Просто я заглянул в рамках 7х7. Вы же выставили там эту главу. Ну, решил небольшое мнение высказать
А там не сказано, что они её на глаз определили
прибором чтоль каким?
Ведь абзац начинается — «Всадники поднялись на пологий холм, и с его вершины увидели расстилающийся перед ними город.» — потом описание города, вулкана, и — «Но чем ближе всадники подъезжали к стенам города, тем яснее становилось — первое впечатление не просто ошибочное, оно и рядом не стояло с истиной. Высота вулкана переваливала за дюжину миль.»
Я так понял, что это всадники определили высоту этой горушки. На глаз, так сказать.
На подобную реакцию всадники никак не реагировали, как и на не по-весеннему жаркое солнце, и сухой горячий воздух.
на мой взгляд, корявенько. Запнулся сразу при беглом чтении.
Высота вулкана переваливала за дюжину миль.
Миля — 1600 метров. Выходит высота вулкана больше 20 километров? И как это они могли так определить на глаз?
Подобную роскошь могли себе позволить немногие, потому обычно на таком здании красовалась и вывеска торговца или таверны.
думаю, «И» лишняя.
Смирись, мы пробудим в этих телах ещё очень долго.
как то непонятно — пробудим/пробудем. Будить кого будут? Может — проторчим?
У ворот дежурили двое солдат в латных доспехах с алебардами у плеча.
на стене латные доспехи, у фонтана тоже латные. И алебарда у плеча — как-то непонятно. Алебарда — пика со своеобразным наконечником. Ее в руке, вроде, держат. Если прислонить к плечу, то грохнется Может — «у плеча» убрать? Просто, двое солдат с алебардами.
Вытянутые, порой в дюжину локтей, они были разбросаны по всему замку, отчего его порой сравнивали с сыром, усеянном дырками.
Я ел пирог, и со смехом наблюдал за Аленой. Вот стрекоза! Процесс ловли моей кошки проходил весело и… красиво. Девушка, слегка раскрасневшаяся от суетливой беготни, выглядела прекрасно. Я наслаждался. Ее возмущенными негромкими фразами, ее растрепанными волосами, которые она часто отбрасывала себе за спину, ее ногами, затянутыми в кремовый шелк обтягивающих брючек. Любовался ее грудью, подрагивающей при резких движениях под тонкой материей облегающей футболки. Ее горящим глазам, в которых светилось счастье. Пусть небольшое, однодневное.
Ну, «ширше» развернуть в стороны обложку. Во, как на втором рисунке.
И со шрифтом слегка поиграть — а то «М» — будто обозначение метрополитена
Зубищи у книжки — как то не очень И глазищи А принцип — ничего. Может, книжку, как гармошку развернуть?
Просто я заглянул в рамках 7х7. Вы же выставили там эту главу. Ну, решил небольшое мнение высказать
прибором чтоль каким?Ведь абзац начинается — «Всадники поднялись на пологий холм, и с его вершины увидели расстилающийся перед ними город.» — потом описание города, вулкана, и — «Но чем ближе всадники подъезжали к стенам города, тем яснее становилось — первое впечатление не просто ошибочное, оно и рядом не стояло с истиной. Высота вулкана переваливала за дюжину миль.»
Я так понял, что это всадники определили высоту этой горушки. На глаз, так сказать.
Мне так показалось.
Лидия, спасибо! Весьма приятно!
Зато у Вас альтернатятная фантазятина с хоррорятиной и эротятиной.
Всегда есть то, что нам недосягаемо. Остается только стремиться, или безвольно опустить руки.
А сбросив тесные ботинки, облегченно вздохнуть — хорошо то как!
согласен! да пусть остается, так как есть. Что уж Потом, чтонидь придумаю
А вот так —
Так и было.
Трепещи по ветру жизнь, пыль дорог развейся
Без тебя уже не жить, ты мне, будто песня
Жаром обожгла меня, разбудила, спела
И доверчиво зашла, смело, неумело
И взойдя над суетой, окрылив надеждой
Ты смогла вернуть мне то, что я жаждал прежде
Вам видней.
настороженно двигая ушами — а такой оборот?
не знаю… так динамичнее, показалось. И необычно. Плохо, да?