Она женщина, пережившая войну, и имевшая возможность настолько близко пообщаться с американскими солдатами, чтобы выучить их язык и научить этому языку сына. Конечно, она понимает.
.
Я зык — это от головы. Культурные-то нюансы у неё вьетнамские остались. Где-то глубоко в крови.
Потому что у реально Хью Томпсона не было жены, и он скончался в США от рака в одиночестве. Я и так чувствовала себя виноватой, что использовала его имя — не придуманное, реальное, — поэтому домысливать ещё и счастливый конец было как-то… ммм… совсем неловко что ли.
Может, потому и не было…
Любить — это ещё и признавать за любимым право выбора.
Это с нашей европейской точки зрения. Понимает ли это вьетнамка? Это не дискриминация, просто у разных народов очень разные менталитеты. И представления о том, что есть любовь, тоже.
Красный — это цвет жизни.
Да. А ещё — крови. И победы. А цвет жизни — скорее, зелёный.
цвет первичен, а рисунок вторичен.
А звёздное небо в белый горошек тоже вторично, но словоупотребление таково, что аллюзия очевидна. Или просто мужчины проще, и в мужском мозгу просто меньше синонимов?
Историческое — это я люблю, хотя времена Жанны Д'Арк для меня — глубокая древность.
Неужели всё, чего ей хочется — кофе и круассаны? А как же повидаться со стариком-профессором и защитить-таки курсовую?)) Или это в раю кофе и круассаны?)) Какой же это рай, если там надо есть?)
В целом же очень классно, хоть и не мой жанр (не могу понять, что не так, хоть убейте, но что-то есть...).
Очень сильно, даже почти всплакнулось в конце. И — да, я головой понимаю логику таких поступков, а вот сердцем отказываюсь. Почему он соврал? Может, она его тоже всю жизнь любила и ждала! И она-то прекрасно помнила, что его зовут не Гленн.
Есть несколько мелких опечаток, но я уже дочитала, долго искать.
Не чёрное, не синее, а всё в мелкую белую крапинку.
Какая дивная аллюзия на платок в белый горошек! Только… может, он тогда тоже тёмно-синий должен быть, а не красный? Для полноты картины, так сказать…
Вообще, по-хорошему, из этого можно сделать большой приключенческий роман. Только не нужно: о Жанне уже столько всего написано.
Надеюсь, мой роман не отвернул тебя настолько, что не хочется читать дальше?)) И вообще, у меня ещё рассказики есть)). Велкам!
Это Вы, воля Ваша, профессор, что-то нескладное придумали. Оно, может, и умно, да больно непонятно. Над Вами потешаться будут…
Мужчины — они такие. Кстати, отдельный плюс: отлично переданы мужские речевые конструкции. Простые и… другие.

.Я зык — это от головы. Культурные-то нюансы у неё вьетнамские остались. Где-то глубоко в крови.
Оёй! Это что ж, теперь, чуть какой-нибудь бузёж на МП, даже не для меня — мне будут об этом сообщать? И шо с этим делать?
Я ещё к тому, что это как посмотреть. Может, геройство, а может, трусость.
Историческое — это я люблю, хотя времена Жанны Д'Арк для меня — глубокая древность.
Неужели всё, чего ей хочется — кофе и круассаны? А как же повидаться со стариком-профессором и защитить-таки курсовую?)) Или это в раю кофе и круассаны?)) Какой же это рай, если там надо есть?)
В целом же очень классно, хоть и не мой жанр (не могу понять, что не так, хоть убейте, но что-то есть...).
Очень сильно, даже почти всплакнулось в конце. И — да, я головой понимаю логику таких поступков, а вот сердцем отказываюсь. Почему он соврал? Может, она его тоже всю жизнь любила и ждала! И она-то прекрасно помнила, что его зовут не Гленн.
Есть несколько мелких опечаток, но я уже дочитала, долго искать.
Ааа, ну конечно))) Пожалуйста). Приятного плавания по волнам сей повести!)
Спасибо)) надеюсь, что риск оправдается))
Так картина закончена))). Правда, по здравом размышлении, некоторые мазки ещё будут добавляться.
Я услышала. Ерунда в том, что мы с товарищем Гуасу совершенно по-разному слышим Като)))).