Глава 16. Магическая рутина / Колдовской замок (Часть 3. Трещина) / де Клиари Кае
 

Глава 16. Магическая рутина

0.00
 
Глава 16. Магическая рутина

 

 

 

 

Глава 16.

Магическая рутина

 

 

Этим необходимым оказалось устройство для добывания пищи и не только пищи. Оно представляло собой невзрачный деревянный ящик или сундук, в который мог бы поместиться крупный арбуз. Его, совместными усилиями, извлекли из-под груды разносортного хлама, и после короткого обследования Великий Инквизитор вынес короткий вердикт: "Не работает!", а для убедительности стукнул кулаком по крышке.

Драся, который старался не сталкиваться с вредным стариком, но вытягивал шею, с надеждой заглядывая ему через плечо, разочаровано фыркнул и грустно опустил голову. Его желудок давно пел жалобные и гневные песни, но теперь лишённый крыльев он не мог слетать за едой миль за сорок на ближайшую ферму. Однако Великий Инквизитор не унывал. Он о чём-то долго говорил с падре Микаэлем на латыни, после чего они перешли на какой-то другой язык, и эта беседа длилась ещё дольше. Анджелика видя свою никчёмность в их компании, собрала военный совет в другом конце пещеры. На совете присутствовала она сама, голодный и злой Драся и рассудительный дон Клеофас. Последний очень внимательно выслушал рассказ о четырёх ведьмах и только развёл руками, когда Анджелика спросила, не догадывается ли он, зачем они прилетали и почему не стали нападать?

— Могу только предположить, — сказал дух метлы задумчиво, — что они к вам присматриваются, принцесса Анджелика. Я думаю, что их интересуете именно вы, а не кто-либо из нас. Что касается того, кто эти ведьмы, то две молоденькие могут быть кем угодно, таких здесь водилось множество, пока они не столкнулись с вашим гневом, толстуху я кажется, узнаю, это Клодина, одна из старших ведьм, которая верховодила здесь в последнее время, а вот престарелую ведьму не знаю совершенно! Возможно это кто ни будь из пришлых, хотя, погодите! Как-то я слышал о ведьме — королеве, которую редко кто видел, а многие считали выдумкой. Ей должно быть несколько сотен лет и по описанию она похожа на ту старуху, о которой вы рассказываете! Что ж, возможно это она, только я ещё не знаю, чем это вам грозит. Лично мне не понравилось то, что сказал Дулитто, то есть Великий Инквизитор, по поводу заклятия от ведьм на входе в пещеру.

— Вы имеете в виду, что очень сильная ведьма может это заклятие преодолеть? Но если это так, то может быть верно, и то предположение, что я тоже ведьма?

— Если почтенный сеньор Драгис не возражает, то я могу выразить предположение, что вы могли бы ей стать. По крайней мере, у вас есть на это способности. А если бы это случилось, то ведьма из вас вышла бы очень сильная, это я испытал на себе!

— Если эти ведьмы сюда прорвутся, я их просто съем! — Заявил Драся и его глаза приняли мечтательное выражение.

— Но ты же говорил, что не ешь людей? — Изумилась Анджелика, сообразив, что её друг не шутит.

— Людей, не ем, а на счёт ведьм мы не договаривались! — Был ответ.

— Если я правильно понял, — сказал дон Клеофас, отступая на шаг, — наши святые отцы до чего-то договорились, а если у них получится, то вам, сеньор Драгис, не придётся кушать ведьм.

И впрямь падре Микаэль и Великий Инквизитор закончили свою научную беседу и принялись что-то химичить, один с тиглем и жаровней, другой с перегонным кубом.

Дон Клеофас тут же заковылял в их сторону и принесла же его несчастливая судьба в тот угол, в котором возился Великий Инквизитор! Только старая метла показалась за его плечом, как злобный старик обернулся, и в его руке сверкнуло что-то железное. Раздался звук удара, затем короткий вскрик и метла полетела кувырком через всю пещеру, задевая по дороге стоящие на пути предметы. Она бы ударилась в стену, но проворная девичья рука перехватила её и остановила в полёте. Анджелика взяла метлу обеими руками и осмотрела, как если бы это было пострадавшее живое существо. Прямо посередине деревянного тела красовалась свежая зарубина. Она была неглубокой, вероятно её нанесли не заточенным предметом, но учитывая то насколько старым было древко метлы, было ясно, что следующий удар переломит её пополам именно в этом месте. Глаза девушки сузились, когда она обернулась к Великому Инквизитору, но тот уже болтался над землёй взятый за шкирку могучей лапой. В другой руке Драгиса была зажата та самая железка, которая оказалась самым обыкновенным гаечным ключом.

— Ес-сли ты, ещ-щё раз-с тронеш-шь моего друга! — Шипел дракон, весь кипя от ярости. — Я засуну эту ш-штуку тебе в з-за-ад и буду там крутить, пока вс-се твои киш-шки на неё не намотаю!

Анджелика, в памяти, которой ещё не изгладились трения между её возлюбленным и доном Клеофасом, открыла рот от изумления, услышав, как Драся назвал духа метлы другом.

Подоспевший к месту происшествия падре Микаэль сказал только: "Позвольте, сеньорита Анджелика!", и, вынув у неё из рук метлу, отошёл к верстаку, на котором лежали многочисленные инструменты. Дракон, между тем, швырнул Великого Инквизитора, как мешок с соломой, в угол пещеры и отправил туда же гаечный ключ, который увесисто припечатал старого злюку по заду. Вернувшись, Драся посмотрел на Анджелику и, указывая назад, безаппеляционно заявил:

— Этого я съем первым!

— Было бы, что в нём есть. — Поморщилась Анджелика. — Отравишься ещё. Впрочем, если он не сделает то, что обещал, то можешь его пожевать и выплюнуть.

В это время к ним подошёл падре Микаэль с отремонтированной метлой в руках. На древке красовалась тонкостенная медная трубка, изукрашенная замысловатыми узорами. По-видимому, это была деталь какого-то прибора или сосуда, который был к тому же предметом роскоши.

— Я замазал всё, как мог столярным клеем и применил заживляющее заклинание. — Сказал священник, почему-то извиняющимся голосом. — Правда не знаю, подействует ли заклинание белой магии, рассчитанное на обычных существ, в отношении дона Клеофаса в его нынешнем состоянии.

— Столярный клей подействует наверняка! Большое вам спасибо, дорогой падре Микаэль! — Бодро вскочив на свои прутья, вскричал дон Клеофас. — А мерзавца Дули..., то есть я хотел сказать Великого Инквизитора, я проучу сам, будьте уверены, господа! Он до сих пор никак не возьмёт в толк, что имеет глупость задирать и ссориться с испанским грандом, для которого ничего нет слаще мести, а это значит, что я с ним поквитаюсь, дайте только время, не будь я дон Клеофас Леонардо Перес Самбульо!

При этом дух метлы лихо подбоченился одной своей тонкой рукой, а другой так залихватски подкрутил несуществующие усы, что трое людей, стоящих вокруг заулыбались, а Анджелика не сдержалась и потихонечку прыснула в кулак.

— Однако, дон Клеофас, — проговорил падре Микаэль, — я рекомендую вам отложить свою месть, как минимум на сутки, так-как клей, которым я замазал вашу рану сохнет примерно столько, а для закрепления эффекта лучше выждать ещё пару суток.

— Понимаю! — Сказал с грустью дух метлы. — Я буду паинькой, обещаю вам! Но для закрепления перемирия, кое-кому не советую проходить слишком близко от той ниши, в которой я обычно предаюсь размышлениям!

Последнее было сказано громко и с явным вызовом, но тот к кому были обращены эти слова был, похоже, настолько поглощён работой, что никак не отреагировал на сказанное.

К вечеру Драся слегка подвывал от голода. Анджелика чувствовала себя не лучше, но находила в себе силы подтрунивать над своим возлюбленным.

— Я уже очень хочу, что бы прилетели ведьмы! — Скулил несчастный дракон и с надеждой поглядывал в сторону входа в пещеру.

— А я тебе, чем не ведьма? — Отвечала Анджелика. — Если голод твой так нестерпим, то я разрешаю тебе съесть себя!

— Да я скорее собственную ногу отгрызу! — Заявил Драся, и на самом деле начал рассматривать свою ногу.

От увечия его спас падре Микаэль, который торжественно объявил:

— Готово!

Анджелика не смогла уловить, как Драся оказался на другом конце пещеры, но через мгновение он уже нависал над злобно поглядывающим на него Великим Инквизитором. На лысой голове последнего красовался обруч, смахивающий на диадему с большим прозрачным камнем посередине. Крышка сундука была откинута, а на передней стенке, рядом с замочной скважиной появился кокой-то рычаг и несколько колёсиков. Другой такой же рычаг торчал сбоку. Всё это было приделано весьма грубо и неумело, но, похоже, устройство работало. Когда девушка заглянула в сундук, то поняла, что дна у него нет, зато была картинка. Изображение было объёмным, так, что казалось, протянешь руку и возьмёшь любой предмет, что Драся и попытался сделать, рванувшись к объёмистому пирогу, стоящему на столе далеко внизу. Но падре Микаэль удержал его от этого действия. В это время Великий Инквизитор поколдовал что-то с рычагами и колесиками, и изображение пирога приблизилось, потом вошло в сундук и замерло.

— Всё! Берите! — Каркнул злобный старец и как-то по-особенному ехидно окинул взглядом окружающих.

— Так он что, настоящий? — Спросила Анджелика, с сомнением оглядывая пирог.

Однако Драся её сомнения не разделил и в следующую секунду пирог оказался у него в руках, а четверть пирога, откушенная одним махом, уже проваливалась в желудок. Между тем падре Микаэль последовательно достал из сундука несколько жареных цыплят, корзинку с фруктами, два окорока, большое блюдо горячей варёной фасоли, плетёнку с нарезанным хлебом и низенькую фарфоровую вазу со сладостями.

— Это устройство не производит пищу. — Пояснил он. — С помощью этого сундука можно лишь взять еду из того места, где она лежит. В данном случае из трапезной резиденции его преосвященства Великого Инквизитора.

— Так это, что? Воровство? — Поинтересовался Драся, приканчивая пирог.

— Ха! Воровство! Конечно, если красть приходится у самого себя! — Ответил Великий Инквизитор. — Может, я и не вернусь в свою резиденцию, но почему бы не воспользоваться услугами монастырской кухни?

— Так с помощью этого прибора можно достать только еду или всё что угодно? — Спросила Анджелика задумчиво.

— Можно взять любую вещь, но только такую, которая поместится в сундук и только из такого места, которое вам хорошо известно. — Ответил падре Микаэль. — Ваше Преосвященство, позвольте теперь мне навестить кладовую своего дома.

Священнослужители поменялись местами и вскоре из сундука были извлечены несколько запечатанных горшков, мешок муки, десяток бутылок, несколько связок колбасы и две гирлянды чеснока. Кроме того падре Микаэль сумел достать кое-что из своих вещей не разграбленных слугами Святой Инквизиции. Анджелика всё это время ходила взад-вперёд и морщила лоб, пытаясь что-то припомнить, а Драся, между тем уничтожил двух цыплят и чуть не подавился окороком, пытаясь проглотить его целиком, вместе с костью. Великий Инквизитор прихватил из корзинки горсть фиников, забрался в своё кресло и насмешливо поглядывал на общество, суетящееся вокруг сундука. Вдруг девушка поймала-таки за хвост ускользающую мысль.

— Дайте мне! — Попросила она, когда падре Микаэль встал и снял с головы диадему.

Священник немного удивился, но возражать не стал. Анджелика надела на голову обруч с камнем, представила себе их номер в гостинице и заглянула в сундук. Было такое впечатление, что смотришь через люк в потолке. По-видимому, доносчик Захарий, хозяин гостиницы, не успел ещё сдать номер странных постояльцев, а про их немудрёный багаж забыл или попросту боялся прикасаться к вещам ведьмы. Девушка чуть не захлопала в ладоши от радости и после нескольких манипуляций с управлением сундука, извлекла их с Драсей одежду, в которой они прибыли в город, свою дорожную сумку и сапоги. Вытащив всё это, Анджелика сняла с себя обруч, а падре Микаэль осторожно закрыл крышку сундука. На миг девушке пришла мысль о том, чтобы навестить конюшню гостиницы, но она тут же сообразила, что ослик в сундук не поместится, но для верности спросила об этом падре Микаэля.

— Дело не только в этом. — Ответил священник. — Крайне рискованно проносить через сундук живые существа или совать руки ниже его дна, когда он работает. Вы могли бы получить половину осла, сеньорита Анджелика, или остаться без руки. Конечно этого может и не случиться, но всё же риск слишком велик, ведь там межпространственная граница, и при нарушении работы этого устройства она разрежет тело не хуже бритвы!

— А неплохой был бы способ казни! — Раздался голос из деревянного кресла.

Священник и девушка одновременно поглядели на Великого Инквизитора, как на дурака отмочившего за столом грязную шутку, но тот только усмехнулся и продолжал жевать свои финики.

 

 

 

* * *

  • Сказка о полной Луне / Под крылом тишины / Зауэр Ирина
  • Афоризм 644. О женщинах. / Фурсин Олег
  • Рак на обед. / Старый Ирвин Эллисон
  • Сказочница / Пять минут моей жизни... / Black Melody
  • gercek (в переводе с турецкого - Истина) / GERCEK / Ибрагимов Камал
  • Эксперимент / Из души / Лешуков Александр
  • Cтихия / Abstractedly Lina
  • Встретимся? / Крытя
  • Время за временем / Уна Ирина
  • Бег сквозь воспоминания / Art_Leon_Read
  • Зауэр И. - Не жду / По закону коварного случая / Зауэр Ирина

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль