- Записи (226)
- Комментарии (10501)
Персональный блог: Артемий /
Что вы сегодня делали?
(123)
- Пышкин Евгений
- 28 июня 2013, 13:11
А может, и так переживём. Дома есть ванная)) А на работе кондишн не помогает. До обеда ещё более или менее, а потом градусник настойчиво ползёт с к 30 градусам.
Персональный блог: Артемий /
Что вы сегодня делали?
(123)
- Пышкин Евгений
- 28 июня 2013, 08:03
Если не считать домашних дел (поесть, поспать, посуду помыть, сходить в магазин), то сейчас ваще ничего не прёт. Ибо всё, что выше +20 по Цельсию для меня аномальная жара (организм не терпит). Поэтому ничего не читаю на компьютере. Старую повесть бросил редактировать; у новой повести, преодолевая удушливый зной помещения, нацарапал половину 4-ой главы и… всё. К вечеру, когда прихожу в чувства, читаю Набокова)
И придет новый день. Книга 1 /
Происхождение имен
(10)
- Пышкин Евгений
- 26 июня 2013, 19:31
В поисках прекрасного /
Повесть
(10)
- Пышкин Евгений
- 26 июня 2013, 19:27
XV
Ведь люди живут не только в объективном мире вещей и не только в мире общест¬венной деятельности,
например, мир предстает перед нами как калейдоскопический поток впечатлений, который должен быть орга¬низован нашим сознанием, а это значит в основном – языковой системой, хранящейся в нашем сознании.
Опечатки.XVI
Несколько раз впереди идущие подавали знак и все сразу замирали. Затем вновь по условному знаку отправлялись дальше.
Повтор. «Затем вновь отправлялись дальше»
И придет новый день. Книга 1 /
Происхождение имен
(10)
- Пышкин Евгений
- 26 июня 2013, 18:54
С именами всё ясно. А что это за название «Я в сердце твоём»?
И придет новый день. Книга 1 /
Происхождение имен
(10)
- Пышкин Евгений
- 25 июня 2013, 20:44
Вооот оно как
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 14
(48)
- Пышкин Евгений
- 25 июня 2013, 20:38
Первый абзац великолепен. Он почему-то напомнил мне мой старый рассказ про некоего мудреца. В рассказе была такая фраза:
И вот когда ушли люди, то встал я с одра своего и вышел на встречу к солнцу. И было оно равное мне, я — ему, и был я велик, легок и светел как лучезарное светило у горизонта.
Ты не знаешь и не видишь дна, берег кажется тёмным и чужом, а от поверхности воды выглядит далёким и нереальным, словно ты висишь в пустоте, где нет расстояний и времени.
чужим
«поверхность лучше заменить на „гладь“, так как следующий абзац и — идёт повтор, вот:
Постепенно все страхи и волнения бесследно исчезли, озеро передало мне свою силу, и я стала различать над поверхностью воды в мерцании лунных бликов серебристое движение света. Это были стихиалии. Духи озера. Они танцевали и кружились над поверхностью. Я слышала звуки, которые воспринимала как смех. А может быть эта была мелодия, под которую танцевали озерные духи. Они предлагали присоединиться и плыть за ними по лунной дорожке, чтобы ловить серебристые блики на тёмно-фиолетовой поверхности воды, пока луна не заберёт с собой мерцающие переливы водной глади. Наверное, нужно было согласиться.
поверхностью воды — над его поверхностью
над поверхностью — над водой
танцевали — плясали
Я находилась в незнакомой местности. Лучше сказать, в незнакомом мире.
И далее мне тоже понравились описания. То, что случилось с героиней я назвал бы громоздким словосочетанием: прорыв космического сознания.
Вот. Да, понравилось, и я не скажу, что это фэнтези, скорее всего, это больше тяготит к эзотерике, не смотря на знакомые названия (орки, эльфы и т. д.) В меру динамично, в меру не спеша, то есть как раз для меня, поэтому ставлю оценку, а то что там были опечатки и др. недочёты, то свалим на твой компьютер)))
Буду читать продолжение…
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 13
(26)
- Пышкин Евгений
- 25 июня 2013, 19:25
Интересный мир вырисовывается, и он мне нравится.
Местность была безлюдной, даже хижины охотников на пути не больше не попадались.
?Стена дождя, как занавесом, отгораживала нас от остального мира. Стены пещеры уходили сводом в темноту, а вездесущий плющ, расползшийся по камню, вздрагивал под порывами ветра. По стенам прыгали блики пламени.
Сплошные стены))
1. Потоки дождя, как занавесом, и т. д.
2. Стены пещеры уходили сводом в в темноту, а вездесущий плющ, расползшийся по ним, вздрагивал под порывами ветра.
3. По камням прыгали блики пламени.
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 12
(31)
- Пышкин Евгений
- 25 июня 2013, 18:44
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 12
(31)
- Пышкин Евгений
- 24 июня 2013, 20:38
Напротив, рядом с Лиреной, бочком на стуле мастился придворный маг,
примостился?
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 12
(31)
- Пышкин Евгений
- 24 июня 2013, 20:34
Дык нет, вроде. Вся надежда на твой компьютер)))
В поисках прекрасного /
Повесть
(10)
- Пышкин Евгений
- 24 июня 2013, 20:31
X
Доктор не ощущал, как долго спал. Подобное состояние он испытывал лишь однажды, находясь под наркозом. Он как бы ощущал себя и свой сон со стороны.
XI
Осознавать, что ты всего лишь винтик в игре, которую ведут незнакомые тебе люди, ничего не знающие о тебе…
Два однокоренных слова, стоит заменить на что-то другое.
В поисках прекрасного /
Повесть
(10)
- Пышкин Евгений
- 24 июня 2013, 20:12
IX
Дэвид сдал на следующее утро.
?– Какие деньги? Я не брал твоих денег.
— Какие деньги? Я не брал их.Тот твой приказ, сука!
Это был твой приказ, сука!Налитые кровью глаза лейтенанта недобро бегали туда сюда.
Выделенное можно убрать.В ярости лейтенант бросился на него, намериваясь схватить того за горло.
Из первой части предложение становится ясно, что лейтенант бросился на доктора (на это указывает местоимение «него», поэтому «того» не нужно. Ясно, кого он схватил за горло.Но Волинский понимал, что лейтенант все равно сильнее его и в этой схватке у того значительный перевес. Как вдруг с противоположной стороны ударил свет.
Тут тоже, по-моему, как и в предыдущем замечании.Они оба замерли.
Думаю, что уточнение не нужно. В сцене участвуют два человека, значит, оба они и замерли.Страх лейтенанта перед закрытым помещением усиливался страхом, что это видение сейчас исчезнет
Тчк в конце. и Два раза «страх». Боязнь, на пр.Это была не иллюзия, там действительно было еще одно светлое помещение.
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 12
(31)
- Пышкин Евгений
- 24 июня 2013, 19:45
Что ж у тебя за компьютер такой. Заинтриговала))
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 12
(31)
- Пышкин Евгений
- 24 июня 2013, 19:43
Нутром чувствовала, если не придумаю что-нибудь несусветное, то часа через два мне предложат прогуляться до ближайшего сеновала.
Фулиханка
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 12
(31)
- Пышкин Евгений
- 24 июня 2013, 19:20
Ой, у тебя тут и 10 и 11 главы)
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 11
(17)
- Пышкин Евгений
- 24 июня 2013, 19:10
И всё интересней и интересней…
Город мы покинули глубокой ночью
тчкДумать о себе великом — единственное занятие Хондара.
Класс!
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 10
(47)
- Пышкин Евгений
- 23 июня 2013, 15:49
это должность — с маленькой буквы пишется. Ее смысл позже поясняется. Тот, кто командуется сотней.
Сотник по-нашему))
Ростов Великий /
Озеро Неро
(14)
- Пышкин Евгений
- 23 июня 2013, 15:47
Насчёт Крути — этим и занимается наше предприятие.
а я на рэп подумала
И придет новый день. Книга 1 /
Глава 10
(47)
- Пышкин Евгений
- 21 июня 2013, 20:17
Всё же наблюдать за отчаянными попытками подружки одеться по последней литурийской моде терпения у меня не хватило, пришлось напомнить, чето если она будет крутиться перед зеркалом и дальше, то всё раскупят более расторопные красавицы.
Опечатка. Я специально скопировал это предложение в MS Word (у меня 2003-ий), и он подчеркнул «чето» красным. Может, у тебя что-то в настройках текстового редактора? Надо заглянуть «Сервис» — «Параметры» и пошвырятся во вкладках. Там есть вкладка «Правописание», и справа внизу нужно выбрать из «набор правил» «Строго (все правила)», а под этим кнопочка «Настройка». Но у тебя, наверно, не 2003.Но од-уруг имел планы на мой счёт и с ухмылкой спросил:
Э-э… Ула, не понял Это часть имени орка. Если так, то с большой буквы, или это что-то другое?