Гл. 3 - Гл. 5 / Смертоносная утопия / Гоменюк Мария
 

Гл. 3 - Гл. 5

0.00
 
Гоменюк Мария
Смертоносная утопия
Обложка произведения 'Смертоносная утопия'
Гл. 3 - Гл. 5

Глава 3

Неизвестная планета

— Восемьсот, тысяча… — считало звезды, глядя в иллюминатор, существо похожее на розового кенгуренка с забавными большими зелеными глазами и мягкой пушистой шерстью.

Рядом с ним на диване лежала необычно одетая невысокая худая девушка лет восемнадцати: в коротенькой фиолетовой футболке смешной формы и штанах, напоминающих джинсы. Лицо девушки было очень милым и даже очаровательным, а ее изумрудные глаза говорили о том, что она очень умна и решительна. Но больше всего выделялась ее шикарная львиная грива кудрявых рыжих волос.

Сейчас девушка скучающе смотрела на звезды, лишь бы не уснуть. Можно было б удивиться: «Разве можно с таким безразличием наблюдать за такими прекрасными космическими пейзажами?». Но для нее все восхитительные неземные светила утратили особый смысл, став всего лишь обычной составляющей буднего дня.

В ее глазах мелькали однотипные астероиды и кометы, поэтому она часто зевала от скуки. Конечно, случалось увидеть и что-то интересное: синехвостую комету, оранжевые или розовые космические пыльные облака, странные силуэты, напоминающие животных, космическую радугу, осколки погибших планет и другое…

— Никогда не думала, что космос может надоесть. Ребенком я грезила о захватывающих вселенских путешествиях, а сейчас мечтаю поскорее вернуться домой и увидеть обычные растения, улицы и садовые дорожки возле нашего старого небольшого загородного домика. И я так хочу снова увидеть небо и облака, услышать пение птиц, ощутить воздух родного города, а не противную искусственную биомассу, которой мы дышим на корабле, — задумчиво рассуждала девушка.

— Не будь такой скучной, Генриетта! Как можно мечтать о такой чепухе? — посмеивался кенгуренок и продолжил считать, дойдя уже до двух тысяч.

— Перестань, Вики, у меня из-за тебя скоро начнется звездная болезнь. Ты же знаешь, что невозможно сосчитать всех звезд. Их слишком много, — недовольно сказала девушка.

— По-моему, нет ничего невозможного, и звезды все-таки можно сосчитать. Ведь не может же быть, что их число бесконечно! — продолжал зверек.

— Это так, но каждый раз появляется новая звезда, а какая-то исчезает. Тут попробуй не запутайся. Поэтому не морочь себе и мне голову и помолчи! — раздосадовано ответила она.

— Я все же смогу все звезды пересчитать и прославлюсь на всю галактику! — возбужденно заявил Вики, с энтузиазмом продолжая счет вслух, начиная уже с трех тысяч.

— Эх… И почему я не выбрала себе другое более спокойное животное? Меня ведь предупреждали… — раздумывала, взявшись за голову, Генриетта.

 

***

— Не может быть! Компьютер не мог ошибиться! Мы не должны были заблудиться! — расстроился сорокалетний мужчина, чем-то похожий на Генриетту своими задумчивыми мудрыми зелеными глазами. Лицо у него было покрыто глубокими морщинами, но при этом оно все же выглядело весьма привлекательным. Из-за перенесенных стрессов и множества трудностей все волосы на его голове были седыми, однако седина была ему к лицу. Одет он был не очень опрятно: в странный измятый белый халат и потертые штаны.

Сейчас лицо мужчины было напряжено до предела. Он то и дело что-то набирал на огромном бортовом компьютере космического корабля. Рядом с ним работала высокая стройная брюнетка, лет тридцати, в таком же, но более изящном халате. Женщина была весьма красивой, но ее слегка недовольные и дерзкие темно-карие глаза немного отталкивали и пугали, как и ее слишком резкие движения. Она нервно и часто бегала туда-сюда по комнате, бормоча что-то невнятное. Затем возвращалась и старалась, чтобы не сломать свои длиннющие покрытые красным ногти, аккуратно набрать что-то на клавиатуре.

Глядя на странное поведение этой очаровательной женщины, можно было б озаботиться ее адекватностью: «Все ли с ней в порядке?». Однако мужчина совсем не обращал на нее внимания.

— Профессор Жан, я же вас предупреждала не летать сквозь кометные поля! Из-за вашего упрямства мы заблудились и теперь носимся по неизвестной части галактики! Здесь нет ни одной обитаемой планеты! Да еще и с родной связь оборвалась! — не выдержала женщина.

— Моя дорогая лаборантка Глория, не сыпьте мне соль на рану. Мы не заблудились. Мы просто временно сбились с пути. Я уверен, что сейчас наш бортовой компьютер X10458 найдет маршрут назад к жилой и безопасной части нашей галактики, — сдержанно говорил профессор, не отрываясь от монитора машины.

— Ну конечно, X10458 действительно мощный и самый совершенный компьютер, но здесь нет ни единого источника связи! Нам не удастся послать сигнал нашей или другим планетам! Мы оторваны от всей цивилизации, а самое страшное, что никто так и не узнает, что случилось с известным ученым профессором Жаном и его командой! Ах, что вы!.. — не закончила гневной тирады Глория, потому что Жан резко закрыл ей рот рукой.

Голос лаборантки звучал, будто раскат грома, и его наверняка можно было услышать в самых дальних уголках корабля, но женщина этого не осознавала.

— Вы что, с ума сошли? Хотите посеять панику на корабле? У нас еще есть шанс благополучно выбраться из этого затруднительного положения. Не пугайте пассажиров корабля, особенно мою дочь. Давайте продолжим работу, и будем делать вид, что ничего серьезного не произошло, — шептал ей на ухо профессор.

— Папа, все в порядке? Зачем ты закрыл рот Глории? Ей же дышать нечем, — удивленно смотрела на отца Генриетта.

Она, воспользовавшись бесконечным рассказом Вики о странной комете, тихонько ушла проведать отца, так что кенгуренок продолжал, даже не заметив отсутствия собеседницы.

— Мы просто решаем деловую проблему. Да, Глория? — разрешил затруднительную ситуацию профессор, отпустив лаборантку.

Жан пытался изобразить беззаботное выражение лица, но получалась некая неуверенная гримаса. Это сразу же насторожило Генриетту, ведь почти всегда странное поведение отца вело к каким-то неприятностям.

— Да, профессор Жан, — парировала раздраженным тоном Глория.

Ее вид все больше наводил на мысль, что что-то идет не так, поэтому профессор легонько толкнул ее локтем, и она, едва сдерживая неудовольствие, состроила доброжелательную гримасу.

Генриетта, продолжая настороженно наблюдать за ними, осведомилась:

— Вы уже поняли, где мы находимся и как нам добраться до Розарии— нашей родной планеты? Я так скучаю по дому. Мы не были там уже почти три года, и все из-за этой проклятой войны. Надеюсь, мои опасения насчет того, что мы заблудились, ошибочны? Ведь так?

— Конечно, солнышко! Не волнуйся ты так! У нас все под контролем! Обещаю, доченька, скоро мы будем дома, и все будет как прежде! И никаких научных полетов, потому что король Эвандар больше не нуждается в моих услугах! А пока иди, погуляй со своим любимым питомцем Вики! Я ведь не зря тебе его купил? Ему необходимо постоянное внимание! — говорил Жан, криво улыбаясь, неестественно повышая голос.

— Что ж, я рада, не буду вам мешать, — недоверчиво произнесла Генриетта и спокойно вернулась в наблюдательный сектор, решив пока не прояснять, в чем дело.

Проходя мимо очередного коридора, Генриетта случайно наткнулась на своего недавнего знакомого Эливана, который работал с множеством пробирок. Он был новым главным помощником ее отца. Юноше было примерно лет девятнадцать. Его телосложение было средним, а вот внешне он был очень красивым парнем. Ему шла короткая стрижка черных слегка волнистых волос, а его загадочные темно-карие глаза удивляли своей глубиной. Но если внимательнее к нему присмотреться, то становилось заметным, что в его глубоких темных глазах было что-то демоническое и злое.

Но Генриетта совсем не замечала ничего, кроме того, что он был весьма обаятельным. Она быстро поправила прическу, и приветливо улыбаясь, кокетливо помахала ему ручкой:

— Привет, Эливан! Чем занимаешься?

— Разве не видишь, работою с реактивами, — спокойно ответил он, улыбнувшись в ответ.

— Ты такой старательный. Папа постоянно восторгается твоими научными работами. Ты, наверное, много усилий прикладываешь, чтобы достичь такого результата, — нахваливала его девушка, заливаясь нежно-розовым румянцем.

— Ошибаешься, Генриетта. Работа не занимает у меня много времени, — ответил юноша, с легкостью получив смесь нужной ему кислоты.

— Правда? Какой же ты удивительный. Кстати, Эливан, а чем ты занимаешься сегодня, после работы? — вдруг спросила его она, еще сильнее порозовев.

— Хочешь пригласить меня на свидание? — улыбнулся он, еще больше смутив собеседницу.

— Генриетта, как ты могла меня бросить?! Ну, я тебе покажу! — неожиданно набросился на нее кенгуренок, обиженно виляя хвостом.

— Нехорошо оставлять малыша Вики одного. Мне нужно пойти в лабораторию за анализами. Еще увидимся! — вдруг улыбаясь, сказал Эливан, и ушел.

— Постой! Так что насчет сегодня? — хотела спросить она, но юноша уже исчез за поворотом.

— Я не могу ответить тебе взаимностью, Генриетта, ведь мое сердце навсегда принадлежит другой, — на миг замер юноша, опечаленно глядя на прекрасную зеленую звезду, напоминающую огромный изумруд. — Когда же я снова увижу тебя, любовь моя?..

 

***

— Ну не злись, Генриетта — пытался помириться с ней кенгуренок.

Они вдвоем снова вернулись в свою кабинку. Вот только Генриетта обиженно смотрела уже не на звезды, а в потолок, игнорируя бедного Вики.

— Вот надо было тебе влезть! Я хотела пригласить Эливана, погулять в нашем ботаническом саду сегодня! — наконец, недовольно заявила она.

— Подумаешь. Пригласишь его в следующий раз, — уныло ответил кенгуренок, ревнуя.

— Легко тебе говорить… — сквозь зубы прошипела она.

— А хочешь пойти вместе со мной в ботанический сад? — неожиданно предложил кенгуренок.

— Не хочу! — раздраженно ответила девушка.

— Тогда, может, поиграем?

— Нет.

— Ну не злись, Генриетта! Что я могу сделать, чтобы ты снова улыбалась?

— Для начала приготовь мне вкусный горячий шоколад и принеси метеоритные конфеты из буфета, — вдруг весело сказала она, сменив гнев на милость.

— Сейчас! Я мигом! — поднялся обрадованный Вики, чтобы побежать за сладостями, как вдруг корабль резко дернуло назад. Послышался взрыв и рев сирены. Генриетта с кенгуренком от неожиданности полетели, словно их магнитом потянуло вспять, потом со всей силы врезались в диван и опрокинули его.

— Генриетта, ты в порядке? Что это было? — очнулся Вики, невольно нащупав на лбу огромную шишку.

— Не знаю. Больно же как… — с трудом поднялась она и, пошатываясь, кое-как добралась до иллюминатора.

— Что там? — вяло осведомился Вики.

— У нас большие неприятности… — испуганно сказала девушка не в силах отвести глаз от множества обломков взорвавшегося астероида. Все они летели прямо на них, и один из них врезался в корабль!

— Вики, быстрее бежим! Надо немедленно найти моего отца и Глорию! — подбежала к кенгуренку Генриетта.

— Иди без меня. А я полежу немного, — шокировал ее ответом зверек.

— Да ты сильно ушибся! — ужаснулась она.

— Голова кружится. Я вижу сразу пять Генриетт, — усмехаясь, произнес Вики.

— Неужели сотрясение? Сейчас я тебе помогу! Лежи и не двигайся!

Генриетта, несмотря на паническое состояние, быстро отыскала аптечку с бутылкой холодной воды и мигом вернулась к бледному, еле живому кенгуренку. Она ловко сделала ему компресс из бинта, смоченного в холодной воде, и тут же вложила ему в рот серую пилюлю, стараясь не дать ему ее выплюнуть.

— Горькая! — с отвращением скривился кенгуренок.

— Не вздумай выплевывать! Это лекарство поможет тебе избавиться от шума в голове и двоения в глазах! — строго наказала питомцу Генриетта.

— Ладно, — захныкал Вики, когда она вдобавок обработала его шишку зловонной, до боли щипающей жидкостью.

Тут корабль снова задрожал. Чувствовалось, что о корпус бьется множество маленьких камушков, царапая его. Но все это было не самым страшным: осколки вдвое больше самого корабля стремительно шли прямо на них. И тут еще как назло огромные трещины пошли по стеклам иллюминаторов. Генриетта прекрасно понимала, что если сейчас пробьется обшивка корабля, то их выбросит наружу резкими потоками воздуха и они погибнут в открытом космосе. Это называлось эффектом пробитого воздушного шарика. И такое угрожало им прямо сейчас!

— Держись, Вики! Нам надо уходить! — взяла его на руки Генриетта и бросилась бежать, едва переводя дыхания.

Кенгуренок был довольно тяжелым, однако ее больше заботил слышавшийся позади пронзительный треск стекла.

Девушка едва успела выскочить и захлопнуть автоматическую дверь, благодаря чему она уберегла остальные отсеки от не очень приятной инициативы оказаться в смертельно опасной космической среде.

— Генриетта, Вики, я так рад, что вы живы! — они обернулись и увидели обеспокоенного Эливана.

— Эливан! — обрадовалась девушка. — Есть пострадавшие? Как мой отец и Глория?

— Пострадавших немало, а профессор Жан и Глория сейчас вместе с пилотами пытаются повернуть корабль, но эти осколки летят слишком быстро, — ответил он.

— Нужно им помочь! — взволнованно сказала Генриетта, и тут новый толчок лишил ее равновесия, так что она с Вики упала прямо на бедного Эливана и сбила его с ног.

— Прости! Мне так неловко! — смущенно вскрикнула девушка, лежа вместе с кенгуренком верхом на парне.

— Ты такой мягкий, — хихикнул Вики.

— Да ничего. Я сам упал. Похоже, что дела наши совсем плохи, раз еще один осколок до нас добрался, — смущенно произнес Эливан не в силах подняться…

 

***

Тем временем профессор Жан и Глория с персоналом корабля изо всех сил старались спасти всех от финальной и самой большой волны осколков.

— Насколько серьезны повреждения? — спросил лаборантку Жан, с трудом удерживая главный механический руль.

Лицо Глории было до предела напряжено, не отводя глаз от монитора, она ответила:

— Дела плохи: спасательный отсек полностью уничтожен! А главное, нас сейчас в щепки разорвет, если мы снова не сможем увернуться!

Корабль стал стремительно поворачивать от астероидов в сторону. Но вот огромный осколок летит прямо на них. Неужели конец? Жан мертвой хваткой вцепился в руль, но камень задел не успевшую отлететь хвостовую часть корабля, из-за чего он рикошетом отскочил и врезался в осколок поменьше и, вертясь вокруг своей оси, отскочил подальше от астероидов со скоростью несколько сотен километров час.

Все пассажиры с криком падали не в силах удержаться на ногах. Генриетта с Вики, лежа верхом на Эливане, словно по льду скользили туда-сюда, сбивая окружающих.

Наконец, помятый корабль, отойдя на приличное расстояние от астероидов, остановился. Но какой хаос творится внутри! Многие отсеки горели, а немногие устоявшие на ногах пассажиры тушили пожар огнетушителями; медики сновали туда-сюда, стараясь помочь всем раненым и пострадавшим.

— Ты жив, Эливан? — в волнении спросила юношу Генриетта. Она и Вики уже давно поднялись и особо не пострадали, а вот бедный парень так и оставался лежать без сил.

— Не волнуйтесь. Жить буду. Идемте, нужно найти профессора Жана, — наконец, кое-как подвелся, шатаясь Эливан.

— Мы должны срочно приземлиться! Корабль больше не может держаться на лету! Но некуда, здесь нет ни одной обитаемой планеты! Проще говоря — мы пропали! — панически причитала Глория.

— Нет! Мы спасены! Прямо по курсу огромная жилая планета! — вдруг радостно закричал профессор Жан.

— Не может быть! — удивляясь, подбежала лаборантка к едва уцелевшему бортовому компьютеру.

— Компьютер просканировал планету и определил, что на ней богатая флора и фауна, достаточное количество питьевой воды и полезных ресурсов. Это идеальное место для жизни! Зафиксирована огромная численность живых организмов и следы разумной цивилизации. Это наше спасение! Мы нашли новый мир! Показания компьютера говорят о том, что это просто невероятное открытие! Удивительная цивилизация! Потрясающе! — чуть ли не прыгал от восторга профессор.

— Неужели вы собираетесь приземлиться на этой планете? Я согласна, что это невероятное открытие, однако мы совершенно не знаем, что там нас ждет. А вдруг ее жители опасны, она населена какими-то монстрами или там одни смертельные вирусы и болезни… Это же просто самоубийство! — возмущалась лаборантка.

— Мы приземляемся на этой планете! Другого выхода у нас нет. Или мы садимся, или нас ждет гибель в бескрайних просторах космоса. Что, по-вашему, звучит привлекательней? Обратите внимание на ее форму. Никогда подобного не видел. Обычно планеты овальной или круглой конфигурации, а эта состоит из четырех соединенных вместе овальных сфер.

— Выходит, от этой планеты зависит наше будущее. И знаете, профессор, сейчас не время восхищаться ее необычной формой. Надеюсь, все наши боги и боги этой планеты будут милосердны к нам. И это величайшее открытие не станет для нас последним, — сказала Глория, не спуская завороженных глаз с огромной планеты Серафим.

— Глядя на эту прекрасную планету, не думается, что она несет в себе гибель. Она так похожа на цветок, — вдруг показалась позади Генриетта в компании кенгуренка и Эливана.

— Ага! Давайте приземлимся поскорее! — возбужденно прыгал на месте Вики.

— Внешность обманчива, и у цветов бывают шипы, — несколько пугающе произнес Эливан.

— Вот тут-то я с тобой согласна, Эливан! — довольно кивнула лаборантка, — но другого выхода у нас нет! Приземляемся прямо сейчас!

Автор книги Гоменюк Мария Сергеевна

 

 

 

Глава 4

Ночные приключения

— Я не могу опоздать! — сокрушалась Офелия, ступая впереди всех, не замечая, что ее зеленое шелковое платье с кружевами было все в грязи и порвано во многих местах.

— Не волнуйся, Офелия! У нас еще есть время! Мы успеем! — пытался успокоить ее Шабо, едва поспевая за ней.

— Верно! Видите этот холм? Нам он раньше уже встречался! — присоединилась к ним Грация.

— Нет ничего хорошего в том, что мы ходим кругами! — досадовала Клио.

— Видно, на болото к Тафете мы уже не успеем, — весело заметил Эван.

— Я весь год мечтала получить главную роль в этой пьесе, и моя мечта сбылась! Я не могу опоздать! — досадовала кошка, едва сдерживая слезы.

— О богиня Хикари! Нашла, из-за чего трагедию устраивать. И почему тебе так хочется стать актрисой? — не понимал ее котенок.

— Потому, что я хочу быть знаменитой! Я буду зарабатывать много денег и тогда ни в чем себе смогу не отказывать! Куплю себе огромный особняк в столице, у меня будет много одежды и драгоценностей! А еще все будут мною восхищаться и завидовать… Разве это не прекрасно? — на мгновение замечталась кошка.

— А еще тебя ждет звездная болезнь и вероятность провести жизнь в полном одиночестве. Почти все актеры теряют всех своих друзей и так и не встречают свою настоящую любовь, — философски заметил Шабо.

— Да что ты вообще понимаешь, тупой кот! Лучше мечтать о том, чтобы стать никчемным врачом! Твоя жизнь будет связана с кровью и ужасными болезнями! Тебе придется делать тяжелые операции и, главное, резать херувимскую плоть!

— Зато я буду спасать херувимские жизни! Это намного лучше, чем фальшивая и недолговечная слава! — обиженно ответил котенок.

— Хватит вам уже спорить! Нам нужно спешить! Я обещала Жизель, что не подведу ее, а я слов на ветер не бросаю! Если опоздаю, то меня со свистом вышвырнут из нашей танцевальной группы! — не выдержала Клио, едва не расплакавшись.

— Смотрите! Никогда не думала, что эта часть леса перед закатом солнца такая красивая! — восхищенно воскликнула Грация, и быстро достав из сумки свой альбом-черновик, принялась за набросок будущей картины, сюжет которой родился в его голове.

Вокруг росли огромные деревья, намного выше десятиэтажных домов. Они напоминали новогодние елки: разнообразные растения-паразиты, цветы, грибы, лианы и даже другие деревца росли на них. Ночные цветы начинали медленно раскрываться и излучать разноцветное мерцание. Огромные грибы по толщине и высоте, походившие на могучие дубы, принимались сиять, словно фонарики.

Откуда ни возьмись стали появляться крошечные сияющие птички. Они, преследуя стаи ночных насекомых, распевали ангельские песни. А за деревьями мелькали внушительные очертания ночных лесных животных. Повсюду скакали какие-то пушистые зверьки, а все вокруг напоминало концертный зал: где-то пели, шумели и грозно ревели жители леса, а от шелеста растений можно было оглохнуть.

— Да… Такое не каждый день увидишь, — изумленно молвил Шабо. Херувимы, раскрыв рты от удивления, восторженно и трепетно наблюдали за чудесами родного леса.

— Как чудесно! Я, пожалуй, останусь здесь, а вы можете идти без меня! — ошеломила всех Грация, вдохновенно набрасывая карандашом прекрасный ночной лес.

— Даже и не думай, сестра! Твои картины не стоят твоей жизни! — испугался Эван.

— Мы окончательно заблудились, и все из-за тех безумно перепуганных животных… — села на пенек Офелия и расплакалась.

— Не плачь, Офелия! Мы обязательно найдем дорогу домой и, может, ты еще успеешь на свой спектакль, — нежно взял ее лапки присевший рядом Шабо…

…А причиной паники мирно пасущихся на лугу животных стало вовсе не какое-то неизвестное херувимам явление, а приземлившийся неподалеку огромный космический корабль. Звери завидев, что на них надвигается гигантское неведомое летающее чудовище, в ужасе кинулись убегать. И только несколько отважных зверьков с опаской наблюдали из-за деревьев, как медленно раскрывается пасть монстра. Но открывалась вовсе не пасть чудовища, а ворота безобидного космического корабля, нуждающегося в починке.

Первыми появились вооруженные солдаты, а затем бодро проследовал профессор Жан в сопровождении удрученной Глории и возбужденной Генриетты с Вики. Лишь Эливан сохранял спокойствие, восхищая Генриетту своей храбростью и невозмутимостью.

Профессор быстро установил на земле множество приборов и миниатюрных компьютеров и после восторженно объявил всем их показания:

— Просто невероятно! На этой планете нет ни единого признака радиации и других загрязнений окружающей среды! Здесь самый свежий воздух во всей нашей галактике! Я уверен, в этом месте найдется все необходимое для починки корабля. Вы посмотрите на богатство флоры и фауны этой планеты! Сколько здесь полезных ископаемых! У меня нет слов! А мои датчики говорят, что эта планета населена представителями разумной неизвестной для нас цивилизации! Потрясающе!

— Безусловно, все это ошеломляет. Но мы понятия не имеем, мирно ли здесь настроены местные жители? — пессимистично подметила Глория.

Генриетта и Вики, не обращая внимания на восторженные восклицания Жана, отошли дальше всех от корабля, увлекшись разглядыванием прекрасных луговых цветов. Единственный, кто заметил их безрассудство, был Эливан.

— Если жители этой планеты так ценят богатство своей природы, то я думаю, что они, наверняка, умнее всех инопланетян, — тихонько сказала девушка кенгуренку.

— Эх, Генриетта, — вспугнул их Эливан своим неожиданным появлением. — Вам не стоило так далеко отходить. Здесь может быть опасно.

— Ты прав. Прости, — виновато опустила голову девушка, как вдруг увидела, что Вики с превеликим удовольствием поедает фрукт, подаренный ему маленьким любопытным халипом. И тут еще позади послышались недовольные высказывания Глории, но заметив халипа, лаборантка вместе с профессором Жаном и двумя солдатами замерла на месте от удивления.

— Отойдите от него! — приказал один из военных, нацелив на удивленного зверька дуло автомата.

Малыш халип, виновато глядя на солдата, протянул и ему фрукт в подарок. Генриетта тотчас быстро отвела оружие в сторону, недовольно заявив:

— Разве вы не видите, что это разумное существо просто хочет с нами познакомиться?! В нем нет ничего опасного!

— Да неужели? Внешность обманчива, Генриетта! Ты не только отошла от корабля на довольно опасное расстояние, да еще наивно утверждаешь, что это подозрительное создание безобидно! Ты ведешь себя весьма опрометчиво, и ты…

Глория хотела продолжить воспитательную лекцию и показать профессору Жану, какой он плохой отец, как вдруг ее лицо побагровело от ярости, когда она заметила, что Вики с удовольствием уплетает неизвестный фрукт, подаренный ему халипом.

Вырвав у кенгуренка из рук еду, лаборантка, ткнув бедному Вики пальцем в нос, начала кричать на него так, что у бедняги уши отлетали, будто их уносил ветер:

— Тебе что, жить надоело?! Какая хозяйка — такой и зверь! Ты понимаешь, что тебе могли подсунуть яд и тебе, крошечные твои мозги, жить, возможно, осталось недолго?! Есть неизвестную, неизученную наукой еду — просто невероятная тупость!

У бедного Вики челюсть от удивления отвисла, а его маленькие глазки достигли невероятных размеров. Кенгуренок, едва переводя дух, смог произнести в свое оправдание только:

— Ну, это же вкусно.

— Вкусно! — глядя на еще больше озверевшее лицо лаборантки можно было предположить, что сейчас взорвется ядерная бомба и накроет волной бедного Вики.

Посматривая, как расширяются глаза Генриетты, которая наблюдала за расправой над своим питомцем, и на удивленные лица халипа и Жана, Эливан вдруг не выдержал и громко рассмеялся.

Неожиданные приступы смеха юноши очень сильно шокировали лаборантку. Вдобавок ко всему он подошел к халипу, без страха взял у него фрукт и с большим удовольствием, чем кенгуренок, на глазах у остолбеневшей от ярости Глории принялся кушать неизвестный фрукт.

— Как мужественно и дерзко! — восхитилась Генриетта.

Лаборантка хотела что-то сказать, а точнее закричать, но Эливан опередил ее:

— Вы не правы, Глория. Фрукт действительно невероятно вкусный и не ядовитый. И этот зверь очень мил и вовсе не опасен.

— Эливан, ты что, головой ударился? Мне еще не хватало говорить о тупости с главным помощником профессора. Нет, ну вы все издеваетесь! — бедная женщина чуть с ума не сошла от гнева, но тут профессор, к ее удивлению, взял фрукт в руки. Он внимательно его рассмотрел и спокойно, не нервничая, сказал:

— Успокойтесь, дорогая Глория. Это действительно неядовитый фрукт. Какие необычные вещества и витамины. Потрясающе! И на вкус тоже ничего.

Отложив плод, профессор с любопытством стал разглядывать малыша халипа. Взяв его в руки, Жан принялся, к огромному недоумению зверька, крутить его в стороны туда-сюда, изучая все его рефлексы. Затем мужчина стал исследовать, насколько эластичны конечности малыша. Этого халип уже не мог стерпеть. Он недовольно вертелся в руках ученого, намереваясь вырваться.

Генриетта не в силах выдержать бесцеремонности отца, недовольно вырвала бедного зверька у него из рук и, прижав его к себе, ласково поглаживая, произнесла:

— Это же живое существо! Нельзя быть таким грубым и неуважительным!

Халип благодарно лизнул девушку, а она мило улыбнулась ему в ответ. Но Жана совсем не взволновали слова дочери. Его больше занимала природа неизвестной планеты, изучение которой теперь было его основной целью.

— Великолепно! Этот зверь чем-то похож на семейство кошек, но в то же время он напоминает тропического лемура с нашей планеты. Какое необычное сочетание видов в одном крошечном создании! Просто невероятно! О, а какая странная трава! А это что за прелесть?.. — восторженно приговаривал Жан, рассматривая через увеличительное стекло растения.

Генриетта в бешенстве наблюдала за отцом, не в силах простить то, что он проигнорировал ее слова. Она вплотную подошла к нему и недовольно кашлянула, чтобы он обратил на нее внимание. Жан повернул увеличительное стекло в ее сторону и испуганно дернулся назад, увидев увеличенное в несколько раз обиженное лицо дочери.

Генриетта хотела высказать отцу все, что она о нем думала, но… Маленького халипа не мог не заинтересовать блестящий ключик, висящий у профессора на шее. Недолго думая, зверек ловко вырвал ключ у Жана и выпрыгнув из рук Генриетты, стремительно бросился наутек в сторону леса.

— Нет! Это же ключ от главного сейфа! Стой! Немедленно вернись! — испуганно вскрикнул Жан и быстро помчался за игривым зверьком, совершенно не понимавшим важности этой блестящей вещицы. Халип только хотел поиграть с этими смешными существами, не похожими на обычных херувимов.

Генриетта вместе с Вики также попытались поймать увертливого зверька, но халип оказался гораздо быстрее и проворнее этой троицы пришельцев. Глория в недоумении уставилась на разыгравшуюся забавную картину, хотя ей было совсем не до смеха. Наконец, очнувшись и осознав всю серьезность ситуации, когда Жан с дочерью и Вики опрометчиво побежали в лес, она прикрикнула на двух солдат:

— Чего стоите, олухи?! Немедленно догоните их и верните, пока какой-то опасный зверь не опередил вас! Скорее!

Охранники, недолго думая, помчались со всех сил, едва успевая за ними из-за тяжести доспех. Лаборантка недовольно посмотрела на их неловкость и перед тем, как тоже кинуться бежать за ними, на прощанье строго пригрозила улыбающемуся Эливану:

— А ты, весельчак, позаботься о корабле, пока мы не вернемся! С тобой я поговорю позже!

— Не волнуйтесь, Глория! Будьте осторожны! — усмехаясь, крикнул ей вслед юноша.

 

***

— Сегодня явно не наш день, — совсем уж приуныл и Эван.

— Вы слышите? — вдруг остановился, навострив уши, Шабо.

— Шум падающей воды! — возбужденно вскрикнула Грация.

— Водопад! Неужели это знаменитый Водопад Слез?! — побежала впереди всех восторженная Клио.

— Да что на вас нашло?! Подождите нас! Что еще за водопад?! — недоумевала кошка, не в силах догнать друзей.

— Разве ты не слышала, Офелия? Это самое красивое место нашего леса — объяснил ей Эван.

— Самое красивое место, — мечтательно задумалась херувимка. Теперь и ей не терпелось поскорее увидеть водопад.

— Это точно он! Мои уши не могут меня обмануть! — восторженно крикнул Шабо, и резко отодвинул ветку огромного дерева. Сидящие на ней прекрасные ночные птицы громко крикнули и полетели прочь, касаясь крыльями удивительной хрустально-голубой воды.

Водопад действительно внушал восторг: по небольшой скале необычной формы текла прекрасная прозрачная голубая вода, а ее шум при падении был приятен для ушей, словно музыка. Где-то под водой виднелись мерцания медуз и смешных цветов, чьи сияющие щупальца колыхались, часто исчезая и снова неожиданно выныривая. А вокруг скалы росла ярко-зеленая и приятная для кожи трава.

Но все чудеса водопада уступали прекрасной статуе юной девушки, возвышающейся на вершине скалы. Казалось, будто она жива, просто со временем превратилась в камень. Даже создавалось впечатление, что ее волосы развеваются на ветру. Нежные ангельские черты лица девы завораживали. Но ее взгляд полный страданий любого бы тронул в самое сердце. Протянув руки к небесам, она будто молила богиню Хикари забрать ее дух с этой земли. Казалось, вся эта удивительная вода течет из ее глаз. Весь этот водопад — ее слезы, ее страдания.

Восхищенная Офелия робко приблизилась к водопаду. Она внимательно посмотрела на прекрасную воду, сквозь которую явственно просматривалось разноцветное дно. Но кошку больше восхитило ее четкое зеркальное отражение. Она с превеликим удовольствием позировала, удивляясь ясности контуров своего тела.

Шабо в этот миг весело рассматривал скалы водопада. По ним ползало множество интересных и удивительных насекомых. Взяв одного долгоносого золотистого жучка, котенок радостно крикнул, показывая его кошке:

— Смотри, Офелия, этот удивительный малыш мне чем-то напоминает тебя! Он такой же красивый и загадочный!

Сразу оторвавшись от своего отражения, кошка строго пригрозила ему:

— Сейчас я тебя утоплю, и ты вечно будешь здесь булькать с медузами!

— Чего?! Я же тебе комплимент сделал! — обиделся котенок.

— Глупый Шабо, нельзя сравнивать девушку с жуком! — хохотала Клио, весело изучая интересные фиолетовые крошечные цветочки, которые, словно ковер, укрывали землю вокруг.

Единственная, кто так и осталась стоять на месте — была Грация. Она до сих пор не могла отвести глаз от статуи. Херувимка быстро набросала небольшой ее эскиз в своем альбоме-черновике.

— Удивительная статуя. Интересно, кто эта девушка? — стал рядом с сестрой Эван.

— Да. Мне тоже любопытно. Но вряд ли это история со счастливым концом, — задумчиво ответила херувимка.

Вдруг Шабо услыхал странный шорох в кустах. Обернувшись, увидел два больших синих глаза, жутковато сияющие в темноте. Невиданный зверь внимательно смотрел на котенка, отчего у бедняги по всему телу прошла дрожь, а во рту пересохло.

— Ну что, Шабо? Вижу, ты понял свою ошибку и хочешь извиниться, — колко заявила Офелия, думая, что он испугался ее угрозы. Но тут и сама увидела таинственные глаза и громко закричала.

— Помогите! — отчаянно вскрикнул Шабо, когда огромный желтый гигос выскочил с кустов и повалил его на землю. Зверь беспощадно принялся облизывать сопротивляющегося котенка, весело виляя хвостиком.

 

 

Гигос — херувимское животное, похожее на огромную лохматую собаку. Он может быть любого цвета радуги и достигать размера до трех метров. Гигосы быстры, сильны и очень умны. У них самый лучший нюх из всех херувимских животных.

 

 

— Нет! Слезай с него, глупый гигос! — разозлилась Офелия, первой бросившись ему на помощь.

— Береги горло, Шабо! Если он схватит тебя за него, то ты покойник! — крикнул ему Эван.

— Погодите! Я знаю этого гигоса! — радостно воскликнула Клио.

— Лили, немедленно слезь с него! Плохая девочка! — строго приказала ей Луна, выйдя из-за деревьев, держа в руках огромную корзину, забитую всякой лесной всячиной. Гигос послушно слезла с Шабо и, на прощанье легонько укусив беднягу за ухо, вернулась к хозяйке. Офелия помогла Шабо встать, брезгливо отреагировав на противные липкие слюни, которые остались на шерстке бедняги.

— Гадость! Тебе нужно срочно помыться! Тупой кот, тебе повезло, что это оказался не дикий хищник — отмахнулась от бедного котенка кошка, когда он, тронутый ее заботой, захотел ее обнять.

— Ты больше всех испугалась за меня, Офелия, — довольно усмехался Шабо, не очень переживая из-за противных слюней Лили.

— Луна! Это правда ты? — радостно подскочила к ней Клио.

— Да. Я рада, что ты до сих пор меня помнишь, — приятно удивилась лития.

— Эта девушка… Она ведь дочь министра, — изумилась Грация.

— Вот так встреча! — не мог поверить Эван.

— Конечно. Я тебя хорошо помню, — улыбнулась Клио, в памяти которой отчетливо всплыла десятилетняя девочка лития, часто простаивавшая в одиночестве у ворот прекрасного фиолетового замка. Ей не разрешали выходить, а в это время вокруг резвились и играли дети города Радужные Цветы. Клио тоже играла там и лишь случайно однажды заметила грустную одинокую литию в дорогом красном платье необычайной красоты.

«Привет! Почему ты не выйдешь? Идем, поиграем вместе с нами, — предложила ей тогда Клио, подойдя к воротам.

— Двери закрыты, — грустно ответила Луна.

— Вот как… Тогда давай я их открою. Это ведь несложно — уже потянулась она к примитивному замку, но лития остановила ее.

— Нет. Если я выйду, то мама и папа очень расстроятся. Они не разрешают мне гулять одной. Но спасибо за предложение. Тебя ведь Клио зовут? — мило улыбалась она.

— Да. Откуда ты знаешь?

— Я часто слышала, как тебя звали ребята, и видела, как ты красиво кувыркалась и на шпагат садилась. Ты занимаешься спортивными танцами?

— Да…

— Прикольно! Я тоже немного ими занимаюсь. Еще увидимся, Клио. Кстати, мне разрешают иногда играть по праздникам.

— Обязательно поиграем вместе! — сказала я и убежала, но мы так и не поиграли. Луна оставалась стоять у закрытых ворот, боясь огорчить родителей. А теперь она так повзрослела… Малышка впервые отправилась гулять сама, да еще и в лес», — думала Клио.

— Что ты делаешь так поздно в лесу, Луна? Почему ты не на празднике? — поинтересовалась Грация.

— В лесу гораздо интереснее. Здесь можно увидеть цветок золотой девы, огненную птицу, услышать пение лесных ангелов и главное… — дрожа от возбуждения, она достала из своей корзины банку, в которой сидела большая бабочка, сияющая, словно фонарь, всеми цветами радуги. — Королева — самая красивая бабочка нашего леса. Только на праздники начала лета можно ее увидеть. Ведь весь круглый год ее гусеница только и готовится ко дню своего перевоплощения.

— Да уж, Луна, ты меня удивила. Я полагал, что дочь министра не любит бродить в лесу только ради насекомых, красивых цветов и подобного. Тебя, по всей вероятности, должны интересовать другие, более серьезные вещи, и не думаю, что твое поведение понравится твоим родителям. Ты должна вести себя как подобает девушке из высшего общества, и ты просто обязана оказать всем честь своим присутствием на празднике, — удивил окружающих своим весьма разумным рассуждением Шабо.

Луне явно не понравились слова котенка, всем своим видом она демонстрировала готовность закричать на него. Но девушка овладела собой, на секунду лишь сжав кулачки, и спокойно ответила:

— Ты не совсем прав. Вы пришли сюда, чтобы увидеть знаменитый Водопад Слез?

— Не совсем. Мы заблудились… — ответила Клио, скривившись от нерадостных воспоминаний и лаконично, не вдаваясь в подробности, рассказала об их не очень приятном приключении.

— Повезло вам… — с иронией сказала Луна. — Но на праздник все равно нет смысла идти. Отсюда до города примерно час ходьбы. Все мероприятия уже как раз закончились и сейчас, наверняка, начался традиционный карнавал.

— Вот ведь… Жизель убьет меня… — совсем упала духом Клио.

— И спектакль закончился. Мою роль наверняка отдали Дженни, и она сейчас ликует и смеется с подругами надо мной, — мрачно предположила Офелия.

— Нам тоже с тобой влетит, сестра. Мы должны были принести тете Нелли травы четыре часа назад… — удрученно заметил Эван.

— Ничего уже не поделаешь. Нас всех в любом случае накажут, поэтому спешить бессмысленно. Давайте лучше останемся здесь. Это место просто потрясающее, — весело и оптимистично уверял Шабо.

— Оставайтесь, ребята. Я могу рассказать вам легенду о происхождении стихии «вода». Вам ведь, наверное, интересно, кому принадлежит эта статуя? — умоляюще блестели глазки Луны и Лили.

— Конечно, расскажи! — обрадовалась Грация.

 

Автор книги Гоменюк Мария Сергеевна


 

Глава 5

Происхождение стихии «Вода»

Маленький халип уединился на лесном холмике, чтобы получше рассмотреть свой трофей — блестящий серебряный ключик. Он совсем не замечал, как к нему медленно крадется профессор. Жан остановился в двух шагах от зверька, готовясь к прыжку. Его глаза горели азартом, когда он тихонько шептал: «Малюсенькое глупое существо. Сиди и не двигайся. Сейчас я тебя поймаю».

Профессор прыгнул, в очередной раз пытаясь схватить халипа. Но заметив летящего прямо на него мужчину, зверек испуганно пискнул и отскочил в сторону. А бедняга Жан больно упал в трех шагах от увертливого малыша и отчаянно заорал, озлобленно глядя на него:

— А-а-а!!! C меня довольно! Ты пожалеешь, бестолковое инопланетное животное! Я буду ставить на тебе свои эксперименты!

Тут появился Вики: он весело прыгнул на халипа, и они стали в драке кататься по земле, борясь за ключ. Генриетта быстро среагировала и растянула их в стороны, принявшись отчитывать провинившихся:

— Вики, сколько раз я тебе говорила, что решая проблемы, нужно использовать мозги, а не кулаки. А ты, малыш инопланетянин, никогда больше так не делай. Ты даже и не представляешь, насколько важен этот ключ.

Генриетта протянула к халипу руку, и тот обиженно отдал ей ключ. Больше не имея желания играть, малыш вместе с Вики стоял, стыдливо опустив носик.

— А помочь мне встать никто не додумался! Спасибо вам всем, — огорченно промолвил профессор, с трудом поднявшись и недовольно отряхиваясь от грязи.

— Вот вы где! Вы все… У меня слов нет, чтоб сказать, кто вы! — громко негодовала Глория. На нее смотреть было страшно: испачканная и порванная белоснежная одежда; ее прекрасные длинные ногти были изломаны, а стоявшие дыбом растрепанные черные волосы и сверкающие гневом глаза были еще страшнее.

Наконец за спиной лаборантки показалось двое солдат — серебристая броня свисала с запыхавшихся бедолаг так криво, что вот-вот должна была упасть, к тому же сами воины едва держались на ногах от усталости.

Глория жестко посмотрела на охранников и пригрозила им кулаком. За все время погони они вдоволь наслушались нареканий за медлительность.

— Глория, что с вами случилось? На вас кто-то напал по дороге? — удивился Жан, тщетно пытаясь скрыть, что вид женщины его очень смешит.

— Все! Хватит с меня на сегодня приключений! Живо все на корабль, потому что я не хочу оставлять его надолго под руководством Эливана! — яростно жестикулируя и полыхая гневом, заявила женщина.

— Не спешите, милая. Еще не время уходить! Мой навигатор засек, что совсем неподалеку находится поселение разумных созданий. Это великолепный шанс узнать, с кем мы имеем дело, — с научным энтузиазмом говорил профессор.

— Нет! Никто никуда не пойдет! Потому, что я так сказала! — сердито и бескомпромиссно заявила Глория.

Халипу снова надоело спокойно сидеть на руках у Генриетты. Воспользовавшись моментом (ведь девушка расслабилась, засмотревшись на словесную битву двух ученых — Жана и Глории), он ловко выскользнул из ее рук и скрылся в кустах. Генриетта разочарованно вскрикнула и бросилась следом. Ее примеру необдуманно последовал Вики.

Глория и Жан моментально прекратили спор. Они испуганно переглянулись и с воплем «Генриетта, Вики, стойте! Вернитесь!» кинулись бежать, пытаясь их догнать. И опять солдатам ничего не оставалось, как броситься в погоню, и вернуть всех на корабль.

Халип весело бежал, удивляя Генриетту и Вики своей ловкостью, легкостью и грацией в каждом движении. Теша свое самолюбие, он наблюдал за неловкостью и медлительностью инопланетян, и так увлекся, что не заметил стоящего у него на пути детеныша молака: небольшое пушистое, нежно-розовое существо со смешными заячьими ушками, большими темно-розовыми глазками и крошечным коричневым носиком.

 

 

Молак — хищное и очень опасное херувимское животное.

 

 

Халип не успел затормозить и врезался в мягкую шерсть малыша, упав рядом с ним. Молак в недоумении посмотрел на зверька своими большими розовыми глазками и приветливо завилял коротеньким хвостиком.

Генриетта, увидев молака, просто растаяла от умиления, любуясь этим милым, невинным шерстяным комочком.

— Какая прелесть! — воскликнула она, взяв малыша к себе на руки и обняв, словно плюшевую игрушку. Молак ничуть не испугавшись, приветливо замурлыкал и завилял хвостиком.

— Ух ты, какой смешной клубочек шерсти! Что это, Генриетта? Можно оставить его у нас? Мы вместе будем играть! Он так похож на плюшевую игрушку! — весело затараторил кенгуренок, с любопытством рассматривая малыша.

Халип с ревностью смотрел на заинтересованных инопланетян. Недавно все внимание было на нем, а теперь все забыли о его присутствии.

— Я ведь намного лучше и интереснее этого глупого детеныша, у которого даже зубов еще нет — обиженно подумал халип и принялся недовольно бегать вокруг Генриетты, дергая ее за штанину, но она в данный момент вместе с Вики весело ласкала малыша молака, то и дело, обнимая его.

— У вас всех огромные неприятности! Ваша глупость просто поражает! — гневно крикнула Глория. Она и профессор Жан только что настигли их.

— Смотрите, какой симпатичный зверек! — оживленно показала им молака Генриетта.

— Что это еще такое? Похоже на мягкую игрушку. Этот малыш такой красивый и милый… — вдруг смягчилась и заулыбалась Глория. Лаборантка с детства очень любила мягкие игрушки, поэтому милый молак привел ее в восторг.

— Вам ведь он нравится, Глория! Давайте оставим его у нас! — обрадовался кенгуренок, как вдруг возникший силуэт огромного четырехметрового молака весьма угрожающего вида спутал все его мысли. Даже обиженный халип в испуге замер на месте.

— Только не говорите, что это его мамочка?.. — испуганно прошептала Глория.

— Вот вы где!.. Жуть какая! — остолбенели только что появившиеся из-за кустов охранники.

— Здравствуйте! Мы, вижу, вас потревожили. Вы нас неправильно поняли. Мы не собирались обидеть вашего прелестного малыша. Вот он, цел и невредим, — испугано говорила Генриетта, глядя на метровые клыки матери молака. Она осторожно опустила малыша на землю, и нежно погладив его по голове, подтолкнула к маме.

Малыш, увидев мать, радостно пискнул и кинулся к ней. Она взяла своего ненаглядного младенца и ласково лизнула его. Затем молачка внимательно рассмотрела свое любимое дитя и, убедившись в его невредимости, с подозрением взглянула на испуганную Генриетту.

— Вот видите — мы ваши друзья! У вас великолепный малыш! Мы совсем не намеревались обидеть его! — пыталась успокоить грозную мамашу девушка.

Молачка злобно рассматривала пришельцев. Мольбы девушки не произвели на нее впечатления. Сейчас она решала, как проучить этих нахалов, которые не только зашли на чужую территорию, но и посмели тронуть ее ребенка. Злобно зашипев, зверюга угрожающе шагнула к ним.

Поняв, что ее словам мать милого зверька не придала особой важности или, скорей всего, аборигенка ни слова не поняла, Генриетта окончательно потеряла самообладание.

— Не думаю, что его мама хочет пригласить нас к себе в гости и угостить тортиком. Она полагает, что мы хотели обидеть ее малыша и теперь наверняка хочет нас проучить. Эй, Генриетта, ты же у нас умная. Придумай что-нибудь, пока нам не пощекотали ребра! — испуганно теребил ее Вики.

— Но что я могу сделать? — послышался раздраженный ответ.

— Не бойся, дочка. Браян и Клок защитят нас. Солдаты! — в надежде крикнул профессор, но охранников словно ветром сдуло. Боясь за свою жизнь и забыв, что они должны защищать профессора и его семью, перепуганные насмерть, они сбежали, бросив всех на произвол судьбы.

— Трусы! Они нас кинули! Ох, негодники! Вот я доберусь до них! — задыхалась от злости и досады лаборантка.

— Если она не доберется до нас первой, — в ужасе заметил Вики.

— Бежим! — крикнул профессор и, схватив дочку с Глорией за руки, припустил что есть духу. Генриетта едва успела подхватить за хвосты остолбеневших от страха, стоящих в обнимку халипа с кенгуренком.

 

***

А тем временем наши херувимы удобно расположились кружком на растущей у водопада мягкой травке. Эван с помощью магии зажег в центре небольшой костер, а Луна, сидя вместе с Лили в обнимку, сделала глубокий вдох и начала легенду: «Эта история случилась очень давно. Все мы знаем нашу прекрасную золотоволосую богиню Хикари, которая сотворила наш мир. У нее было одиннадцать дочерей. Все они владели магией стихий. Ее старшие дочери Аврора, Эсфир, Кори и Хина были носителями магии воды, земли, воздуха и огня. Именно их стихии стали первыми и от них произошли остальные элементы.

В то время мы, херувимы, не владели магией, хоть в душе каждого она присутствовала. Мы просто боялись этой силы и не могли понять, как ее использовать. Да и Хикари считала нас не готовыми стать обладателями такого могущества, ведь она знала, какая это большая ответственность, и опасалась, что эта сила рано или поздно нас всех погубит. Поэтому наша богиня запретила своим дочерям и подданным учить нас, херувим, магии. Должно было пройти время…

Но вот однажды старшая дочь Хикари Аврора — ее стихией была вода — предала свою мать. Сестра-близнец Хикари Хильда, которую называли тьмой, а ее детей демонами, искусила юную девушку, заставив ее пойти неверным путем. Аврора на самом деле вовсе не хотела разочаровывать мать, хоть и знала о темных планах богини тьмы.

В наказание за предательство Хикари изгнала любимую дочь на землю. Аврора потеряла свои крылья и силу богини, у нее осталась только ее водная магия. Она стала падшим ангелом, смертной и, главное, грешницей, от нее отреклась вся ее семья. Хильда предлагала Авроре помощь и возможность жить в ее королевстве тьмы с демонами, но девушка отказалась, твердо решив искупить свою вину и стать на верный путь.

Аврора начала путешествовать по Серафим, но нигде не могла найти свое место среди херувимов. Она оставалась ангельски прекрасной и владела могущественной водной магией, однако ее боялись и по иронии судьбы называли водным демоном или ведьмой. Но, несмотря ни на что, девушка часто помогала херувимам. Она лечила больных неизлечимыми на то время болезнями, используя целительную магию воды. Также Аврора учила многих херувим грамоте, ведь в то время было множество не умеющих ни читать, ни писать.

Но все же она так и не нашла место, куда могла бы вернуться и назвать его своим домом. Девушка тосковала по матери, сестрам и была одинокой, пока однажды не встретила юношу Михаила. Во время рыбалки его лодка случайно перевернулась. Несчастный угодил в ловушку, запутавшись в водорослях. Он уже начал было терять сознание из-за нехватки воздуха, но неведомая сила бережно подхватила его и поспешно вынесла на берег.

Это была Аврора. Она использовала магию воды, чтобы спасти его. Девушка ожидала, что он назовет ее ведьмой и убежит, но юноша был очень благодарен ей, к тому же оказалось, что и он владеет магией воды. Правда, Михаил никак не мог научиться использовать эту силу, как и большинство молодых херувим его деревни. Он попросил прекрасную девушку стать его наставницей и научить покорять водную стихию.

Сначала Аврора была против. Она боялась снова разгневать мать, но странная сила вынудила ее согласиться. Михаил стал ее первым учеником. Учить его оказалось нелегко: юноша был старательный, но ему недоставало гармоничности.

Стихия «вода» требует гармонии как тела, так и души. А дух Михаила был слишком непостоянным и бурным, что и мешало ему при обучении. Но очень скоро Аврора поняла, что у него большое будущее. Юноша был намного талантливее ее. Девушка поздравила его и сказала: «Ты превзошел свою учительницу. Ты теперь настоящий волшебник магии воды».

Но Михаил убедил Аврору обучить еще и многих херувим из его деревни. Так девушка стала великой учительницей магии воды. Херувимы со всех концов Серафим приходили к ней лишь ради того, чтобы она обучила их покорять водную стихию.

У бедной Авроры просто не оставалось свободного времени. Она, как ни странно, продолжала учить еще и Михаила. Ее удивляло, насколько настойчиво и основательно он изучал целительную магию. В это время Аврора твердо решила, наконец, признаться ему, что она уже давно в него влюбилась. У нее было много поклонников, но только он был нужен.

Лишь позже несчастная Аврора узнала, что сердце Михаила уже давно принадлежало другой. Его любимая была больна смертельной на ту эпоху болезнью. Поэтому Михаил так основательно изучал целительную магию в надежде ее излечить. Благодаря урокам Авроры его возлюбленная окончательно поправилась, и они готовились к свадьбе.

Но вот Аврора никак не могла с этим смириться. Она злилась на себя за то, что обучила его целительной магии, и тем самым не позволила умереть сопернице. Девушка твердо решила разлучить их любой ценой и признаться Михаилу в своих чувствах. Казалось, ничто ее уже не остановит, но однажды она случайно увидела, как Михаил сидел вместе с любимой на берегу реки. Он выглядел настолько счастливым, что у Авроры потеплело на сердце. Она была рада за него и решила не вмешиваться, пожелав им удачи на свадьбе.

До конца своих дней Аврора продолжала учить херувим магии. Внешне она оставалась молодой и прекрасной, но незаметно для окружающих ее тело старело внутри. Когда пришло время, Аврора углубилась в лес — туда, где часто гуляла с Михаилом в далекой юности. Ей стало так грустно, что слезы потекли водопадом, затопив все вокруг. И Хикари впервые за долгие годы пожалела дочь и превратила ее в камень, навсегда прекратив ее страдания.

Вот так появилась стихия «вода» и этот водопад. Херувимы назвали его Водопадом Слез», — закончила легенду Луна.

 

Автор книги Гоменюк Мария Сергеевна

  • Русалка / Нарисованные лица / Алиенора Брамс
  • Крик души / Миниатюры / Black Melody
  • Сочинения Козьмы Пруткова-младшего / Сочинения Козмы Пруткова-младшего / Хрипков Николай Иванович
  • Происшествие на «Королеве небес» / Полка для обуви / Анна Пан
  • Крик чайки / Чайка
  • Глава 27. Заблуждение / Орёл или решка / Meas Kassandra
  • Ссылки на топики / Сессия #4. Семинар марта "А дальше?" / Клуб романистов
  • Бледный человек - Никишин Кирилл / Лонгмоб - Необычные профессии-3 - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Kartusha
  • Блохастый и Дворняг / Тыртынский Федор
  • Бестолково о творении / Под крылом тишины / Зауэр Ирина
  • Звёздная дорога / Васильев Ярослав

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль