Вот момент, где показано, что Анна уязвима, легко подвержена одержимости.
Ну я понял, что старуха обладала способностью к гипнозу. А хде про близнецов-то?
Вот опять: и одержимость, и сразу — объяснение, откуда она взялась. Вполне логично предположить, что шипящее слово — это Мецтли, имя богини.
Логично предположить — это феерично. Я не умею логично предполагать там, где автор дал лишь двусмысленные намеки.
Мецтли — не шипящие слово. Оно цокающее слово. Сами произнесите — Мец-тли. Шипящее слово — это шпоры, шопинг, шапито, шорох, шушера.
А вот и точное подтверждение.
Ну и там дальше, собственно, подробно расписано, как желания богини постепенно овладевают девочкой.
Нет, в тексте-то все есть. Я сейчас снова перечитал — с избытком даже указаний.
Я вам верю. Но я не вижу в приведенных вами цитатах однозначного указания на вывод какой вы сделали.
Вы почему-то их все связываете, а для меня они существуют сами по себе.
Да есть такая старуха, очень образно и живо описанная. Да, она обладает возможностью завораживать людей. Зачем? А хрен его знает. Где в тексте есть связь между гипнозом старухи-мексиканки (может быть все мексиканские старухи владеют гипнозом) и близнецами. Да, есть двое близнецов. Как связана старуха с богиней, а та с близнецами — загадка.
Вот идете вы по базару, натыкаетесь на цыганку, она вас заворожила, вы сняли часы «ролекс» с руки и отдали ей. Дальше идете и думаете — наверно, это цыганка — воплощение богини щедрости. Поэтому я отдал ей часы, стоимостью в тыщу баксов. И вообще я эту жертву принес, чтобы, наконец, растаял снег и солнце щедро одарило нас теплом.
Ну и там дальше, собственно, подробно расписано, как желания богини постепенно овладевают девочкой.
Нет, в тексте-то все есть. Я сейчас снова перечитал — с избытком даже указаний.