Я пыталась читать какую-то книжку Никитина — не мое, неинтересно. Но язык — язык у него средненький, мягко скажем. Поэтому когда он пытается давать советы по стилистике, это смотрится… странно.
люди плакали и скрежетали зубами так, словно перемалывали песок на зубах
Т.е. результат недостаточности словарного запаса и неумения работать с текстом.
А вообще, и повторы, и плеоназмы, и как бы лишние местоимения, и многое-многое другое — прекрасные средства выразительности. И глаголы «быть-стать» — очень хорошие глаголы, который задают совершенно особый строй речи — живой речи. Вон как у Сапковского:
Адель ухватила Рейневана за шею и потянула на себя. Рейневан, схватившись за то, за что следовало, любил ее. Любил крепко и самозабвенно и – словно этого было мало – шептал ей на ушко заверения в любви. Он был счастлив. Очень счастлив.
Переполнявшим его сейчас счастьем Рейневан был обязан – не напрямую, конечно, – святым угодникам. А дело было так.
А меня бы совсем-совсем проняло что-то вроде вот такого:
ОффтопикОкна выходят прямо на склон оврага,
Папа зовет коридор по привычке — «сени».
Пахнет черемухой — даже сквозь сны и рамы,
Воздух холодный, терпкий — еще весенний.
Новый наряд только сегодня вышит,
Завтра — Андрей, вечер, и вальса такты…
Ты так спокойно спишь, и совсем не слышишь,
Как на рассвете в город вползают танки.
или такое, хотя так, конечно, вправе писать только очевидцы:
ОффтопикПуля щелкнула. Стаpуха,
охнув, кинулась к огpаде.
И десятая заpубка
не возникла на пpикладе.
Слушай, снайпеp, ты не спятил?
Удpала – и дьявол с нею!
Ты ж на сдельщине, пpиятель!
Режь заpубку покpупнее.
Это ж выгодное дело
(нам пpиписывать не внове):
и стаpуха уцелела,
и заплатят в Кишиневе.
Снайпеp хмуpится, боpмочет,
вновь беpет винтовку в pуки.
Он обманывать не хочет.
Он не сделает заpубки.
…Как напьюсь – пойдут кошмаpы,
поплывут пеpед глазами
тpотуаpы, тpотуаpы
в поцелуях «алазани»,
сплошь пpистpелянная местность –
и, пpостите Бога pади:
ненавижу слово «честность»,
как заpубку на пpикладе.
Оба стихотворения хороши. В первом понравились сразу цепляющий ритм и тематика, во втором — сама атмосфера и изощренность стихотворного рисунка. Есть и минусы: если в одном стихотворении маленько перебор с монументальностью, то во втором — с декоративностью. Но авторы все равно молодцы, читать было приятно.
обои, часы, бумага уже были в 14 веке, но вот в каком состоянии и какие они были я не имею представление.
Зря. У вас ведь рассказ на исторической основе, такие детали играют огромную роль. А так — 14-го века не чувствуется.
Кстати, о часах — память меня не обманула:
Стоит отметить, что механические часы, созданные в XIII-XIV веках, были очень большими и использовались крайне редко. Их устанавливали лишь в монастырях, чтобы монахи вовремя могли собираться на службу.
Да, еще не написала. Сама идея вполне хороша и имеет право на жизнь. При желании из этого текста можно сделать нормальный и даже отличный хоррор-перевертыш.
1. Разбейте текст на нормальные абзацы. Первый абзац — сплошной кирпич текста, который с экрана очень трудно воспринимать.
2. Упростите длинные предложения, вроде этого:
Я, наконец, прибыла в новый город, где, надеюсь, не попаду в ту же ситуацию, что и в предыдущем, где с моим появлением люди плакали и скрежетали зубами так, словно перемалывали песок на зубах.
Длинными предложениями писать непросто, поэтому начинайте с коротких или хотя бы средней длины. А то приходится перечитывать не один раз, чтобы врубиться, о чем идет речь))
3. Вот такие казенные конструкции: «прибыла в новый город, где, надеюсь, не попаду в ту же ситуацию, что и в предыдущем, где с моим появлением...» — называются канцеляризмами. Еще примеры:
Разговоры о моем прибытии
государственные учреждения
намеренно предавала свои убеждения
В общем и целом, канцеляризмы — зло. Почистите от них текст.
4. Еще одна нехорошая штука — необоснованные повторы:
скрежетали зубами так, словно перемалывали песок на зубах
Это по стилистике для начала…
Дальше, разберитесь с запятыми:
Темно-бордовое, истертое едва ли не до дыр кресло, стояло у резного камина, в котором едва тлели остатки поленьев.
И матчать по верхам:
Он сидел у деревянного стола и что-то царапал пером по бумаге, вырисовывая на ней корявые слова.
Я не уверена, что в Англии 14 века была бумага. По-моему, тогда еще писали на пергаменте.
То же самое насчет обоев. И домашних часов не было однозначно.
Манжеты рубашки были расстегнуты
Он что, в офисной рубашке сидел? В той, где манжеты на пуговицах?)))
Это человек — сволочь, без вопросов, но окажисьь он в другое время и в другом месте, то, возможно, он не стал тем, кем он стал. Испытание властью и выбранной/навязанной ролью — это очень тяжелое испытание.
В 40-е годы никому не было сладко. В моей родне 14-летние девчонки и безо всякой ссылки работали на лесоповале, и мороженная картошка была в лакомство.
Папа зовет коридор по привычке — «сени».
Пахнет черемухой — даже сквозь сны и рамы,
Воздух холодный, терпкий — еще весенний.
Новый наряд только сегодня вышит,
Завтра — Андрей, вечер, и вальса такты…
Ты так спокойно спишь, и совсем не слышишь,
Как на рассвете в город вползают танки.
охнув, кинулась к огpаде.
И десятая заpубка
не возникла на пpикладе.
Слушай, снайпеp, ты не спятил?
Удpала – и дьявол с нею!
Ты ж на сдельщине, пpиятель!
Режь заpубку покpупнее.
Это ж выгодное дело
(нам пpиписывать не внове):
и стаpуха уцелела,
и заплатят в Кишиневе.
Снайпеp хмуpится, боpмочет,
вновь беpет винтовку в pуки.
Он обманывать не хочет.
Он не сделает заpубки.
…Как напьюсь – пойдут кошмаpы,
поплывут пеpед глазами
тpотуаpы, тpотуаpы
в поцелуях «алазани»,
сплошь пpистpелянная местность –
и, пpостите Бога pади:
ненавижу слово «честность»,
как заpубку на пpикладе.