Замысел интересный, но такое исполнение лично мне воспринимать сложно. Текст косноязычен, его надо кардинально переписывать. Писалось или очень впопыхах, или совсем молодым человеком, или и то, и другое вместе Автор, читайте не только художественную литературу разных направлений и времен, но и специализированную — по стилистике русского языка и редактированию, о литературном мастерстве (Лидия Чуковская, Константин Паустовский, Юрий Олеша, Нора Галь, Уильям Зинсер, Стивен Кинг, Джанни Родари, Кристофер Воглер — у них и многих других есть чудесные книги для писателей). Если хотите, конечно
Извините, вклинюсь, — у меня тоже такая мысль мелькнула, но я вспомнила, что девушке была обещана з/п аккурат на эту сумму. Так что нормально все, разве что автору, может, стоит упомянуть сей момент «в счет з/п», когда девушка читает договор купли-продажи.
О прозе 8 вот еще интересное подумалось: где-нибудь наверняка найдут применение способностям, вот что хорошо бы показать. Представляете — Огонь-пожарный К нему все бегут, если дом или лес горит. Он приходит — и все затухает. Воду зовут, когда весна, разлив рек. Или болото осушить. В общем, на роман, точно.
И автору надо продумать, как они будут вместе путешествовать, юноша и девушка, когда теперь и юноше не напиться, и у девушки с огнем швах?
Вот только это техническое вступление… Уф. Первое предложение интересно, а потом мой мозг, вкусивший конфетку «огромного сундука», ныл вплоть до фразы: «Большой поклонник вестернов, надо полагать, но согласитесь, в хрусте жесткого диска...» — вот это и дальше пошло очень хорошо. Предлагаю вариант небольшой правки, но как хотите, конечно же
Итак, первый абзац читателя (ок, меня ) не зацепил. Можно сделать начало более заманчивым, например, перенести в начало рассказа прекрасное:
То лето выдалось безумно жарким, каким-то слишком жарким. Жара сводила всех с ума, и не только людей. Бах! Бах! Да-дах! Тра-та-тах! Снова перестрелка, снова Техас, снова индейцы и кровь.
Это интригует мама не горюй, и тут вы добавляете:
Это сыпется очередной винчестер, умирает, от жары у него «поехала крыша».
А дальше, когда читатель поглубже заглотил наживку мощных сравнений, вы не спеша объясняете:
Огромный сундук, в котором хранятся все ваши компьютерные файлы, называется жёстким диском.
… и так далее, по тексту. Небольшое снижение градуса рассказа после убойного начала будет даже неплохо. Ну, это мое мнение, смотрите сами
Теперь дальше:
осторожно устанавливая свой системный блок на наш видавший всякое стол. Пальцы его тряслись, потому что он долго тащил в руках этот свой огромный пыльный системный блок.
Первое «свой» можно убрать, и так понятно, что не чужой.
До чего странно, что мы даже не запомнили его имени, просто клиент, каких много, десятки людей проходят через Гошу каждый день. Мы не запоминаем их имён, для нас они, как код, нужный лишь для того, чтобы отличать одну квитанцию от другой и случайно не перепутать заказ.
Второе предложение противоречит первому. Либо странно, либо это обычная практика — не запоминать имен. «Мы не запомнили его имени, — просто клиент, десятки которых проходят через Гошу каждый день. Имена для нас ничего не значат, это лишь код, чтобы отличать одну квитанцию от другой и случайно не перепутать заказ».
пара розовых прыщей на месте для бакендардов
Да просто «на скуле возле уха», не усложняйте. Если следовать анатомии, то у женщин тоже есть «место для бакенбардов».
квартира его была на третьем этаже, а упал он не ниже, чем с шестнадцатого
"… квартира его была на третьем этаже, а упал он минимум с шестнадцатого".
В общем, всех очень жалко — и так жестоко лоханувшегося Гошу, и безымянного клиента, — но при этом рассказ слезодавилкой не назовешь. Может, потому, что написан он очень… по-мужски, что ли, без щемящих и подробных описаний эмоций. Знаете, автор, вот если эту же историю рассказывала бы подругам женщина, они долго пили бы красное вино и трогательно, смахивая набегающие слезы, рассуждали бы о взаимоотношениях полов. Ну, мне так кажется, извините, милые дамы, если что не так Ваш рассказ, автор, — история, поведанная мужчиной своим друзьям, и вот сейчас они встанут, скажут: «Ну, не чокаясь», вздохнут за жизнь… и достаточно, правда.
Отличное сочетание трогательной истории, скупой подачи эмоций и интересных, иногда неожиданных метафор. Спасибо, автор!
Нет у твоего сына никакого исключительного слуха или чувства музыки.
Эту фразу я бы заменила. Мальчику, судя по играм с погремушками, максимум год. Даже самый распрекрасный педагог не сможет определить, есть ли у годовалого малыша чувство музыки или нет. Тут будет скорее: «Года через три-четыре посмотрим», или «Нет пока у твоего сына никакого исключительного слуха или чувства музыки», или как-то так.
Петрец кивком поманил его внутрь.
Пригласил, позвал. Поманить можно рукой или пальцем.
Он часами вблизи изучал сокровища гаража
«Вблизи» — лишнее. Парень уже внутри, и так понятно, что близко.
Иногда он не только таращился блестящими от восторга глазами на полки, стеллажи или раскуроченный «Москвич», но и сам принимался за свою работу.
«При такой-то страсти к машинам», говоря вашими же словами, автор, мальчик годами просто околачивался рядом с гаражом, а потом ничего не трогал руками и тупо делал уроки? Вот нисколечко не верю. Задавать вопросы, клянчить подержать отвертку, совать нос между руками взрослых, подрываться на слова «кинь ключ 22х24» — вот это по-нашему.
что прогулов и необучаемости больше, чем посещений и толка
Как может быть необучаемости больше или меньше? Игнора, может? Невыученных уроков?
работа не оправдывала своего смысла
Что-то не поняла смысла фразы. Петрецу все надоело? Денег не платили?
короткостриженую
Раздельно и с НН: «коротко стриженную».
И все как-то набегу.
Раздельно. «Всё на бегу» — существительное с предлогом, а «я на вас набегу и ограблю» — глагол.
Мне когда-то Маша зачитывала из книжки: «Мечта — это свет, который льется на всю жизнь, и жизнь видно при этом свете. Неважно — маленькая искорка или огромный фонарь. Главное, чтобы был свет и чтобы не выпускать его из рук. А без света в дороге куда можно забрести?».
Это он такую огромную цитату прям взял и запомнил? Имхо, скорее, пересказал бы своими словами.
Насчет назидательных речей дяди Леши. Знаете, вот он все правильно говорит, это да, и поколение вот такое, и страна такая. Но мне кажется, было бы интереснее хотя бы половину этих истин подать не в лоб, а по-сократовски, наводящими вопросами, чтобы человек сам додумался, ну хотя бы насчет основных моментов. У вас есть один именно такой диалог:
— Я ему ролик показывал, как на таких летают. Ему понравилось. Поэтому и идем.
— Ролик… А глаза у него горели?
— В смысле?
— Ну, его глаза. Когда ты ему это показывал.
Воронов задумался, вспоминая. Потом признал окончательное поражение:
— Не видел. Я сам на экран больше смотрел.
— А видел когда-нибудь, чтобы у него глаза горели?
— Видел...
Здесь дядя Леша вопросами толкает собеседника к верному выводу, а то сидит, рот раскрыл, пережеванную мудрость глотает. Воронов не дурак, вполне может сам выстроить ту самую цепочку, почему его родители куда-то совали, и куда готовить сына к поступлению. Сильнее было бы, понимаете? И, что важно, читатель тоже на эти вопросы для себя поотвечал бы. Ну, мне вот как кажется
И про сам текст: читается легко, бодро, герои все объемные, с характерами. Как я уже говорила, мне рассказ понравился
Рассказ мне в целом понравился. С подробным разбором приду чуть позже, а сейчас пишу, потому что не терпится показать вам прелестную картинку. Мне кажется, подходит вашему рассказу
*убирает придурковатый стиль* Вразброс тоже можно Интересно посмотреть, что припишется
Чё гыгы, давай уж, сказал «а» — говори до кучи «бэ»: какой рассказ мой (если вообще он есть)?
На здоровье Надеюсь когда-нибудь увидеть лихой приключенческий роман-фэнтези
А чё я-то, чуть что — сразу я!
Замысел интересный, но такое исполнение лично мне воспринимать сложно. Текст косноязычен, его надо кардинально переписывать. Писалось или очень впопыхах, или совсем молодым человеком, или и то, и другое вместе Автор, читайте не только художественную литературу разных направлений и времен, но и специализированную — по стилистике русского языка и редактированию, о литературном мастерстве (Лидия Чуковская, Константин Паустовский, Юрий Олеша, Нора Галь, Уильям Зинсер, Стивен Кинг, Джанни Родари, Кристофер Воглер — у них и многих других есть чудесные книги для писателей). Если хотите, конечно
Удачи и интересных работ!
Спасибо за четкое ведение игры
Забороли меня, забороли Это лишний раз свидетельствует, что игра, которую позиционировали как командную, удалась на все сто!
Большое спасибо сокомандникам, у вас интересные работы!
И поздравляю победителей — индивидуально и командно! Ура!
Надеюсь, вы в курсе, что кумиры разных людей могут не совпадать
Мне ваши лекции, собственно, без надобности. Всего хорошего.
Это конечно Но я бы почитала
Извините, вклинюсь, — у меня тоже такая мысль мелькнула, но я вспомнила, что девушке была обещана з/п аккурат на эту сумму. Так что нормально все, разве что автору, может, стоит упомянуть сей момент «в счет з/п», когда девушка читает договор купли-продажи.
О прозе 8 вот еще интересное подумалось: где-нибудь наверняка найдут применение способностям, вот что хорошо бы показать. Представляете — Огонь-пожарный К нему все бегут, если дом или лес горит. Он приходит — и все затухает. Воду зовут, когда весна, разлив рек. Или болото осушить. В общем, на роман, точно.
И автору надо продумать, как они будут вместе путешествовать, юноша и девушка, когда теперь и юноше не напиться, и у девушки с огнем швах?
Рассказ — светлая грусть Очень понравился
Вот только это техническое вступление… Уф. Первое предложение интересно, а потом мой мозг, вкусивший конфетку «огромного сундука», ныл вплоть до фразы: «Большой поклонник вестернов, надо полагать, но согласитесь, в хрусте жесткого диска...» — вот это и дальше пошло очень хорошо. Предлагаю вариант небольшой правки, но как хотите, конечно же
Итак, первый абзац читателя (ок, меня ) не зацепил. Можно сделать начало более заманчивым, например, перенести в начало рассказа прекрасное:
Это интригует мама не горюй, и тут вы добавляете: А дальше, когда читатель поглубже заглотил наживку мощных сравнений, вы не спеша объясняете: … и так далее, по тексту. Небольшое снижение градуса рассказа после убойного начала будет даже неплохо. Ну, это мое мнение, смотрите самиТеперь дальше:
Первое «свой» можно убрать, и так понятно, что не чужой. Второе предложение противоречит первому. Либо странно, либо это обычная практика — не запоминать имен. «Мы не запомнили его имени, — просто клиент, десятки которых проходят через Гошу каждый день. Имена для нас ничего не значат, это лишь код, чтобы отличать одну квитанцию от другой и случайно не перепутать заказ». Да просто «на скуле возле уха», не усложняйте. Если следовать анатомии, то у женщин тоже есть «место для бакенбардов». "… квартира его была на третьем этаже, а упал он минимум с шестнадцатого".В общем, всех очень жалко — и так жестоко лоханувшегося Гошу, и безымянного клиента, — но при этом рассказ слезодавилкой не назовешь. Может, потому, что написан он очень… по-мужски, что ли, без щемящих и подробных описаний эмоций. Знаете, автор, вот если эту же историю рассказывала бы подругам женщина, они долго пили бы красное вино и трогательно, смахивая набегающие слезы, рассуждали бы о взаимоотношениях полов. Ну, мне так кажется, извините, милые дамы, если что не так Ваш рассказ, автор, — история, поведанная мужчиной своим друзьям, и вот сейчас они встанут, скажут: «Ну, не чокаясь», вздохнут за жизнь… и достаточно, правда.
Отличное сочетание трогательной истории, скупой подачи эмоций и интересных, иногда неожиданных метафор. Спасибо, автор!
На здоровье Творческих вам успехов
Тем более не будем спорить, автор большой, ему видней
Не-не, спорить не будем Вы автор, вам и решать, что из правок пригодится, а что нет
Стаканчик — да, конечно же верно; правьте
И снова здравствуйте.
Эту фразу я бы заменила. Мальчику, судя по играм с погремушками, максимум год. Даже самый распрекрасный педагог не сможет определить, есть ли у годовалого малыша чувство музыки или нет. Тут будет скорее: «Года через три-четыре посмотрим», или «Нет пока у твоего сына никакого исключительного слуха или чувства музыки», или как-то так. Пригласил, позвал. Поманить можно рукой или пальцем. «Вблизи» — лишнее. Парень уже внутри, и так понятно, что близко. «При такой-то страсти к машинам», говоря вашими же словами, автор, мальчик годами просто околачивался рядом с гаражом, а потом ничего не трогал руками и тупо делал уроки? Вот нисколечко не верю. Задавать вопросы, клянчить подержать отвертку, совать нос между руками взрослых, подрываться на слова «кинь ключ 22х24» — вот это по-нашему. Как может быть необучаемости больше или меньше? Игнора, может? Невыученных уроков? Что-то не поняла смысла фразы. Петрецу все надоело? Денег не платили? Раздельно и с НН: «коротко стриженную». Раздельно. «Всё на бегу» — существительное с предлогом, а «я на вас набегу и ограблю» — глагол. Это он такую огромную цитату прям взял и запомнил? Имхо, скорее, пересказал бы своими словами.Насчет назидательных речей дяди Леши. Знаете, вот он все правильно говорит, это да, и поколение вот такое, и страна такая. Но мне кажется, было бы интереснее хотя бы половину этих истин подать не в лоб, а по-сократовски, наводящими вопросами, чтобы человек сам додумался, ну хотя бы насчет основных моментов. У вас есть один именно такой диалог:
Здесь дядя Леша вопросами толкает собеседника к верному выводу, а то сидит, рот раскрыл, пережеванную мудрость глотает. Воронов не дурак, вполне может сам выстроить ту самую цепочку, почему его родители куда-то совали, и куда готовить сына к поступлению. Сильнее было бы, понимаете? И, что важно, читатель тоже на эти вопросы для себя поотвечал бы. Ну, мне вот как кажетсяИ про сам текст: читается легко, бодро, герои все объемные, с характерами. Как я уже говорила, мне рассказ понравился
Ну да, свой текст обычно видишь не очень хорошо Удачи на конкурсе
Точно, спасибо. Не догадалась
Рассказ мне в целом понравился. С подробным разбором приду чуть позже, а сейчас пишу, потому что не терпится показать вам прелестную картинку. Мне кажется, подходит вашему рассказу