Случайно в домашней библиотеке я наткнулся на потрёпанную книжку Кендзабуро Оэ «Записки пинчраннера» и пропал. Вот оно — то, что я давно искал, то, к чему стремился — максимально сдержанное повествование и образы, прошивающие насквозь, словно удар меча в самый неожиданный момент. Странное дело, но именно здесь — в романе 1976 года — я чувствовал тысячелетнюю Японию, дышал ей, впитывал каждой порой.
Да, правда, читать интересно. Я тоже люблю Японскую литературу, да и вообще культуру. Не припомню, «Женщина в песках» чей роман?
Мне кажется нам еще и с переводчиками повезло.
Вообще сложный для восприятия автор. Из всех читаных мною японцев самый сложный.
То ли дело любимый Акутагава! «В чаще» вообще непревзойденная вещь. И все понятно, и не оторваться. Хотя в линейности сюжетов его тоже не упрекнешь.
А не заглянете ли в салфетки, с вашим остроумием?
И хобот называетцо
Я бы сказала неприкаяный
Ну ты гурман
А чо не так?
Ничего! Мне именно потому в твоих текстах так уютно. Не меняй.
Хорошая рецензия, и справедливая.
Как вы думаете, кворум наберем?
Один другого краше.
Это он, месьё ша, по моей просьбе, тебя просит. Но красавец, правда?
А если по-французски попрошу?
А вот еще одна прикольная картинка про котиков
Сдавайся уже и пиши про котиков. Судя по прикидам кошачьих хозяек, это конец пятидесятых или шестидесятые годы. Может получиться интересно.
Да, это очень похоже на правду.