранжереей.
— А ещё он обещал, — с другой стороны неслышно подошёл Филберт, — что сегодня вечером, после ужина, нас ожидают более привычные развлечения, чем пустые прогулки по окрестностям.
Лиза благоразумно возражать не стала, а просто пошла медленнее. Расчёт оказался верным, и заинтересованная Мелинда вновь подхватила сына герцога под руку и увлекла его вперёд. Во-первых, она не желала ни с кем делиться новостями, рассчитывая, что будет выглядеть более привлекательно, если остальные попадут впросак, во-вторых, не собиралась обсуждать намечавшуюся вечеринку с теми, кто стоял по статусной лестнице несоизмеримо ниже.
Беатриса предприняла такой же манёвр, что и маг растений, и быстро оказалась в хвосте. Привычными развлечениями могли стать только танцы или игры, принятые в дворянском обществе, а участвовать в них пока не хотелось. И играть роль глупенькой блондинки, заглядывающей в рот мужчинам, тоже не хотелось.
Пусть Айгерд обошёл момент её чудачеств, но неожиданно напомнил о долге перед своим родом. Дети, дети и ещё раз дети, все, как один, с хорошими способностями. Уезжать сговоренной невестой? Бр-р-р, какая гадость!
Гостей снова провели по коридору, только в этот раз подниматься наверх не пришлось. Кухня находилась на первом этаже, оттуда ветерок доносил вкусные запахи печёной дичи.
И снова мощные стены, сложенные из гранита, без обоев или деревянных панелей, только камень, проблёскивающий искорками слюды, высокие потолки и узкие окна. А ещё огромные статуи воинов-лучников. Трис успела увидеть огромный зал со столами и табуретами, благодаря распахнутым настежь дверям, а за ними выход на кухню. Похоже, что именно здесь столовался гарнизон, находящийся в замке.
Делегацию провели немного дальше. Следующая комната оказалась поменьше, но тоже поражала своим размахом и пустотой. П-образный стол посередине, точно такие же табуреты, на стенах нет ни ковров, ни гобеленов, ни картин, которыми увлекались в человеческих землях, украшая свои дворцы. Единственно три стула с высокими спинками, но жёсткие даже на первый взгляд, которые предназначались для хозяев замка и их гостей.
Ни вышитых скатертей, ни блестящих столовых приборов, да и сервировка оставляла желать лучшего. Прямо на деревянных столешницах стояли самые обычные тарелки, без узоров и украшений, пусть и отлитые из металла. Вилки, ножи и кубки вместо привычных хрустальных или стеклянных резных бокалов. Без цветов в вазах, без картин на стенах.
— О, ужас, — тихо простонала Мелинда. — Как в третьесортной забегаловке, никакого шика и блеска. Даже кресел нет…
— И это замок? — таким же трагическим шепотом поддержал её Филберт, оглядываясь по сторонам.
Большинство девушек тоже перешёптывалось, поражённое скудной обстановкой.
— Превосходно! — восхитилась Беатриса. — Просто и без изысков.
— Угу, — сбоку пристроилась Берта. — Стол собран из трёх кусков дерева шору, которое не боится огня и воды, и с каждым годом становится только прочнее. Сомневаюсь, что на нём можно оставить царапину простым ножом, даже если очень постараться. Очень ценная древесина, редко встречающаяся. И табуретам лет четыреста, не меньше, а они как новые.
— Милорды, миледи, внимание, — Лейшнер вышел на середину комнаты. — Его высочество пожелал, чтобы каждый день за завтраком, обедом и ужином ему компанию составляла одна из милых созданий, которые находятся в составе делегации. Его высочество считает, что этот шаг поспособствует лучшему знакомству. Всех остальных гостей прошу сесть за стол согласно именам, написанным на карточках. Леди Мелинда Чатвор, прошу вас занять особое место.
Что поделать, пришлось пойти на этот шаг из-за того, что приглашённых девушек оказалось на одну больше.
Его высочество вовсе не желал, чтобы ему составляли подобную компанию, и не считал, что этот шаг так уж необходим. Намного уютнее чувствовал себя, если бы рядом оказались рендейт и тёмный принц. Но попытался предварительно думать, прежде, чем возмущаться, и, поразмыслив, понял, что Лейшнер прав. Сегодня одна, завтра — другая, так или иначе наблюдение стало проще, а выбирать придётся всё равно. После поездки в земли метаморфов он обязан представить невесту родителям и никаких отговорок они не потерпят.
Сейчас же Айгерд развлекался, смотря, как важно шествует дочь советника. Интересно, как она станет себя вести в компании рендейта и принца своей страны? Опять начнёт бурчать и высказывать недовольство условиями приёма в землях нелюдей или соизволит заткнуться и постарается вести себя прилично?
Кавалеры дружно отступили назад, позволив дамам самостоятельно найти назначенное место.
В соседнем зале, где сидели воины, Шейнард внимательно изучал список развлечений, которыми радушный хозяин собирался занять гостей. Места хватало с избытком. Некоторые залы можно отдать под танцевальные и разрешить использовать лужайку для игр. Всё это не сложно… было бы, но в голову постоянно возвращался образ белокурой девицы с голубыми глазами, а это начинало порядком бесить.
В конце концов, он махнул рукой и решил предоставить двоюродному брату полную свободу действий. Кладбища защитятся от непрошеных гостей самостоятельно, это проверено не один раз, в зверинце питомцы тоже не дадут себя в обиду, а оранжерея изобиловала редкими красивыми и кусачими растениями. Ну а те, что не имели зубов, прекрасно справлялись с назойливым вниманием при помощи ядовитых шипов, некстати вылезающих воздушных усов повышенной прочности или плевка соком. И за себя постоят, и за более безобидных соседей.
Когда он пришёл в столовую, которую предназначили для гостей, то оказался невольным зрителем интересной картины.
Четыре девушки стояли в стороне, наблюдая за остальными представительницами прекрасного пола, которые бегали около столов, разыскивая своё место. Милорды тихо подсмеивались, но отпускать шуточки и колкости не смели.
— Мне кажется было бы намного проще, если сиятельные лорды соизволили сесть первыми, а потом просто пригласили на свободные места девушек, чьи имена написаны на карточках, — невинно заметила Берта. — Это выглядело бы куда приличнее и предупредительнее с их стороны.
Некоторые придворные услышали замечание и, не спеша, побрели около столов, разыскивая, куда им назначено сесть.
В результате оказалось, что стоящими остались четыре девушки, которые не сдвинулись с места.
— Миледи Эвелина! — граф эд Эхеранд радостно помахал рукой и еле заметно поклонился в сторону Лейшнера. Именно благодаря искусству рендейта он получил возможность начать более близкое знакомство.
Филбер сидел в самом начале своего стола, достаточно близко от его высочества, что, несомненно, подчёркивало титул и растерянно вертел в руках карточки. Одну он взял с правой стороны, и на ней гласило, что следующий раз компанию составит дочь советника. Ну, это вполне терпимо, встречались на всяческих светских мероприятиях не однажды, с детства виделись не реже раза в неделю, поскольку главы семейств поддерживали традиции и регулярно навещали соседние поместья.
Слева от него место занимала миледи Ледгор, занимающаяся… Э-э-э, он не помнил, какой же способностью обладала дворянка. Вроде бы что-то связанное с водой, пропустил при представлении, пока бесился, наблюдая за будущей невестой. Ладно, это неважно, насчёт неё родители никаких рекомендаций не давали. Высокая, фигуристая, с тщательно уложенными волосами. То есть, ничего особенного, таких девиц во дворце крутилось видимо-невидимо, и запоминать всех герцог не планировал.
Лизе Арвент приготовили место рядом с графом Келлешер, чей род занимался поставкой продовольствия для армии. Берту отправили в общество сына военного советника, а Беатриса ещё стояла, размышляя, предстоит ли ей занять место рядом с предполагаемым женихом, или рендейт смилостивится и пересадит её как можно дальше.
— Миледи Харнус, — с места поднялся мрачный парень, сын советника по торговле, — прошу вас.
Нескладный, но всегда подчёркнуто аккуратный, Мейсер больше обожал цифры, чем людей, но по титулу был вынужден присутствовать на собраниях молодых лордов, хотя считал это занятие пустой тратой времени.
Осталось всего одно место, по левую руку от Трис, но она витала в облаках счастья, как только заметила, насколько далеко от неё оказался Филберт.
Леди Чатвор даже не заметила, что ей предложили жёсткий стул, без подушек и покрывал. Она — первая и это самое главное, поскольку втайне надеялась, что будет занимать место рядом с принцем Дашана как можно чаще. Или лучше — всегда.
Шейнард немного задержался, а когда появился в гостевой столовой, то в первую очередь, удивился мрачной сдержанности его высочества, который так и не справился с собственным настроением, откровенной радости леди, сидевшей рядом с Айгердом, а больше всего ехидной усмешке двоюродного брата. Понял чуть позже, когда обратил внимание на табличку, которая стояла с края стола, развёрнутая в сторону входа. Кондоры славились острым зрением, поэтому прочитать от самых дверей, чьё имя написано на картонке тёмному принцу не составило труда. И ехидство стало понятно, лишь только он обратил внимание, кто же стал его соседкой по столу.
Беатриса эд Харнус! Это стало похоже на преследование и неизвестно, кто из них оказался в роли загоняемой жертвы.
Не выдержав, Шейн бросил хмурый взгляд в сторону кузена, который что-то шёпотом объяснял высокому гостю и упрямо не желал обращать внимание на родственника и его недовольство.
Если бы не поставил сам себя в рамки и не скрыл своё происхождение, то этого не случилось. И принц понимал, почему ему досталось подобное место. Управляющий в редких случаях сидел за столом владельца замка или дворца.
Хорошо, это понятно! Но неужели было нельзя позаботиться о другой соседке? Сделать своему брату приятное.
— И ты бы пялился на неё весь обед и портил девушке аппетит, — разума коснулся тихий знакомый голос. — А заодно заставил нервничать других гостей. Всё это лишь урок, который нужно принять.
Подобной связью владели лишь родственники первого круга, и Шейнард поёжился. Похоже, отец не просто понаставил следилок и прослушек, а ещё и умудрялся выбирать время, чтобы интересоваться состоянием сына.
— Но почему именно она? — мысленно взвыл метаморф, неторопливо продвигаясь к своему месту. — Эта девица меня бесит! Кукла недоделанная!
— Поймёшь через пару месяцев, — лорд Коруэлл хмыкнул. — Да и тренировка выдержки не помешает, а эта красавица — лучший инструмент для того, чтобы ты научился держать себя в руках.
Его тёмное величество был прав, и это принц признавал. Пусть он не участвовал в поездках в другие государства, но не однажды присутствовал на всяческих советах по подписанию договоров и каждый раз удивлялся, как повелитель умудряется сохранять видимое дружеское расположение по отношению ко всем послам без исключения. Видимое, поскольку никто не знал, что творится у Коруэлла внутри.
Беатриса тоже не особо обратила внимания на пустующий с левой стороны табурет, и теперь хлопала ресницами, открыв от удивления рот. Впрочем, управляющий замком у неё никаких неприятных чувств не вызывал, даже наоборот рядом с ним она чувствовала защищённость и спокойствие.
— Ваше высочество, — пролепетала Мелинда, с обожанием глядя на принца Дашана, — я так благодарна, что вы позволили мне составить вам компанию. Так благодарна!
Какая жалость, что в этом странном замке отсутствовали нормальные сферы связи! Она бы сразу же, после обеда, помчалась, чтобы поделиться радостью с родными. Она — первая! Первая, кого пожелал увидеть рядом с собой Айгерд.
Его высочество открыл рот, чтобы объяснить дочери советника, что была первой, но за ней ещё целая очередь и не факт, что сидеть на этом месте придётся несколько раз. И тут же закрыл, поскольку увидел, что в двери начинают заносить блюда с кушаньями.
Теперь его интересовало, насколько Мелинда окажется сдержанной и позволит ли себе высказать мнение по скудности предлагаемых блюд. А заодно собирался понаблюдать, кто из придворных красавчиков отреагирует так же.
Поглощённая своей радостью, леди Чатвор не обратила внимания на слуг, она с чувством глубокого пренебрежения рассматривала остальных гостей, предвкушая их зависть.
Воины из гарнизона разносили кушанья и в своём зале, поэтому с огромными блюдами справлялись свободно.
Перед Айгердом поставили поднос, на котором лежали куски жареного мяса, и две здоровенные миски с печёными овощами. На отдельной тарелке стопкой лежали толстые лепёшки, которые здесь использовали вместо хлеба.
— Благодарю! — принц рассеянно обратился к рендейту, продолжая следить за выражением лиц у своего сопровождения.
Это и впрямь оказалось интересно, наблюдать, как радостное предвкушение обеда сменяется похоронным. Не у всех, далеко не у всех. Из придворных кавалеров не моргнули и глазом граф эд Эхеранд и сын советника по финансам Мейсер. Это было понятно, один происходил из семьи дипломатов и дома частенько выслушивал рекомендации и наставления, согласно которым следовало себя вести. Остальные приуныли и заметно.
Из девушек опять отличилась четвёрка во главе с белокурой куклой, которая теперь раздражала и Айгерда. Ну, Берта — бытовой маг, могла с лёгкостью определить насколько съедобное блюдо им подают, к тому же отец занимался фабриками, не взирая на дворянское происхождение. Далее, леди Эвелина, которую не особо интересовали кулинарные изыски по самой простой причине, их дом напоминал казарму, и единственную девочку воспитывали в том же духе без малейших поблажек. Лиза Арвент — маг растений, семья тоже не блистала в свете из-за вечной нехватки средств. Ну, а если нет средств, то и в еде не пороскошествуешь. И Беатриса, с любопытством разглядывающая предложенный обед, излучала самую настоящую радость.
Тем временем, воины разнесли кувшины и кубки и скрылись за дверями.
— Что это? — вдруг очнулась Мелинда. Красивое лицо словно поплыло от разочарования.
— О, кушать подано, миледи, — Лейшнер стрельнул глазами в сторону кузена и мысленно поаплодировал самому себе. Теперь, хочет принц или не хочет, а будет сталкиваться за столом с этой хитрой девицей ежедневно. — Ваше высочество, рекомендую, это оленина, жареная на решетке. Мы предпочитаем не готовить целыми тушами, куда проще мясо сначала полностью разделать. Вино тоже рекомендую, местное, из дикой вишни.
— Благодарю…
Айгерд жестом фокусника достал из кармана салфетку и положил рядом с собой. Кстати, с другой стороны от дочери советника, чтобы она не попыталась стащить этот необходимый предмет. Очень необходимый, поскольку на столах не было ни скатертей, ни полотенец, ни платков для вытирания жирных пальцев.
— А как же обед? — графиня Чатвор не верила своим глазам.
Где же лёгкие закуски? Ароматные бульоны с травами и гренками? Паштеты и ветчина, тонкие хрустящие колбаски?
— Обед подан, леди, — с нажимом прошипел в её сторону его высочество. Ему хватило пары вопросов и прямых ответов, чтобы сообразить — никаких излишеств и роскошеств не ожидается, сервировка простейшая, лакеи обслуживать не будут, еду нужно накладывать самому. Разливать вино тоже. И вряд ли рендейт шевельнёт пальцем, чтобы помочь дочери советника, да и сидит он по правую руку от гостя, занимающего центральное место за столом.
Мелинда всхлипнула бы, но на неё смотрело столько глаз. Вот обрадуются соперницы, если графиня поведёт себя ненадлежащим образом! Но разочарование оказалось настолько колоссальным, что притупило чувство голода.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.