Внеконкурса от Наталии Фейгиной История, рассказанная в «Забытом полёте», напо
 
avatar

Внеконкурса от Наталии Фейгиной

 

История, рассказанная в «Забытом полёте», напомнила мне о приключениях Синбада-морехода: путешественники высадились на зелёный берег необитаемого острова и развели костёр. Вдруг земля зашевелилась у них под ногами – это рыба-кит, на спине которой вырос остров, разбуженная огнём, собралась нырять. Виталий Филатов рассказывает нам историю космического Синбада, но прежде, чем разбирать её, хочу сказать несколько слов о жанре научной фантастики.

Само определение «научная» налагает некоторые ограничения на пишущего, в отличие от фэнтези, предоставляющего полную свободу фантазии в рамках правил мира, установленных автором. Скажет автор, что дракон питается камнями, так и будет; скажет, что он вегетарианец – будет жевать деревья. И никто не сможет доказать, что диета драконов отличается от описанной. С научной фантастикой сложнее, тут необходимо хотя бы приблизительно ориентироваться в описываемых технологиях и физических явлениях. И когда у какого-нибудь научного фантазёра флотилии кораблей, несущиеся на околосветовых скоростях, обстреливают друг друга из чего-то крупнокалиберного, червячок сомнения просыпается в душе читателя и начинает, встав в позу Станиславского, шептать «не верю!»

 

Если же перейти конкретно к «Забытому полёту», то замечу, что и здесь при описании космических материй возникают определённые проблемы. Приведу несколько примеров, вызвавших большие сомнения даже у меня, человека от техники весьма далёкого:

кто-то высосал энергию из наших реакторов. Топливо просто исчезло из хранилища

генератор закачивает энергию в реактор

Я-то наивно полагала, что реактор как раз и есть устройство, производящее энергию, и что это то же самое, что генератор. С исчезнувшим топливом ещё интереснее – оно испарилось? Аннигилировалось? Телепортировалось в неизвестном направлении? Может, стоило сказать, что оно просто испортилось? Пусть уж автор сам додумывает каким образом – размагнитилось ли, окислилось, кристаллизовалось?

 

Вторая проблема с разноцветным солнцем. Есть определённая зависимость между массой звезды и её спектром свечения. И если цвет светила менялся от оранжевого до белого, это означает, что её масса менялась туда-сюда, то увеличиваясь, то уменьшаясь в два раза. Не хотела бы я оказаться в пределах досягаемости этой звезды.

 

Сержант… неистово колотил какой-то железякой по поверхности

А что, на космическом корабле никаких более продвинутых инструментов не наблюдается? Всё ж таки механик этого корабля чуть позже двигатель «на коленке» перемонтировал, должно же у него в хозяйстве водиться что-то вроде плазменных резаков. Кстати, лёгкость с которой это было проделано, вызывает у меня сомнения. Если топливо было настолько разных типов, что из одного «энергию выкачали», а из другого – нет, то перестроить двигатель… Очень большой знак вопроса.

 

И последнее. Фраза

советую забыть, что с нами произошло

лучше подходит капитану вольных охотников, но странно звучит в устах командира военно-космического катера. Тем более, что корвет должен был бы быть напичкан всякого рода регистраторами, а если из-за потери энергии вся информация на них оказалась бы затёртой, то это уже весьма серьёзный повод для дальнейших выяснений. Сознательная же подделка показаний регистраторов уже, вероятно, уголовно наказуема.

 

Теперь несколько слов о стилистике. Рассказ написан неплохо. Привлекшая моё внимание в самом начале фраза о «булыжниках всевозможного размера» или «рвущееся железо» ближе к финалу, к счастью, оказались исключением из правил, как и некоторые неточности в связанности предложений:

Боцман с канониром несли вахту. Семь человек отдали честь командиру.

Понятно, что автор пытался сказать, что свободные от вахты члены экипажа, присутствовавшие в кают-компании, отдали честь командиру. Но читается примерно как «В огороде росла бузина. Дядька в Киеве ел борщ».

Гиз обладал недюжинной силой, и при каждом мощном ударе сержанта, его тело подпрыгивало вверх, что очень нервировало здоровяка Аллена.

На первый взгляд кажется, что речь идёт о трех, а то и четырех разных людях. И только, перечитав внимательно предложение, понимаешь, что об одном – сержанте Аллене Гизе.

 

В целом, судя по количеству нестыковок, хором отмеченных разбиравшими и просто проходившими мимо читателями, над текстом следует еще серьезно поработать. Так что остается пожелать Виталию удачи и терпения в работе над дальнейшей правкой приключений космического Синбада.:)

 

Примечание от Владимира Кармана. У меня бы была только одна просьбы к автору – убрать из экипажа космонавта с русским именем. Наших ребят космическими булыжниками не испугать

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль