Автор владеет словом. Это радует. Но сюжет выстроен не очень удачно. Пешком за билетами мимо стройки – все это слишком притянуто. Про медицинскую тематику вообще молчу. По идее ему нужна была пересадка позвоночника, черепушки и львиная доля кожных покровов. Ну, не может плита так избирательно «придавить» легкое и почки, если только эта плита была какая-то особая, соматическая)
Хотя сама идея неплоха.
№ 8
Я, конечно, прониклась плохим поведением Ирочки в начале и её хорошим поступком в конце, но картинка-то где висела в этой истории? Все хорошо, читабельно, слог отличный, но…
№ 9
Интерсная трактовка картинки. Выбивается из общего потока с умершими призраками. И про чердаки понравилось и про прадедовские бумаги.
№10
Сюжет хорош. Глядя на эту картинку, я что-то подобное и думала. Но над подачей нужно еще поработать.
№ 11
сюда ткнуть
о новой мебели и хорошие паласе
= очаровательно)
Дневной свет из окна придал ей ореол милого создания с пушистыми завитками золотистых волос.
= про ореол тоже бесподобненько.
я задумчиво посмотрел сквозь стекло на темные ветви леса с опавший листвой и легкий туман у самой кромки, — мы можем подождать в гостинице, пока не прибудут вещи.
= ах, эти вещи, вечно ведут себя неприлично, опаздывают)
Выбравшись из теплой постели, я пошел проверить шум.
= шум, такой наглый, затаился)
Холод гулял вокруг меня, и лишь моё сиплое дыхание придавало жизни мертвой чернильнице
. = чернильцы мертвы) Оооо)
— но так ничего и не нашел, лишь еле слышное завывание ветра снаружи, и уханье сов из зловещего леса.
= зато нашел же уханье сов!
— от ужаса и размытого видения мертвой девушке в свадебном платье и с фатой на голове.
= очень удачное уточнение, что фата на голове, а то… мало ли) И да, с падежами не очень.
Покойница улыбалась мне улыбкой
= шедеврально))) Беру в цитатник.
С построением предложений бида-бида))
№ 12
Жильцы дома описаны смачно, запоминательно. Для мини это супер.
Солнце, наплевав на непогоду.задорно разбрасывало лучи по двору, и нет-нет, да заглядывало в старый дом, выхватывая из мрака пролеты парадной лестницы.
Правда эхо было странным.
Мальчишкам, сидящим за старой скамьей трудно было оценить возраст полупрозрачного создания.
= во всех предложениях не хватает запятых.
— Осторожно, детка, не поскользись!
= буковку «н» верните.
Звон бьющегося стекла, кототкий крик, и всё стихло.
Говорят тут до Революции жили какие-то масоны, так у старого деда внучка подскользнулась на мокром полу и вылетела в большое окно третьего этажа.
= а теперь буква «д» лишняя.
Следом за ними.испугавшись криков мальчишек, из окна второго этажа выпрыгнул кот.
Текст не вычитан. Слог простенький. Сюжет вполне вписался в картинку.
№ 2
Скрытый текстРазносчики сновали туда-сюда, служащие с портфелями спешили по своим делам, важные начальники медленно поднимались по ступеням нагруженные тяжелыми размышлениями. = зпт отделяем деепричастный оборот.
Крик души призрака девушки. Нельзя так любить, нужно отпускать своих любимых.
Слог ровный, не вычурный, без излишеств.
Понравилось.
№ 3
Скрытый текст
я больше не всостоянии дышать…
Кажется, я приобрела такое состояние совсем недавно,
= повтор здесь не играет на усиление.
Каждый раз я обхожу эти комнаты не оставляя следов на покрытом пылью полу,
= зпт пропущена.
Однако ясвязанна с этим местом… Моя душа связанна с ним навсегда…
= тот же вариант с повтором.
Сюжет такой же, что и в мини№2, но не так развернут. Здесь больше обид на любимого, но героине почему-то меньше сочувствуешь.
№ 4
Они струились по ветру распространяя аромат её духов на всю улицу. Верно это был чудесный аромат.
= зпт расставить.
Н-да, сложно сказать что-либо радостное.
Сам стиль выбран неверно. Он сухой, репортажный. Нет никаких ностальгических ноток. Есть инфа в лоб. Вот это было так, а стало так.
Вроде и сюжет неплох, но подан не айс.
№ 5
С вдохновением на лице, Сергей Петрович понес ведро прорабу.
= зачем здесь зпт?
Чёта не поассоциировалось у меня сие творение с картинкой.
А Михалыч, что и Петрович – два близнеца, нет никаких отличительных черт ни в характере, ни в разговоре.
№ 6
Сашура-мальчик лет шести,с упрямыми светлыми кудрями, с серыми, серьезными не по –детски глазами, больше всего любил бывать в комнате-светелке, у милой бабули.
= избегайте столько определений. Зачем гроздьями навешивать прилагательные? Образ рассыпается, и картинка в голове не складывается или становится размытой.
По части самой версии – Блок перевернулся, наверное))
В мезонине, бабушка читала французские романы, Сашура, любимого «Степку-растрепку».
= автор, поделитесь с читателями. Что за французский роман про «Степку гавроша растрепку?
Предложения построены не ахти. Это не художественный стиль, это изложение, причем на скорую руку.
О, Роман, похвала от тебя дорого стоит. Ты же зря не похвалишь, правда?
А по части «стали-остались» — меня тоже не коробит рифма. Тут дело в другом, Анна Пан права, «печаль не может быть из стали», то есть здесь прокол именно в метафоре. Именно это меня и напрягает.
Хорошая глава. Всё есть: действие, эмоция и мысли.
Получилось передать Димкино самокопание в себе.
Я думаю, в тексте просто обязаны быть «закавыченные» думы героев. А иначе будет читаться как сплошная инфа. Действие случилось. ГГ сделали то-то и почувствовали это. Репортажно)
Но сестренка необиралась сдаваться так быстро.
= куда буковку «с» дела?
кое-как одела и застегнула сапожки,
= тут нужно «оделась». надеваем мы что-то, а одеваем себя или кого-то))
Правда эхо было странным.
Мальчишкам, сидящим за старой скамьей трудно было оценить возраст полупрозрачного создания.
Кажется, я приобрела такое состояние совсем недавно,
гаврошарастрепку?Этот разговор отнял у Юры последние силы, он почувствовал легкое головокружение и решил немного полежать.