Няня, русская по происхождению, по просьбе Анны готовила национальные блюда, о которых немцы даже понятия не имел
Эта фраза тоже не из немецкой реальности, скорее из вашей))) где нет казахских немцев, крымских немцев и русских евреев — потому как все они русские, или хотя бы русскоязычные и на 90% многие не ассимилируются если старшего поколения) начисто игнорируют русский язык
Так что она просто русская няня)))
а Анна так и останется в одиночестве в своей съёмной квартире на окраине портового города Гамбурга.
«Но вообще-то подразумевалось, что Анна живёт неподалёку от площади».
да не обращай внимания) мои придирки не существенны) хорошую история написала
дело не в том, существует ли дословный перевод — как правило такого нет))) а какие фразы использует местное население в тех или иных обстоятельствах))) и вот это не переводится дословно — и не говорится именно в таком ключе.
ну что-то типа у нас сказать — «У меня от этого крыша едет» — а у немцев скажут — «На пальму загнать»
Гамбург — огромный город — бегать по нему пешком))) это если ты в центре живешь, рядом с ратушной площадью в двух кварталах, ну или на всякий случай в трех))
вообще история в твоем варианте больше всего смахивает на голивудский фильм, когда история на Маннхетане происходит и всем по барабану кто и куда раздетый бегает, кто то Маннхетен когда видел — там и так на квадраты все разбито один от другого не отличишь.
это в моей деревне можно запросто пробежаться из одного конца городка до другого))) более крупные поселения не приспособленны для такого вида спорта) Да просто на карту глянь, многие райны не имеют пешеходных соединений, даже на велосипеде не доберешься — там территория заселена размером с Литву или Латвию) не меньше. И сплошным массивом.
А парень самолетом прилетел? вот даже любопытно стало вдруг\)))) Вышел из самолета, я правда не уверена, что международные летают именно в этот город, ну допустим, потому как проверять лень, местный аэродром там точно имеется, хотя, кто его знает, может он на частном самолете прилетел))))
вот так вот из самолета вышел, сел в такси и бестолковый немецкий таксист привез его не по нужному адресу — а получите рождественский подарок от немца — раз турист — то милости проситм на ратушную площадь.)))
кстати рожедственский маркт эти зануды демонтируют как правило 22 декабря еще. Потому как ленивые бюргеры хотят родество с семьей встречать. И разберут домики свои за сутки до начала вразниов, а некоторые так даже за неделю все упакую и свезут на склады. Зануды потому как.
Сладкая картинка с последней беготней среди елок и покупками последних подарков за пять минут до Рождества — это Америка. Немцам без разницы. Подозреваю, что французам тоже.
Няню нанять можно, если ты богат. Наверное девушка или ее муж немец в состоянии оплатить. Но твоя фраза — на окраине Гамбурга, создает ложное впечатление, что девушка живет в стесненных денежных обстоятелсьтвах — этакая пострадавшая ютится на окраине.
Здесь нет понятия окраины, есть хорошие районы, дорогие с вилами и бассейнами при домах, правда очень быстро выясняется по почтовым ящикам и звонкам, что все жилье сьемное и не на одну семью. Даже то, что с бассейном)
это в центре жить стремно — там старое жилье, шумно, загазовано и пыльно и полно народа, который снимает небольшие квартиры, ходит пешком или пользуется общественным транспортом. В некоторых городах в центральных школах немецких детей не больше 20%. Кто только в этом центре не проживает)))
Хотя все зависит от района конечно. ЕНо ты уже определись — или она пешком голая от машины бежала, убив часа два на парковку в центре, что жертва небольшая между прочим с ее стороны пробежаться чуток без польто если из машины вышел, или живет в трех шагах от ратуши, поэтому парень и приехал прямиков в центр, чтобы ее на площадь заманить для красоты сюжета.
Или его с туристической группой уже и так заселили в центре — оставалось только найти девушку среди путаницы улиц, вот он и позвонил, чтобы не напрягаться.
«Дело не в вас! Так сложилось!» — это пестттня))))) ну мне нравится, как это по русски звучит. Но попробовадла подобрать аналог этих фраз на немецком)))) Ты же понимаешь, что дословно такие фразы не переводятся?))) по немецки так сказать простонельзя))) — ну это я так, ташшшусь) не обращай внимания — за немца обидно. Интересных мужчин тут просто невообразимо много)
Почта и правда работает с доставкой на следующий день, в крайнем случае через два дня. на Рождество ясное дело работать перестанут, хотя наверное что-то уцелеет, но магазины для животных — огромные — есть везде и в больших количествах. Хотя если девушка без машины, то ей купить можно что-то только через сеть)
и непонятно зачем тогда на дорогом сайте не видя собаки, какой она породы не зная, покупать не глядя корм, поводок и спальное место — это точно неубедительно
и ты же помнишь о немецком занудстве — родитель хочет не хочет, но при разводе суд постановил — дите одни выходные у одного родителя — другие у другого и попробуй нарушь этот порядок, проверят, накажут, выставят штраф. Так что дочка наверняка не первый раз покидает маму на два дня как минимум. Маме наверняка обидно что понятно, но здесь явное преувеличение страданий, во всяком случае мотивировка этих страданий неубедительна, лучше бы она расстраивалась что первое рождество проведет без дочери, а не первый раз остается без нее больше чем на день.
хорошая история)))) добрая
можешь не переделывать)))) другое шли) этот рассказ не наберет нужного количества голосов, его еще не заминусили, правда, но шансы небольшие
с чем с этим?
почему это?
какая связь?
можешь прислать мне в личку текст, его будут видеть только редакторы? а они не голосуют в конкурсе и не участвуют там, зато проголосуют за рассказ
не, ну у них же не автобус)))
Тири, а кто твой питомник кормить будет, пока вы сьедете на вольные хлеба?
да сейчас вину))) а то ближе к телу — забудешь про меня)
)))))
пишипиши))))
и в номер к нам
а глупости — дело не в ночевке — а в компании)))
воооооо — точно)))
нужно всем к ней в машину паковаться по следованию маршрута и до АИ))))
а что — бензин будет дешевле))) и штрафы за превышение можно пополам разделить))) Чур — я за рулем?)))
утащила в голосовалку)))
данке))))
)))) так я о чем)))
торопилась написать — нужно было дать сначала кому на вычитку)
Это я так ненавязчиво себя предлагаю)))
ААААА! заезжайте ко мне)))
я же по дороге — переночуете, вина попьем)
да ты что!))))) а как испанцы смогли такое впечатление на чехов произвести занятное?
Так что она просто русская няня)))
да не обращай внимания) мои придирки не существенны) хорошую история написала
дело не в том, существует ли дословный перевод — как правило такого нет))) а какие фразы использует местное население в тех или иных обстоятельствах))) и вот это не переводится дословно — и не говорится именно в таком ключе.
ну что-то типа у нас сказать — «У меня от этого крыша едет» — а у немцев скажут — «На пальму загнать»
так пожалуйста))))
Гамбург — огромный город — бегать по нему пешком))) это если ты в центре живешь, рядом с ратушной площадью в двух кварталах, ну или на всякий случай в трех))
вообще история в твоем варианте больше всего смахивает на голивудский фильм, когда история на Маннхетане происходит и всем по барабану кто и куда раздетый бегает, кто то Маннхетен когда видел — там и так на квадраты все разбито один от другого не отличишь.
это в моей деревне можно запросто пробежаться из одного конца городка до другого))) более крупные поселения не приспособленны для такого вида спорта) Да просто на карту глянь, многие райны не имеют пешеходных соединений, даже на велосипеде не доберешься — там территория заселена размером с Литву или Латвию) не меньше. И сплошным массивом.
А парень самолетом прилетел? вот даже любопытно стало вдруг\)))) Вышел из самолета, я правда не уверена, что международные летают именно в этот город, ну допустим, потому как проверять лень, местный аэродром там точно имеется, хотя, кто его знает, может он на частном самолете прилетел))))
вот так вот из самолета вышел, сел в такси и бестолковый немецкий таксист привез его не по нужному адресу — а получите рождественский подарок от немца — раз турист — то милости проситм на ратушную площадь.)))
кстати рожедственский маркт эти зануды демонтируют как правило 22 декабря еще. Потому как ленивые бюргеры хотят родество с семьей встречать. И разберут домики свои за сутки до начала вразниов, а некоторые так даже за неделю все упакую и свезут на склады. Зануды потому как.
Сладкая картинка с последней беготней среди елок и покупками последних подарков за пять минут до Рождества — это Америка. Немцам без разницы. Подозреваю, что французам тоже.
Няню нанять можно, если ты богат. Наверное девушка или ее муж немец в состоянии оплатить. Но твоя фраза — на окраине Гамбурга, создает ложное впечатление, что девушка живет в стесненных денежных обстоятелсьтвах — этакая пострадавшая ютится на окраине.
Здесь нет понятия окраины, есть хорошие районы, дорогие с вилами и бассейнами при домах, правда очень быстро выясняется по почтовым ящикам и звонкам, что все жилье сьемное и не на одну семью. Даже то, что с бассейном)
это в центре жить стремно — там старое жилье, шумно, загазовано и пыльно и полно народа, который снимает небольшие квартиры, ходит пешком или пользуется общественным транспортом. В некоторых городах в центральных школах немецких детей не больше 20%. Кто только в этом центре не проживает)))
Хотя все зависит от района конечно. ЕНо ты уже определись — или она пешком голая от машины бежала, убив часа два на парковку в центре, что жертва небольшая между прочим с ее стороны пробежаться чуток без польто если из машины вышел, или живет в трех шагах от ратуши, поэтому парень и приехал прямиков в центр, чтобы ее на площадь заманить для красоты сюжета.
Или его с туристической группой уже и так заселили в центре — оставалось только найти девушку среди путаницы улиц, вот он и позвонил, чтобы не напрягаться.
«Дело не в вас! Так сложилось!» — это пестттня))))) ну мне нравится, как это по русски звучит. Но попробовадла подобрать аналог этих фраз на немецком)))) Ты же понимаешь, что дословно такие фразы не переводятся?))) по немецки так сказать простонельзя))) — ну это я так, ташшшусь) не обращай внимания — за немца обидно. Интересных мужчин тут просто невообразимо много)
Почта и правда работает с доставкой на следующий день, в крайнем случае через два дня. на Рождество ясное дело работать перестанут, хотя наверное что-то уцелеет, но магазины для животных — огромные — есть везде и в больших количествах. Хотя если девушка без машины, то ей купить можно что-то только через сеть)
и непонятно зачем тогда на дорогом сайте не видя собаки, какой она породы не зная, покупать не глядя корм, поводок и спальное место — это точно неубедительно
и ты же помнишь о немецком занудстве — родитель хочет не хочет, но при разводе суд постановил — дите одни выходные у одного родителя — другие у другого и попробуй нарушь этот порядок, проверят, накажут, выставят штраф. Так что дочка наверняка не первый раз покидает маму на два дня как минимум. Маме наверняка обидно что понятно, но здесь явное преувеличение страданий, во всяком случае мотивировка этих страданий неубедительна, лучше бы она расстраивалась что первое рождество проведет без дочери, а не первый раз остается без нее больше чем на день.
больше вроде ни к чему не придиралась))
вот ты не понимаешь девушек)))) приятнее же от одного красавца к лучшему сбежать, а тут — вобла-вобла)))
я тебя и проконсультировала бы — спроси ты меня о немецком быте)))
так ты же даже на французский похожим сделать не потрудилась))) ленивица))