Стихотворение это было написано под впечатлением слов экскурсовода «По мистическим местам Петербурга» о том, что тело Блока лежит на двух кладбищах города — голова на одном, а всё остальное на другом. Как-то уж очень сильно отпечаталось это в моей голове. Просто не могла не написать что-то на эту тему
А вот, Наташ, в том и дело, что вроде бы ты одна, но тебе хорошо, что вокруг столько людей. Пусть тебе нет до них дела, но чувства другие, не когда ты совсем один и внутри, и снаружи.
В общем, сложно мне объяснить… Но какое-то оно другое в Питере одиночество это))
Не знаю, мне было неожиданно, потому что подвоха я ждала от другого героя, но Эр оказался прав касательно Цветлана, а я вот оплошала…
Почему-то мне Дивка показался не до такой степени лисом, каким оказался в действительности… я думала он просто подлиза… ммм… слово не могу найти(( В общем, он всегда там, где выгодно! Но что он белосоюзным служит… не думала.
А вообще мне очень необычно читать эту вещь твою, я подобные эмоции и, так сказать, подобное погружение в сюжет и героев испытывала последний раз, когда читала Гарри Поттера (уж не знаю, порадует ли тебя такой отсыл )
В общем, я пока нахожусь в замешательстве и предвкушении продолжения, чтобы разобраться))
Читателей, я полагаю, всё же три, наверное) А если б работало оповещение на сайте, то было бы возможно и больше, а оно так и не работает
Мне странно отвечать на эти твои вопросы, вроде «не жидко ли пишу?», потому что я думаю из моих отзывов ясно, какое впечатление остаётся у меня от прочтения каждой главы, и если даже мне что-то не нравится, то это совсем не от того, что в романе много разговоров
А вот по поводу твоего желания «выжимать» я скажу лишь, что всё хорошо в меру! И предугадать, хорошо ты сделаешь это или плохо, я не могу, поэтому скажу об этом лишь по ходу.
Цветлан… в прошлой главе он мне показался таким… серым кардиналом, чувствовался какой-то подвох, а здесь он больше раскрылся, острые углы, по крайней мере в моих глазах, сгладились, но чувство подвоха осталось)) В общем, загадочный герой
Ну, знаешь, нет, не выводит бездействие Щегла, не теряется он, просто — вот он есть, тут, рядом, но ничего не делает. Жалко его как-то стало мне))
Хм… Загадочный персонаж у тебя выходит этот Цветлан. Никак не могу его понять… но мне это нравится
Щегол что-то «хвостик» вторую главу… Хочется от него прежней активности))
Ярко пишешь! Очень жду дальше
Оффтопик«Следом скользнул и сам зачинщик, Дивка, приговаривая:» — перед Дивка точно запятая?
«Народ расступился, сдвинулся, и освободил место» — ощущение, что он сначала расступился, а потом сдвинулся, не в смысле отодвинулся.
Ты всё же сознательно «первый» с маленькой буквы пишешь, да?
«Если что у рукам пристанет, так я их и не считал.» — здесь «у» так и надо?
«Дивка направлялся к другому помощнику — тот стоял без дела, но на его площадке площадке, закутавшись в серый плащ взад-вперёд прохаживался человек.» — «площадке площадке» и после «плащ» запятая
"… когда можно сидеть рядом с ним, и подолгу глядеть вдаль, слушать его подолгу, как слушал на обратно берегу, прижимая к груди изящное, маленькое спящее тело милой красавицы." — во-первых, подолгу-подолгу это специально? Во-вторых, кажется что-то ты потерял со слов «на обратноМ».
«Ну, сходитесь слушайте меня!» — Я бы на два предложения разделила, ну или какие-то знаки поставила.
«Когда Велебор прийдёт сюда со своими » — разве нужна «й» в слове «придёт»?
Оффтопик" Звать меня первый, держаться на шаг позади и слева" — Наверное перед «первый» дефис, а можно его и в кавычки, а может и с большой буквы.
" Потолок нависал низкими сводами и опирался на короткие и толстые столпы. Цветлан шёл вперёд, по сторонам нависшими и неясные тенями держались многосуставные, коленчатые сооружения." — потолок нависал, сооружения нависшие… и «неясныМИ»
«От неожиданности Щегол отпрянул и потерял равновесие, покачнулся на ступеньках, слишком узким, чтобы стопа могла встать на такую полностью» — узкиХ
" когда помощник, в переливающимся блеске, будто ползущий уж," — переливающЕмся, наверно
" и тот засеменил своей странной, перекатывающейся, скользящей, паучьей рысью." — точно перекатывающейся? не «переваливающейся»? Ну, это… так))
«мимо скользила дома в два, в три, в четыре потолка,» — скользилИ
" шли будто тени страшных снов, и глаза и поблескивали в неверном свете, " — и глаза иХ
"— Дорогу! — рявкнул Цвветлан, но скотина" — Цветлан две «в»
«над рычагами, снова что-то скрежетнула внутри железного тела,» — скрежетнулО
" скачами, отрываясь от земли, понёсся вперёд шестиногий паук," — скачками
" Ему стало холодно — ветер наконец пробрал." — наконец? или всё-таки «в конце концов»?
" отчего качка стала совсем другой, и Щегол едва на мостовую — он уже успел обвыкнуться и перестал держаться." — что Щегол на мостовую?
" помощник снова нырнул в длинною, узкою и извилистою кишку," — как можно было в трёх словах написать «о» вместо «у»?)))
" Дома стояли победнее, поменьше, зато лепились друг другу куда плотней," — друг К другу
«Наконец, помощник выполз за ворота, как жук и земляной норы.» — иЗ норы
«Тут кто-то ловко вскарабкался на площадку, нос носом встретившись с Щеглом» — может быть «нос к носу»?
" потом он запрыгнул на одну из лап, и, расставив руки, чтобы удержать равновесие, сбежал по ней и прыгнул на гулкую спину." — потомУ и ВЗбежал.
"— Ах, это ты, Раджевич… — сказал Цв-етлан, узнавая." — Цветлана поправь.
Ох, как я рада пауку! Всё хотела тебе сказать, чтобы ты взял у меня их, зверей моих (да забывала...), ведь ты же лучше опишешь, краше, да и к месту они здесь) А ты сам взял, молодец! У тебя свой, конечно, вышел «паук», без сомнения
«Малиновки»… «белосоюзные» — что-то напоминает)) особенно поведением их… много же ты всего вложил в произведение, волей-неволей задумываешься…
Сначала вообще не поняла о чём речь(это ещё вчера было), решила отложить прочтение, правильно сделала, утром дошло, что мы уже с другими героями. Села читать, до какого-то момента всё шло хорошо, но потом опять в моей голове получилась каша((
Значит так:
" Голубь с известием прилетел заполдень." — у тебя тут имена у богов птичьи, а ты ещё живого голубя приплёл — запнулась и о потратила лишнее время на раздумья, вспоминая, кто же был там Голубем))
" Пусть первый страж доложит мне положение дел," — может «Первый» с большой буквы написать?
" испускавшие ровный свет, качались и скрипели" — если качались, то почему ровный свет?
"— В гнезде? — не без издёвки повторил Соловей." — откуда, вдруг, это свалилось?! В разговоре не проскакивало, Вроде бы только что были два человека, один ушёл, а тут раз и ещё толпа целая)
«Старик уверенно зашагал вперёд» — я понимаю, что это про Широка, НО ты выше называл так стражника. Опять я споткнулась…
" все четверо — небесные, Олеска и Бивец, — пошли за ним следом." — почему четверо? Не пятеро ли?
«Соловей посоветовал крепче держаться за перила, но Щегол принял его слова за шутку.» — почему Соловей посоветовал, он сам этот «лифт» первый раз видит, как он может знать?
Вот «доставив гостей до просторной круглой комнаты» — а потом Щегол будет подходить к какому-то краю, который я не смогла представить, т.к комната предполагает стены.
Описание обстановки шикарное!!!
Слуги приходили через лаз, там был на крышке колокольчик, а тут ты пишешь — «Снова тренькнул колокольчик, и плавно ушла вниз подъёмная площадка.» так всё-таки, где же эта площадка-то? И есть ли у комнаты стены…
«Известно, что люди Кузни искушены в горных работах — дать нам неделю, две, значит позволить закупорить ущелье так, что по нему невозможно будет провести войско, тем более — конное. Значит, нужно наступать немедленно, пока мы не успели оправиться, собраться и устроить горные обвалы.» — я не сильна в военных делах, поэтому здесь не поняла логики. Если они заваливают ущелье, чтобы не прошли белосоюзные, то почему они должны всё бросить и… ВСЁ! Я поняла, это он продолжает говорить от имени белосоюзных, как ОНИ думают. Долго до меня доходило((( Совсем тормоз…
«на подносе, который он привычно держал левой рукой плотно друг другу » — запятая после «рукой»
«Все всяких сомнений, перед Щеглом был воин» — «вне»
"— И ведь он прав, прокляни его небеса… — Широк будто отвечал своим мыслям. — Бивец, почему он всегда прав?" — кажется, что речь идёт о Бивеце, потому что он только что говорил.
", не открывая углей чёрных глаз от глаз Щегла:" — отрывая
«Народ расступился, сдвинулся, и освободил место» — ощущение, что он сначала расступился, а потом сдвинулся, не в смысле отодвинулся.
Ты всё же сознательно «первый» с маленькой буквы пишешь, да?
«Если что у рукам пристанет, так я их и не считал.» — здесь «у» так и надо?
«Дивка направлялся к другому помощнику — тот стоял без дела, но на его площадке площадке, закутавшись в серый плащ взад-вперёд прохаживался человек.» — «площадке площадке» и после «плащ» запятая
"… когда можно сидеть рядом с ним, и подолгу глядеть вдаль, слушать его подолгу, как слушал на обратно берегу, прижимая к груди изящное, маленькое спящее тело милой красавицы." — во-первых, подолгу-подолгу это специально? Во-вторых, кажется что-то ты потерял со слов «на обратноМ».
«Ну, сходитесь слушайте меня!» — Я бы на два предложения разделила, ну или какие-то знаки поставила.
«Когда Велебор прийдёт сюда со своими » — разве нужна «й» в слове «придёт»?
" Потолок нависал низкими сводами и опирался на короткие и толстые столпы. Цветлан шёл вперёд, по сторонам нависшими и неясные тенями держались многосуставные, коленчатые сооружения." — потолок нависал, сооружения нависшие… и «неясныМИ»
«От неожиданности Щегол отпрянул и потерял равновесие, покачнулся на ступеньках, слишком узким, чтобы стопа могла встать на такую полностью» — узкиХ
" когда помощник, в переливающимся блеске, будто ползущий уж," — переливающЕмся, наверно
" и тот засеменил своей странной, перекатывающейся, скользящей, паучьей рысью." — точно перекатывающейся? не «переваливающейся»? Ну, это… так))
«мимо скользила дома в два, в три, в четыре потолка,» — скользилИ
" шли будто тени страшных снов, и глаза и поблескивали в неверном свете, " — и глаза иХ
"— Дорогу! — рявкнул Цвветлан, но скотина" — Цветлан две «в»
«над рычагами, снова что-то скрежетнула внутри железного тела,» — скрежетнулО
" скачами, отрываясь от земли, понёсся вперёд шестиногий паук," — скачками
" Ему стало холодно — ветер наконец пробрал." — наконец? или всё-таки «в конце концов»?
" отчего качка стала совсем другой, и Щегол едва на мостовую — он уже успел обвыкнуться и перестал держаться." — что Щегол на мостовую?
" помощник снова нырнул в длинною, узкою и извилистою кишку," — как можно было в трёх словах написать «о» вместо «у»?)))
" Дома стояли победнее, поменьше, зато лепились друг другу куда плотней," — друг К другу
«Наконец, помощник выполз за ворота, как жук и земляной норы.» — иЗ норы
«Тут кто-то ловко вскарабкался на площадку, нос носом встретившись с Щеглом» — может быть «нос к носу»?
" потом он запрыгнул на одну из лап, и, расставив руки, чтобы удержать равновесие, сбежал по ней и прыгнул на гулкую спину." — потомУ и ВЗбежал.
"— Ах, это ты, Раджевич… — сказал Цв-етлан, узнавая." — Цветлана поправь.