герой — мымрик
тема — кастелянство, как оно есть
подробность — редкостная чушь
Мымрик — он Мымрик и есть, и ничего к этому ни прибавишь, ни убавишь.
В общем, так: жил-был Мымрик, поживал, добра себе наживал. Надо ли говорить, что это как раз кастелянство, как оно есть, потому что служил Мымрик кастеляном, а в кастеляны, как известно не каждого Мымрика берут.
Вот Иванову не взяли, хотя она и не Мымрик вовсе, да она не очень и рвалась. Если бы она очень рвалась, тут бы всё кастелянство и закончилось. И все Мымрики бы тоже закончились, и кастеляны, и не кастеляны. Мымриков, надо сказать, не так уж и много, а вот Иванова — так вообще одна только.
Не, вообще-то она уже не одна, а с Петровым, Сидоровым и с этим, каратистом из Одессы. Но иногда. И никогда со всеми сразу. Ей ещё Красибор Буреславович говаривал: «Уж лучше голодай, чем что попало ешь, и лучше будь одна, чем вместе с кем попало!»
А она… а она как раз с тем сейчас вместе, с кем попало. Вернее с кому попало. Полукувалдой. Такое вот кастелянство, прости господи. Редкостная чушь.
Герой — полиглот
Тема — происки хомячков
Подробность — они сделают ваше пробуждение легким и нежным!
Свет очей моих Дарья Фетилактовна, матрона из соседнего подъезда, вся такая красивая: губы — кррррасные, глаза — фиолетовые. Брови старательно выщипаны и коричневым карандашом тщательно нарисованы обратно. Вся такая наряженная: шарфик — зелёный, пальто — жёлтое… Не женщина, а праздник! Гора счастья, а если быть совершенно точной — все восемь пудов. Счастья, значит, ага…
В одинокой проруби в самой серединке озера Хрюк-Буль что-то плескалось. Брызги летели во все стороны, и, не долетая до берегов, превращались в сосульки. Постепенно к озеру стал подтягиваться народ из близлежащей деревни.
Грозный и хорошо вооруженный отряд Спиногрызов, усиленный Королевской Коброй и Очковой змеей, защищал неприступный замок на седьмой клетке! Никому не по зубам была, эта крепость. Сам великий полководец Шалтай-болтай во главе армии котов в сапогах на белых единорогах не смог взять штурмом, эту крепость. Спиногрызы были очень прыгучими и подлыми. Они прыгали на спины нападающих и вгрызались в их загривки своими мощными кривыми зубами, пленных не брали!
Медведю не спалось. Он ворочался, переворачивался с боку на бок, пока окончательно не запутался в сети. В голову лезли кошмары с кучами французских бульдогов и гламурными гуриями. Они осаждали раскипяченный мозг страдальца и не давали забыться.
— А коты?
— Не беспокойтесь, господин Мэр, один у нас есть!
Непризнанный Гений, ловко схватил со стола одну из рыжих бестий и засунул ее за пазуху.
— Всем закрыть глаза, — громогласно завопил он, — и нажал кнопку квантового модулятора!
Шариков и Швондер застыли на месте и автоматически закрыли глаза. Мэр и Гений исчезли, коты воспользовавшись заминкой незваных гостей, повыпрыгивали в открытое окно и разбежались по окрестным дворам.
Стимпанк — маленькая птичка похожая на скрипку с крыльями, немало удивилась увидев невесть откуда материализовавшихся людей. Несколько раз подпрыгнув на одном месте, он что-то взволнованно зачирикал!
Мэр удивленно уставился на, это необычное создание.
— Кто это, и что ему надо?
— Это местные воробьи, мы держим их вместо домашних животных, — послышался хриплый голос за спиной удивленного чиновника.
Мэр Лондона резко обернулся, рыжий котяра смотрел на своего хозяина и нагло улыбался.
— Ричард ты научился говорить!
— Почему научился, я всегда умел! Видите ли господин бывший Мэр, этой мой мир, а мы — рыжыи бестии, его единственные разумные обитатели.
— Как, а люди?
— А люди, после вспышки эпидемии «лихорадки дураков», очень сильно поглупели, живут в лесах, прыгают по деревьям и жуют исключительно вегетарианскую пищу.
— Какой ужас! Кто это сделал?
Иванова внимательно проанализировала весь этот бред, зря что-ли она была практикующим полиглотом, и для себя решила, один раз и навсегда, что с происками хомячков надо решительно кончать. Если они и сделают ваше пробуждение легким и нежным, то Сидоров этого не поймёт. Тем более, этого не поймёт Петров, он никакой не полиглот, он знает всего три выражения, и то на русском языке, я бы даже сказал, на исконно русском, но не скажу. Потому что я знаю всего два с половиной выражения, и то не уверен, что половина не чисто японского происхождения. То есть вчера-то я знал, а сегодня уже сомневаюсь. Но мне простительно, я же не полиглот.
Инге, с нежностью
По лесам, по полям по лугам, по траве…
Побредешь с пирожками в корзинке?
Только красная шапочка на голове,
Юбка в сборку, блузон на резинке…
Околесица вышла, а может туфта,
Для расплющенных прессами стрессов –
Ярлычок, язычок, сигаретка у рта –
Все смотрели с таким интересом,
До чего ж сексапильно смотрелась нога,
Завершаясь ботиночком с бантом,
Даже в волке позорном не знала врага,
А такого, как все, … музыканта.
Как изящна, была, элегантна, блиста…
Ох и славненько тут погуляли…
И, конечно, с извечным роялем в кустах –
Как же выжить в лесу без рояля?
За четыре версты — было всем не с руки –
Буерак, буреломы, трясина,
У пяти мужичков развязались пупки
Дотащить под кусты под осиной…
Так куда ж на ночь глядя отправишься ты?
Кто любил — тот остался лоялен…
Об одном умоляю – не надо в кусты,
Там рояли, рояли, рояли….
тема — кастелянство, как оно есть
подробность — редкостная чушь
Тема — происки хомячков
Подробность — они сделают ваше пробуждение легким и нежным!