Оксане — огромное спасибо! Вообще, первый раз так случается, что художник настолько внимательно прочитал текст: на иллюстрациях все буква в букву так, как написано. И главное, эта детализация действительно не разрушает, а напротив — поддерживает атмосферу работы. Все такое зимнее, снежное, холодное, жутковатое, одинокое — как мне и представлялось.
Нет, диалогу не способствует то, что вы ничему не хотите у меня научиться.
Вы можете смеяться — я такого права отнять у вас не могу. Но разница между нами в том, что я могу свои ошибки осознать и признать (там, где они есть), и могу самостоятельно поправить свой текст. А вы не можете. К сожалению.
Не стала в отзыв включать — и, как оказалось, зря.)
Сейчас попробую объяснить.
Ошибки: перемежевывая — перемежая; двое молчаливых подростка — два подростка или двое подростков; седовласый крепкий мужчина — не нужна запятая, поскольку прилагательные описывают разные признаки существительного; Сергею и Юльке как супружеской паре — не нужны запятые, потому что они были парой, это не сравнение; стоя у окна, она раскрыла руки, собираясь — два деепричастных оборота к одному глаголу… Ну и так далее. В основном — неточное словоупотребление. Собственно, с этим связаны на мой взгляд и неудачи в эротических описаниях. Их там два, оба в начале. Может быть, я необъективна и другие читатели не увидят проколов, но я посчитала нужным об этом сказать, поскольку эротика — штука тонкая, тут нужно быть точным как нигде.
«Сергей уже стягивал с нее джинсы с трусиками и принимался за свои». — Местоимения указывают на предыдущее существительное, верно? А оно у вас — «трусики». Получается, Сергей снимал с себя трусики)))
«Сергей улыбался, наблюдая, как солнце нахально просвечивает ее клетчатую рубаху, обрисовывая островерхие силуэты, удивительно похожие на те, что лежали внизу под ними, покрытые гладким снегом и дышащие живым вулканическим теплом.» Когда я представляю себе горы, вид сверху, то я вижу очень острые вершины, вершины разной величины (высоченная, а рядом — маленькая), да к тому же еще неровности и складки поверхности. Может быть, это не те горы… Но тогда нужно было чуть развернуть описание пейзажа, и только потом сравнивать — на мой взгляд.
Что касается скул, то вот определение из словаря Ожегова: «Парная лицевая кость под глазницей, а также соответствующее место на лице под глазом. Широкие, выпуклые скулы.» То есть, прежде всего это кость. Потом, когда хотят говорить о морщинах, говорят: «морщинистые щеки». Ну и я погуглила, и «морщинистые скулы» встречаются только у неизданных авторов. Даже в научных статьях пишут: «морщинистая кожа на скулах».
Ангер, на мой взгляд — есть. Но ваше право думать так, как вы думаете. Вы же учтите, что все равно оттенок причинности деепричастие дает. Сравните: подпрыгивая, он заглядывал за забор. И ваше: сетуя на задержку, возмущались едой. Ну разве не логичнее звучит: возмущались едой и сетовали за задержку? — тут нет ни значения одновременности, ни причинности, а смысл тот же. Это и формирует стиль.
Ну давайте). «Возмущаться едой, сетуя на задержку».
Смотрите. Конечно, интуитивно понятно, что вы описываете этой фразой. Но нам как литераторам важен стиль и грамотный русский язык, верно?
Что же в нашем случае? Деепричастие «сетуя» в данной форме может выражать либо одновременность действия, либо обстоятельство образа действия, либо обстоятельство причины.
Ясно, что вы не имели в виду причину (возмущались, потому что сетовали) или образ действия (возмущались задержкой каким образом? — сетуя на еду).
Скорее всего, вы имели в виду одновременность действий. Пассажиры одновременно сетовали на задержку и возмущались едой. Однако в русском языке в предложении должен быть только один субъект, действия которого описывают глагол и относящееся к нему деепричастие. То есть, ВСЕ пассажиры сетовали и возмущались одновременно. А это невозможно, ведь каждый из них либо сетовал на задержку, либо возмущался едой. Верно? Таким образом, пассажиры уже поделились на две группы, то есть, на два субъекта.
Следовательно, вы совершили классическую ошибку типа «сходя с поезда, с него слетела шляпа»
Да, на мой взгляд, перемудрили. Мне кажется, стоило «ментальные якоря» подробнее расписать. Лично я пошла бы через психологию человека, показала бы, как он сводит себя с ума обвинениями… Но можно придумать и другие ходы.
Впрочем, по содержанию и композиции говорить трудно — это все слишком авторское и индивидуальное. Я бы начала с грамотности и пояснила те замечания, которые вы в предыдущем посте отвергли.
Ангер, вопрос «кому верить» — очень сложный. Для этого вы должны выработать инструменты самостоятельной оценки своего творчества и проверять ими чужие отзывы. Иначе — никак.
Я как судья высказала свое искреннее мнение. Вам решать, полезно оно, или нет. Я в своей оценке уверена.
Если хотите, можем пройтись по каждому пункту, который вызвал у вас сомнение. Я готова объяснять, если вам это нужно.
Anger Builder, с удовольствием отвечу на ваш единственный вопрос: ваш рассказ я два раза читала ровно потому же, почему и остальные рассказы конкурса: я серьезно отношусь к своему судейскому статусу и не хочу выносить поспешных решений.
За ошибку в слове «лопасти» прошу искреннего прощения у всех участников, потому что это для писателя недопустимо.
Всем привет! Забежала ненадолго, и тут же решила, что буду читать тот рассказ, который сам меня позовет своими первыми строчками. Позвала «Баба Таня». Читала я с удовольствием, все разгонялась и разгонялась. Автор мастерски нарисовал несколько очень интересных персонажей (я имею в виду всех персонажей), обозначил отношения между ними — и вдруг все кончилось. Рассказ не показался мне рассказом. Это, скорее, начало очень интересного романа, где на первых же страницах завязываются интересные конфликты: и увольнение, и чувства детей, и отношения бывших знакомых по школе, и новые семьи-отношения родителей… Я бы с удовольствием читала и дальше.
Что же помешала «Внукам бабы Тани» стать рассказом? Ну, во-первых, подвисшие концы: что станет с детьми, как отнесется к ситуации Антонина, что будет делать Жанна и пр. Во-вторых, заявленные и неразрешенные конфликты.
А главное: то, что тот единственный конфликт, который был разрешен и на котором обрывается повествование, не был заявлен в начале рассказа как основной: я имею в виду взаимоотношения детей. Он даже не был как следует раскрыт и рассмотрен.
Но это вообще не беда, потому что это классная первая глава. Спасибо!
Почему противоречивый? Стараться чего-то не делать — не значит, собственно, не делать. Неужели вы не знаете людей, которые стараются не курить, и все-таки курят? Или стараются не есть после шести, а съедают-таки по торту)
Ой, вполне возможно) Заставку делали организаторы семинара, так что тут точно ответить не могу)
Не за что)
Елена, поздравляю! )))
Оксане — огромное спасибо! Вообще, первый раз так случается, что художник настолько внимательно прочитал текст: на иллюстрациях все буква в букву так, как написано. И главное, эта детализация действительно не разрушает, а напротив — поддерживает атмосферу работы. Все такое зимнее, снежное, холодное, жутковатое, одинокое — как мне и представлялось.