в любом случае получился «пересказ», имеющий к исходнику весьма опосредованное отношение, он может получиться самодостаточным, но по сути ничего общего
по-английски вообще не шпрехаю, так что вижу только знакомые слова, но свои три копейки тоже принесу
вот они
про аллитерацию, которая в русском языке доминанта и очень мощный инструмент вы сами сказали в предисловии
а как насчет рефлексий? аллюзий?
«все в сад» и «верной дорогой идёте, товарищщи» эти бусурманы разве поймут?
и что для них «иезуитски-католические» — то же, что для нас?
а тут, в тексте (русском) этик приквелов и вбоквелов понапихано — мама не горюй
так что передать даже малую толику не получится точно — малую толику настроений, ощущений, всей этой вазомоторики, всех обонятельно-осязательных реакций, какой-то тоски-ностальгии и всякого…
и зачем?
они, бусурманы, в лучшем случае скажут: «о, рашен экзотик» в худшем вежливо промолчат увидя корявый текст, не несущий для них никакого смысла
и соли и квасцов было достаточно, но три месяца...
гринписом там и не пахло
пахло… на целый микрорайон пахло
да да, полная шапка зелёных котиков
а у нас один мой друг посылал с курилов свежесодранную шкуру котика (типа на шапку)
через три месяца пришло сами понимаете что
а вот интересно, они там, на почте удивятся или обрадуются?
у него в морозилке на сугроб?
у мну самооттайка — не по чему шкрябать
я толька с балкона могу пару сугробов лопатой накидать и в посылке послать тихой скоростью)
в любом случае получился «пересказ», имеющий к исходнику весьма опосредованное отношение, он может получиться самодостаточным, но по сути ничего общего
а где он снегу наберёт?
я своё уже отчитал
а внуков нееетууу
да да, и с хлебом
рад, что нра
он указ может издать
штобы читали, и ни-ни!!!![*bos* *bos*]()
эти бы слова да Путину в уши
по-английски вообще не шпрехаю, так что вижу только знакомые слова, но свои три копейки тоже принесу
про аллитерацию, которая в русском языке доминанта и очень мощный инструмент вы сами сказали в предисловии
а как насчет рефлексий? аллюзий?
«все в сад» и «верной дорогой идёте, товарищщи» эти бусурманы разве поймут?
и что для них «иезуитски-католические» — то же, что для нас?
а тут, в тексте (русском) этик приквелов и вбоквелов понапихано — мама не горюй
так что передать даже малую толику не получится точно — малую толику настроений, ощущений, всей этой вазомоторики, всех обонятельно-осязательных реакций, какой-то тоски-ностальгии и всякого…
и зачем?
они, бусурманы, в лучшем случае скажут: «о, рашен экзотик» в худшем вежливо промолчат увидя корявый текст, не несущий для них никакого смысла
нет?
Механика
Муся©
Сопряженье разомкнулось –
Им пришла пора прощаться:
Чтоб пружина натянулась,
Надо быстро разбежаться.
Тут пружина сократится,
И они опять сомкнутся.
Чтобы ближе очутиться,
Надо резче оттолкнуться.
в пересказе