Вон в США Дарвина и теорию эволюции регулярно запрещают, как и Марка Твена
США — тоже большая страна, так что и там правильнее говорить об «инициативных идиотах в мелком районе» (там эти районы называются «школьными округами»). В масштабах страны там этого никто и никогда не запрещал. Как, надеюсь, не запретят и в России её классиков. А если запретят… ну что ж, будем вам тайком из Беларуси присылать. Пока идиотов не поместят в те заведения, где им место. (Нет, я не про Государственную думу )
Если мальчик а мне бы се таки хотелось думать что это юнга лет 14-15, не шотландец?
Почему это он не шотландец? И не 14-15 лет ему по тексту, а около 20.
Да, для ясности — в тексте встречаются ДВА шотландских языка. Один — равнинный шотландский (Scots), похожий на английский, на котором поётся песня, и другой — шотландский гэльский (Scottish Gaelic, кельтского происхождения, более древний). На нём кричит ворон и произносятся тосты в конце рассказа. Носителей этого языка осталось сейчас немного, но они есть до сих пор, тем более они были в начале 19 века. А уж знать хотя бы отдельные слова и фразы на нём, и если не говорить постоянно, то хоть понимать язык предков — дело чести для шотландца. На каком же ещё языке говорить шотландскому колдовскому ворону, если не на этом?
В чём? В том, что превращение в ёлочку нужно для реализации части авторского замысла, или в том, что произведение соответствует теме конкурса (в лес за ёлочкой)? Если в первом, то тут дискутировать бесполезно: если сам текст вам этого не сказал, объясняшки дела не исправят. Значит, недостаточно выпукло идея подана, автору в любом случае минус. А если во втором — это не ко мне, а к организаторам. Произведение принято на конкурс — значит, признано соответствующим теме.
Далее, вроде бы по правилам конкурса герой отправляется за елкой, а тут этого нет.
Как так нет?
И что-то мне в голову зашло: а что это я такой праздник не отмечаю, как положено? Вышел на двор — и к моей ёлочке. Нечем, говорю, мне тебя, хорошая моя, украсить.
В лес? В лес. За ёлочкой? А как же. А то, что он рубить её не собирался и что лес у него прямо во дворе, потому что дом в лесу — это никакими правилами не оговорено.
Момент с ожившей елочкой как будто притянут, словно автор пытался уйти от чистого реализма. С таким же успехом гг мог просто догнать возлюбленную/найти полуживую под кустом и сбежать с ней в лес.
Не мог. По крайней мере, при этом не была бы реализована существенная часть авторского замысла. Какая именно, объяснять не буду — пускай текст говорит сам за себя. Если вам он этого не сказал… ну что ж, плохо автор старался.
ОффтопикДа я их и подбрасываю… в смысле, пишу, а не только стреляю. И по «Зимней сказке» пройтись надо. И на «Разбор по-мастерски» наконец заглянуть, а то мне уже персональные приглашения шлют, а я сачкую.
Чёрт, а так хотелось быть автором, а не критиком…
А я вообще, признаться, не очень понимаю и признаю абстрактные замечания типа «много местоимений». Много для чего? Для реализации замысла автора? Отвлекает внимание читателя и заставляет его думать не о том? Тогда, да, это плохо. Для соответствия неким писаным канонам? Извините, чхать я хотел на соответствие и на каноны. Языковой норме, да, следовать надо. В меру возможности. А правильный процент местоимений в тексте никто не определил. Что же до норм стилистических, то они разнятся от стиля к стилю. И здесь критерий «правильности» один — вызывает ли текст у читателя те чувства, что задуманы автором?
Наверное, я всё же больше читатель, чем критик. Сказывается отсутствие профильного образования.
автор просто не совсем понимает, чего вы от него хотите, потому и злится
Серьёзно? Я вот как-то в эту сторону совсем не задумывался… При моём преподавательском опыте не составляет труда разжевать всё до нюансов, но это может людей ещё больше обозлить («не держите нас за идиотов!»)
ОффтопикОб отзыве — можно. Разгромный не обещаю, всё от произведения зависит. У меня уйма хвалебных отзывов. Но помнят почему-то только разгромные и считают меня Злым Критиком, Завидующим Гениальным Авторам.
Не обязательно. Может — в рассказ или повесть. Причём иногда для раскрытия психологических моментов нужен именно жанр фэнтези или фантастики. И никакой другой.
А вот для меня плохая литература — это не только скучная. В последнее время наибольшее отвращение у меня вызывает ситуация, когда недостаток не то что даже литературного мастерства, а литературной техники (грамотное построение предложений, употребление слов по назначению, а не в выдуманной автором дефиниции и т.д.) пытаются оправдать даже не хорошей идеей (оригинальной задумкой, неожиданной точкой зрения, свежей мыслью или оригинальной её подачей), а «правильной» темой. Не важно ни «что», ни тем более «как». Главное - о чём. Я называю это воинствующим дурновкусием и борюсь как могу — в основном посредством разгромных отзывов. В результате изрядная часть мастеровчан считают меня хм… нехорошим человеком.
пославшей мя женыпреноминаторов.Чёрт, а так хотелось быть автором, а не критиком…