Но, боюсь, что с новой главой может не получится — запара на работе, переезд и прибавление в семействе.))) Но, в любом случае, с большим удовольствием почитаю и покритикую других.
Что могу сказать. Во-первых, попробуйте укрупнить главы, больше времени уделять деталям. Пока что написанное больше напоминает рассказ что-ли, а ведь это роман. Чуть замедлите повествование, сделайте его более цельным не скачите с одного на другое. Во-вторых, уделяйте больше времени редактированию, убирайте лишние, ненужные слова, больше настоящих эмоций. Делайте характеры героев нестандартными. Вы ещё только в начале пути — не гоните, если возникают сомнения в качестве текста — смело переписывайте. Полазайте по МП, почитайте отзывы и разборы. У вас неплохой язык, читается легко, но в этой легкости кроется чрезмерная простота, надо его больше раскрасить — ищите синонимы, избегайте затертых тем, возможно, не помешает прочитать пару книг для писателей.
Чумных псов не читал, но по отзывам книга действительно тяжелая. «Обитатели» конечно не без мрачных моментов, но воспринимается роман как нечто волшебное.
Естественно. И понятно, что авторы ЖЮФ ориентируются на девушек, а МТА пишущие суровое попаданство и сталкериады на не менее суровых молодых людей.
Однако, я говорил о хороших книгах — и тут половые признаки ЦА обычно не учитываются, или отходят на задний план. Такая книга может ориентирована на такую ЦА как подростки/взрослые, но не на мальчиков/девочек. Да, есть исключение — например, качественные дамские романы, но мы ведь тут говорим скорее о фэнтези/фантастике. Хороший автор (имхо) как указывала выше Мария, должен уметь умело подстраиваться и притворятся не ограничиваясь рамками пола. Например, та же «Роза Марена» Кинга одна из самых феминистических книг, что я читал, и автор раскрывает женскую психологию куда лучше чем многие авторы женщины. Но, тем не менее, вряд ли можно сказать, что этот роман написан для женской ЦА. Хорошая книга должна быть интересна людям обоих полов.
Ещё есть проблема — у меня главы крупные — например, первая почти 40к знаков, а разбивать её на части не хотелось бы — боюсь, что криво смотреться будет. Прям не знаю как быть(.
Мне подсказывают из зала: бывают литературно одарённые авторы фанфиков. Кто ж спорит? Бывают. Но зачем они этим занимаются?
Когда видишь такое дело, становится жаль до удушья. Вот как будто смотришь в криминальной передаче историю о талантливом химике, который разработал уникальный рецепт синтеза наркотика редкой убойной мощи. Зачем?! Ну ведь и в том, и в другом случае – это мимолётная, преходящая, сомнительная польза для автора, а в итоге – погубленный талант, проданная за ерунду бессмертная душа…
Как только закончил предыдущее своё чтение, взялся за Вашу повесть. Вообще я от природы ленив, а потому рассчитывал растянуть Ваше произведение на несколько дней. Ну, там не спеша поковыряться в стилистике или подумать как буду критиковать персонажей. В результате, я сегодня читал в электричке, потом в трамвае, потом забил на работу и дочитывал. Критиковать не буду — не дорос ещё.
Я не люблю хвалить других авторов. Во-первых, я не умею делать это красиво, во-вторых, хвалить — это куда сложнее чем критиковать. Но я буду стараться.)
Сперва отмечу, что написано очень хорошо, очень по-взрослому. Не в смысле, что писали не дети, а в том, что это явно не текст новичков. Это текст состоявшегося, уверенного в себе автора. Вот такое впечатление он производит. Мне жутко интересно, каким образом вы писали в соавторстве. Обычно такая практика подразумевает под собой скачки стилистики, но тональность Вашего текста одинакова. Были ли там опечатки или стилистические погрешности — не знаю. Я ничего не заметил. Да и искать не хотелось. Очень легко читается, язык произведения мне понравился.
Бывает так — скачаешь произведение какого-нибудь МТА, ковыряешься на этом тексте в размере в авторский лист и думаешь — когда же эта мука закончится? Ваш «Культурный слой» смело можно издавать и рекомендовать к прочтению. Не люблю такие тексты у не издававшихся авторов — они заставляют меня чувствовать собственные опусы косноязычными болванками.
Вам удались персонажи. Несмотря на то, что повествование ведется от лица Джереми, главным героем я воспринимал именно Навкина. Но при этом Джереми мне показался живым и неоднозначным героем. Во-первых, радует его неоднозначность — да где-то ему недостаёт моральных принципов, в отдельных моментах он ненавидит окружающих людей, но, подобное поведение полностью оправдано драмой разворачивающиеся в его жизни драме. Вам очень хорошо удалось передать решимость того кто готов на всё лишь бы сохранить жизнь дорогому человеку. Во-вторых, очень отлично показано его отношение к Элен. Вам удалось, то на чём часто срезаются — достоверно показать горе от невозможности спасти любимого человека. Зачастую авторы пытаются разжалобить читателя — вот, мол, смотри как им плохо, сопереживай! Но при этом всё выглядит очень картоно. Вы же смогли передать эту боль, эту надежду, эти разочарования.
Понравился и византиец Навкин. Отличный персонаж. Очень неоднозначный. После же первой главы из его дневника, я уже понимал, что повесть дочитаю сегодня. Задумка с Лисовки — отличнейшая. Да и вообще очень интересно было наблюдать как он восстанавливает чужие тела, в конечно итоге разочаровывается, и, в результате, из этакого комсомольца превращается в этого самого византийца.
Сюжет. Очень добротный, крепкий — ничего лишнего. Концовку я почти смог угадать, но почему-то решил, что Навкин перенесся полностью — ан нет.
Из критики могу лишь сказать, что заявленный в аннотации год не чувствуется — с тем же успехом это мог быть и, к примеру, 2030.
Ну вот такой вот отзыв. Я не слишком люблю или умею хвалить, но вы это действительно заслужили). Отличная работа).
Когда видишь такое дело, становится жаль до удушья. Вот как будто смотришь в криминальной передаче историю о талантливом химике, который разработал уникальный рецепт синтеза наркотика редкой убойной мощи. Зачем?! Ну ведь и в том, и в другом случае – это мимолётная, преходящая, сомнительная польза для автора, а в итоге – погубленный талант, проданная за ерунду бессмертная душа…