Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски № 29. Ольга Ворон и её опус. Результат.
(55)
- анс
- 14 августа 2014, 11:28
- 4
Критика на конкурс
Выбор ведущего я целиком одобряю и поддерживаю – не часто встретишь на просторах сети чего-то совсем уж из ряда вон. А это как раз и есть «оно» — не в ряду, с «лица не общим выражением».
Теперь мой личный «конёк», вернее «боль моя и ты досталась мне», в смысле, зачем я в эти игрушки лезу, мне-то чего типа не хватает: внимания? – фигушки, не обделён, адреналина? – не, не озабочен, повыпендриваться? – не без этого, но главное, это таки понимание и навык, которого не бывает без постоянной тренировки, без постоянного оттачивания и новых и новых попыток, и ещё вот… «душа обязана трудиться», в общем, и ещё высокопарнее, если хотите: «тут завершается искусство, и начинается судьба».
И к предмету:
Притча, да, библейская тороидальная, да, переосмысление? – скорее «примерка на себя», наверное, в какой-то степени, попытка чего-то вытянуть, перекрутить-перевертеть, обратно засунуть. Грех это. И гордыня, что тоже грех, не менее тяжкий. И богохульство-богоискательство, что уж и вовсе грех, долго который замаливать и искупать придётся. Оно того стоило? – это уже вопрос к автору, вопрос скорее не ехидный, а сострадательный (явно не прокурорский, у меня и мантии нету, если чо).
Всякие речевые, стилистические, композиционные и прочие литературные особенности, на которых преимущественно расставили акценты предыдущие ораторы мне не особо интересны – «каждый пишет, как он дышит» и «автор всегда прав» — два постулата, которые лично я исповедую, блошки всякие, очепятки и баги – работа редакторов и корректоров, мне за это не плотят, так что увольте. Я о том и только о том, что мне лично важно, что меня лично волнует или греет.
А волнует меня одно только – «петушиное слово», знает ли его автор, понимает ли, что его знает, или наоборот, вообще, использовано ли оно в процессе создания, и понял ли сие автор, услышал ли сие читатель, и критиков на ём очень просто делить на фракции – по сути это грохот, если кто это слово в этом значении понимает.
Но это всё лирика, вернёмся к нашим баранам. И да, кстати, где наши бараны? Где всякой твари по паре? Где птичка-голубок, который потом отыщет гору Арарат? Вольно уж совсем трактовать исходный материал не стоит, хоть бы намёк где, ну там простое как мычание из-за стенок, или какое бе-ме-кукареку, запах там звериный или травка пряная. Нехорошо. Хотя… да и пусть их. Не умаляет.
Задача же, и сверхзадача критика – не «критикнуть», а таки «место определить» произведения в актуальном литературном процессе, и автора куда в существующую пирамиду (Маслоу?) пристроить – ну типа круче он Сорокина или Донцовой в подмётки не годится. И тут у критика есть чем повыпендриваться. Скажем с Кэндзабуро Оэ сравнить, типа показав, что эту самую Оэ критик почитывает, а Донцову ну никак, хотя на самом-то деле критик к Донцовой дышет неровно и за всеми новинками в очередь, а эту Оэ дальше третьей станицы ниасилил. Я асилил. Шесть.
Нет, нуачо. Притча и притча. Много их щас развелось. Я даже сам одну было… вроде прокатило. Автор умеючи играет на эмоциях и чувствах читателя, вызывая резонанс и отклик. Не у всех. Но у всех никто не вызывает. Даже Кэндзабуро Оэ. Только у некоторых, да. У меня, например. Так что я щетаю, что произведение состоялось и имеет место быть. А если учесть всё что предыдушие ораторы наговорили и соответствующие правки внести – то и цены ему не будет. Впрочем, ему и сейчас её нету.
Произведение состоялось!