да, в ней что-то есть, в этой лаконичности — если она уместна. Это как в английском анекдоте про самое короткое сочинение, в котором бы была упомянута королева и была бы тайна
А, ну если дело только в этом… Тогда, конечно, может, такие вещи и украсили бы повесть. Но в таком случае они должны были бы очень хорошо вписаться в повесть. Не просто быть фишкой, а быть естественным для неё. Так что, может, и хорошо, что Вам ничего такого пока не придумалось. Иначе потом его пришлось бы, скорее всего, показать в действии.
Прошу прощения, что вмешиваюсь, конечно… Но вот я бы не согласился с тем, что миру не хватает экзотичности. Возможно, потому, что я его сразу принял каким он есть, но мне кажется, что любая экзотика сильно бы подпортила фон повести. Хотя бы потому, что многие авторы как раз стараются ввести экзотику в той или иной форме в свои миры, и это уже становится некоей колеёй. Если следовать ей, что-то в своей повести обязательно можно потерять. Может, не самое главное, но какой-то пазлик, без которого уже в картине была бы лакуна.
Мне кажется, одна из прелестей Осколков — как раз в простоте описываемого и в узнавании некоторых вещей. Ну вот образно говоря, к примеру: местные очень часто ведут себя по-русски и точно так же мыслят. Как сказала рецензент, будто жители Подмосковья времён Ивана Грозного. Но что в этом плохого? Зачем нужна была экзотика? Зачем же в их мир втаскивать какого-нибудь Бармаглота из созвездия Кассиопеи?
Это примерно то же самое, как упрекать братьев Стругацких в том, что в их «Граде обреченном» не нашлось место китайскому морскому дракону.
Катрифф, спасибо тебе большое за такой замечательный отзыв Это всегда хорошо, когда работа оказывается проделанной не зря, и корректорам это знать не менее важно, чем автору.
Да, «Фантазия художника»… кто чья фантазия?.. Глубокая работа. И цвет такой подобран — с виду спокойный, минорный. Вроде бы как расслабляющий…
Здорово.
Остальные работы тоже хороши, безусловно. Где-то лирические и сентиментальные, где-то иронические. А всё-таки «Забывшие о времени» не так просты, как кажутся на первый взгляд. Поэтому на них и циклон появился такой неожиданный.
Насчёт опечаток внесу небольшую ясность. Возможно, они там и есть. Но я знаю, что Ариса работает с нашим корректором, и работа продолжается. Так что, скорее всего, Вам на глаза попались как раз те эпизоды, которые ещё не проработаны с корректором.
Его, по-моему, все знают
. Очень удачный…
Спасибо, Люси, тебе
Да, это был я
. Просто захотелось похулиганить. Правда, как говорит Ира, вышло банально
, но к оригинальности я особо и не стремился.
Я рад, что он тебе понравился
. Насчёт серии — подумаю. Может, что и получится…
Топ по прозе:
1 — 1.
2 — 2.
3 — … а вот не угадалиТоп по поэзии:
1 — 3.
2 — 4 (почти эпитафия
).
3 — 1.
Приз зрительских симпатий — №5 (из-за концовки — стих мог бы быть и более гладким в плане рифмовки). Ещё понравилось №7.
А-а-а… теперь понимаю
.
Главное, в такой форме сделанном...
Ну так а какое же преступление в перекрашивании чемоданов?
Рыжие и пушистые — они такие...
Кстати, я предлагал чемоданы в рыжий цвет выкрасить
.
Для гармонии
.
А если покрасить?
А, ну если дело только в этом… Тогда, конечно, может, такие вещи и украсили бы повесть. Но в таком случае они должны были бы очень хорошо вписаться в повесть. Не просто быть фишкой, а быть естественным для неё. Так что, может, и хорошо, что Вам ничего такого пока не придумалось. Иначе потом его пришлось бы, скорее всего, показать в действии.
Прошу прощения, что вмешиваюсь, конечно… Но вот я бы не согласился с тем, что миру не хватает экзотичности. Возможно, потому, что я его сразу принял каким он есть, но мне кажется, что любая экзотика сильно бы подпортила фон повести. Хотя бы потому, что многие авторы как раз стараются ввести экзотику в той или иной форме в свои миры, и это уже становится некоей колеёй. Если следовать ей, что-то в своей повести обязательно можно потерять. Может, не самое главное, но какой-то пазлик, без которого уже в картине была бы лакуна.
Мне кажется, одна из прелестей Осколков — как раз в простоте описываемого и в узнавании некоторых вещей. Ну вот образно говоря, к примеру: местные очень часто ведут себя по-русски и точно так же мыслят
. Как сказала рецензент, будто жители Подмосковья времён Ивана Грозного. Но что в этом плохого? Зачем нужна была экзотика? Зачем же в их мир втаскивать какого-нибудь Бармаглота из созвездия Кассиопеи?
Это примерно то же самое, как упрекать братьев Стругацких в том, что в их «Граде обреченном» не нашлось место китайскому морскому дракону
.
Хотя я, может, чего-то не понимаю в этой жизни...
Катрифф, спасибо тебе большое за такой замечательный отзыв
Это всегда хорошо, когда работа оказывается проделанной не зря, и корректорам это знать не менее важно, чем автору.
Светлана, спасибо Вам огромное за такой тёплый отзыв
. Мы всегда будем рады Вашему обращению в Клуб.
Да, «Фантазия художника»… кто чья фантазия?.. Глубокая работа. И цвет такой подобран — с виду спокойный, минорный. Вроде бы как расслабляющий…
Здорово.
Остальные работы тоже хороши, безусловно. Где-то лирические и сентиментальные, где-то иронические. А всё-таки «Забывшие о времени» не так просты, как кажутся на первый взгляд. Поэтому на них и циклон появился такой неожиданный.
А раз уж пересеклись — много Вам там осталось?
Насчёт опечаток внесу небольшую ясность. Возможно, они там и есть. Но я знаю, что Ариса работает с нашим корректором, и работа продолжается. Так что, скорее всего, Вам на глаза попались как раз те эпизоды, которые ещё не проработаны с корректором.