Перепост веселого печального топика
Источник:http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/lyapy-v-zhenskih-romanah-546855/
Порою «легкое чтиво» становится источником самых мощных литературных идиотизмов.
Конечно, к бульварному роману не могут быть большие претензии, хотя бы потому, что у такой литературы очень низкий художественный порог. Однако степень маразма, которая проявляется в книгах некоторых российских писателей, переходит через все возможные границы.
Дяденьки и тётеньки, пишущие под такими популярными псевдонимами, как: Луиза Тей, Сюззи Мей и Джоанна Уэй, совсем не заботятся о своей репутации. Не задумываются они и о фразах, которые страстно произносят герои их книг. Желая написать что-то «красивое», они «высасывают из пальца» самые несуразные словосочетания и опусы. Получается что-то вроде бредового монолога, который может вызвать лишь истерику.
AdMe.ru предлагает вашему вниманию самые яркие примеры писательского маразма, которые оформлены не менее идиотскими репродукциями.
Его мысли ворочались в его голове, соединяясь в звенья и разъединяясь, как трусы в сушилке без антистатика.
Приложив ее голову к своей груди, Коул обнял ее. От него пахло мужчиной. Он принялся ее целовать. А целовать было много — она вся!
Ее курносый нос плавно переходил в лебединую шею.
Мужские пальцы гладили ее голую кожу. Схватив его за запястье, Эми оторвала его руку…
И ее улыбка показала, что она покинула сей мир и отправилась на небеса от счастья.
Сексуальная улыбка оттянула его щеки к ушам.
Джейк